為了幫助學(xué)生們更好地學(xué)習(xí)高中語文,精心為大家搜集整理了“高中語文基礎(chǔ)知識:必須掌握的七種病句類型”,希望對大家的語文學(xué)習(xí)有所幫助!
高中語文基礎(chǔ)知識:必須掌握的七種病句類型
高考語文說明要求掌握的病句類型有七類,現(xiàn)歸納如下:語序不當(dāng)、搭配不當(dāng)、成分殘缺、成分贅余、結(jié)構(gòu)混亂 、語意不明、不合邏輯。
一、語序不當(dāng)。
語序不當(dāng)主要有下列類型:
1、名詞附加語的多項定語次序不當(dāng);
2、動詞的附加語的多項狀語次序不當(dāng);
3、虛詞的位置安排得不恰當(dāng);特別是“把”字短語位置不當(dāng)。
1) 名詞附加語:多項定語次序不當(dāng)。多項定語的正確次序一般可按以下次序排列:
a.表領(lǐng)屬性的或時間、處所的;
b.指稱或數(shù)量的短語;
c.動詞或動詞短語;
d.形容詞或形容詞短語;
e.名詞或名詞短語。另外,帶“的”的定語放在不帶“的”的定語之前。
例:一位優(yōu)秀的有20多年教學(xué)經(jīng)驗的國家隊的籃球女教練。
正確次序:國家隊的(領(lǐng)屬性的)一位(數(shù)量)有20多年教學(xué)經(jīng)驗的(動詞短語)優(yōu)秀的(形容)籃球(名詞)教練。
下面的句子里的附加語的次序是不符合一般習(xí)慣的。
①許多附近的婦女、老人和孩子都跑來看他們。
(“附近的”移到“許多”前面。)
②在新中國的建設(shè)事業(yè)上,發(fā)揮著他們無窮的蘊藏著的力量。
(“蘊藏著的”移到“無窮的”前面。)
③里面陳列著各式各樣列寧過去所使用的東西。
(“列寧過去所使用的”移到“各式各樣”前。)
④夜深人靜,想起今天一連串發(fā)生的事情,我怎么也睡不著。
(把“一連串”移到“事情”前)
⑤這種管子要不要換,在領(lǐng)導(dǎo)和群眾中廣泛地引起了討論。
(“廣泛”應(yīng)移到“討論”前,“地”改為“的 ”)
⑥他把我們幾個團的負(fù)責(zé)干部叫到一起。 (“幾個”應(yīng)放在“負(fù)責(zé)干部”前)
下面句子里數(shù)量的表示法不妥。
⑦工作者的多數(shù)是農(nóng)村來打工的。
(“多數(shù)”移到“工作者”之前,去掉“的”)
⑧解放前,約有百分之七十的中國農(nóng)業(yè)人口是貧雇農(nóng)。
(“中國農(nóng)業(yè)人口”移到“約有”之前,去掉“的”。)
2)動詞的附加語。多項狀語次序不當(dāng)。復(fù)雜狀語排列大致為:
a.表目的或原因的介賓短語;
b.表時間或處所的;
c.表語氣(副詞)或?qū)ο蟮模ń橘e短語);
d.表情態(tài)或程序的。另外,表示對象的介賓短語一般緊挨在中心語前。
例如:在休息室里許多老師昨天都同他熱情的交談。
正確次序:許多老師昨天(時間)在休息室里(處所)都(范圍)熱情的(情態(tài))同他(對象)交談。
①迎面吹來的寒風(fēng)不禁使我打了個寒戰(zhàn)。(“不禁”應(yīng)移到“打”的前面。)
②美國有十五個州禁止黑人在娛樂場所與白人享有平等的地位。(“與白人”移到“平等”的前面)。
③這期研究班是全國職工教育管理委員會和國家經(jīng)委聯(lián)合于今年5月底舉辦。(表示時間的介詞結(jié)構(gòu)“于今年5月底”應(yīng)提到表示情態(tài)的狀語“聯(lián)合”前邊。)
3) 虛詞的位置。副詞和連詞位置不恰當(dāng):
①留在幼兒園的孩子們,都一個一個甜蜜地睡在新釘起來的木版床上。
(表范圍的副詞“都”應(yīng)放到表數(shù)量的“一個一個”后。)
②如果趁現(xiàn)在不趕快檢查一下代耕工作,眼前地就鋤不好。
(“不”應(yīng)移到“趁現(xiàn)在”前。)
③要是一篇作品里的思想是有問題的,那么文字即使很不錯,也是要不得的。
(“即使”應(yīng)移到“文字”前。照原句斷章取義,就變成只是文字要不得了)
④他如果不能實事求是,事業(yè)就會受到損失。
(“他”應(yīng)移到“如果”的后面。兩個分句同一主語時,關(guān)聯(lián)詞語在主語后邊;不同主語時,關(guān)聯(lián)詞語在主語前邊。)
介詞短語的位置不當(dāng):
⑤蘇聯(lián)著名的生理學(xué)家巴甫洛夫整天忙于做動物的條件反射試驗,把動物用繩子縛在試驗的架子上。(“把”字短語應(yīng)緊挨動詞中心語“縛”。)
二、搭配不當(dāng)
搭配不當(dāng)主要有下列類型:主謂搭配不當(dāng)、動賓搭配不當(dāng)、飾語和中心語搭配不當(dāng)、一面與兩面搭配不當(dāng)、否定與肯定搭配不當(dāng)。
(1)主謂搭配不當(dāng)
①本世紀(jì)初,是我國實現(xiàn)進入WTO的目標(biāo)。
(“本世紀(jì)初是目標(biāo)”是主謂搭配不當(dāng)。應(yīng)改為“進入WTO是我國本世紀(jì)初要實現(xiàn)的目標(biāo)”。)
②中國人民的解放在民族關(guān)系起了基本的變化。
(“中國人民的解放”沒有“起變化”。“起變化”的是“民族關(guān)系”。正確的表達(dá)應(yīng)是個兼語句要改“在”為“使”)
③我覺得這個答復(fù),和對這些問題的調(diào)查處理,都是一種不負(fù)責(zé)任的態(tài)度。
(應(yīng)該把“是”改做“表現(xiàn)出”。)
④我國棉花的生產(chǎn),過去不能自給。
(不能自給的是“棉花”,不是“生產(chǎn)”。)
(2)動詞和賓語搭配不當(dāng)
①他多么渴望一個學(xué)習(xí)機會呀!
(“渴望”后缺少動詞“有”。)
②解放前,爸爸和哥哥兩人掙來的錢還不夠養(yǎng)活一家人的生活。
(“養(yǎng)活”的只能是人,不能是“生活”。)
③但也存在著幾個缺點需要我們努力。
(我們所能“努力”的不是“缺點”,是“改正”。)
(3)狀語和中心語搭配不當(dāng)
①這次大會上,對工資問題交換了廣泛意見。
(并不是意見廣泛而是交換的范圍廣泛,應(yīng)改做“廣泛地交換了意見”。)
這一類搭配不當(dāng)常和語序不當(dāng)有交叉的地方。
(4)一面與兩面搭配不當(dāng)
①做好生產(chǎn)救災(zāi)工作,決定于干部作風(fēng)是否深入。
(“做好”是一面性的,“是否深入”是兩面性的。此外,“作風(fēng)是否深入”也講不通,應(yīng)該是“干部是否深入群眾”。這句話有兩種改法:把第一個分句改為兩面性的“生產(chǎn)救災(zāi)工作做得好不好,決定于干部是不是深入群眾”;虻诙志涓某梢幻嫘缘模贿^句子結(jié)構(gòu)要調(diào)整為“干部深入群眾是做好救災(zāi)工作的決定條件”。)
②藝人們過去一貫遭白眼,如今卻受到人們的熱切的青睞,就在這白眼和青睞之間,他們體味著人間的溫暖。
(“白眼”和“青睞”指相反的兩面,但底下的“溫暖”只適用于一面。)
(5)否定與肯定搭配不當(dāng)
①我想這應(yīng)該是不必敘述的,沒有誰不會想象不出的。
(“沒有誰不會想象不出”等于說“誰都想象不出”,推測原意應(yīng)是“誰也想象得出”。)
②我們并不完全否認(rèn)這首詩沒有透露出希望,而是說這希望是非常渺茫的。
(“不完全否認(rèn)”等于“部分承認(rèn)”,基本上還是承認(rèn)。因此這句話說“我們承認(rèn)這首詩沒有透露出希望”,剛好和作者的本意相反。改法有兩種“我們也承認(rèn)這詩也透露了一些希望... ...”或“我們并不否認(rèn)這首詩也透露了一些希望......”)
③會員家屬除憑發(fā)出的入場券外,并須有家屬徽章,無二者之一即不能入場。
(“無二者之一即不能入場”從字面意思上推,可有“有二者之一即可入場”的意思。跟原意不符,應(yīng)該說“二者缺一即不能入場”。)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/147654.html
相關(guān)閱讀:2019年高考語文備考答題技巧:文字表達(dá)題