雙語閱讀 柳時元感嘆“韓流”風(fēng)光不在

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

高考臨近,小編為大家準(zhǔn)備了些雙語閱讀的文章,希望大家能從中獲益!

Ryu Siwon Feels Sad about the Decline of Korean Star’s Popularity

In spite of the fact that thousands of fans appeared in his music concert in Tokyo, Japan, Ryu Siwon(柳時元) , a star from South Korea, expressed the opinion that the influence of South Korean stars in Japan at present was very small, just like a spark in the air almost to be put out.

according to South Korean media, in the interview, Ryu Siwon mentioned the great pressure he faced upon his arrival in Japan. When he saw a Japanese star like Takuya Kimura(木村拓哉) , he had to go up to express his greetings first. In order not to fall behind, he had made great efforts, he said. When asked about his future plan, he said that he would be satisfied to maintain his present status and that his goal was to keep his popularity from declining in the mind of his fans.

【附:中文大意】

柳時元感嘆“韓流”風(fēng)光不在

韓國明星柳時元在日本東京舉行演唱會,雖然有數(shù)萬歌迷趕來觀看,但是他仍透露目前韓流在日本的影響力微乎其微,如同在風(fēng)里面的火星,已經(jīng)快被撲滅了。

據(jù)韓國媒體報道,在采訪中,柳時元談及自己剛到日本時壓力非常大,看到木村拓哉這樣的日本明星要先去打招呼。為了不被淘汰,他非常賣力地付出自己時間和精力。當(dāng)被問及將來有何規(guī)劃時,他表示,維持現(xiàn)狀就不錯了,只要在未來的幾年里面保持人氣就等于完成了自己的目標(biāo)。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/180171.html

相關(guān)閱讀:如何進行高三英語第一輪復(fù)習(xí)