異讀是指一個字在習慣上有兩種以上的讀法。文言文中的異讀可分為三類。
一、通假異讀。
當甲詞與乙詞通假后,即讀乙詞的音。例如“學而時習之,不亦說乎”中的“說”,通“悅”,就得讀“yuè”音;再如“河曲智叟亡以應”中的“亡”,通“無”,就得讀“wú”音,而不能讀“wáng”音了。
二、破音異讀。
前人又叫“讀破”、“破音”。它是用改變字詞的通常讀音來表示不同詞性和意義的一種讀法。例如“沛公欲王關中”中的“王”,不讀“wáng”音,而是讀 “wàng”音,即由原來的名詞轉化為動詞“稱王、做王”;再如“此中人語云”中的“語”,不讀“yǔ”音,而是讀“yù”音,同樣也是由原來的名詞轉化成了動詞“告訴”。
三、古音異讀。
有些專有名詞,如人名、地名、官名、族名、器物名、姓氏等,因為專用,就有固定性,從而保留了古音。例如《石鐘山記》“周景王之無射也”中的“射”,不讀“shè”音,應讀“yì”音。因為“無射”是周景王鑄成的一種鐘,稱無射鐘,它具有固定的特殊內涵。再如《送董邵南游河北序》“燕趙古稱多感慨悲歌之士”中的“燕”,不讀“yàn”音,應讀“yān”音,因為“燕”是古代的地名(今河北省北部和遼寧省西部)。
弄清了文言文中的異讀情況,朗讀文言文時才能確保不會出錯,不會鬧笑話。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/18920.html
相關閱讀:如何學好高中語文 高中語文學習方法