高考臨近,小編為大家準備了高考英語閱讀理解,希望能夠?qū)V大考生有所幫助。
一、后接不定式或動名詞且含義相同的動詞
這類動詞常見的有:like 喜歡 / love 喜歡 / hate 憎恨 / prefer 寧可 / begin 開始 / start 開始 / continue 繼續(xù) / can’t bear 不能忍受 / bother 麻煩 / intend 想要 / attempt 試圖 / cease 停止,等。如: He likes travelling [to travel] alone. 他喜歡單獨旅行。He began doing [to do] this job last year. 他去年開始做這工作。Don’t bother to get [getting]dinner for me. 請不必費事為我做飯了。注意:當 like, love, hate, prefer 與 would, should 連用時,其后只能接不定式。如:I’d like to drop in and see you tonight. 我想今晚來看你。另外,當 begin, start 本身為進行時態(tài)或后接 know, realize, understand 等靜態(tài)動詞時,其后的動詞只能用不定式。如:He is beginning to work in that company. 他即將開始去那個公司工作。After the talk with his English teacher, he began to like English. 跟英語老師談話之后,他開始喜歡英語了。
二、forget, remember, regret 后接不定式或動名詞含義不同后接不定式或動名詞含義不同
動詞 forget, remember, regret 等接不定式時,表示非謂語動詞的動作發(fā)生于謂語動詞的動作之后;接動名詞作賓語時,表示非謂語動詞的動作發(fā)生于謂語動詞的動作之前。如:I forgot to tell you about it. 我忘記告訴你那件事了。I remembered giving the book to Li Lei, but he said I didn’t. 我記得我把書給李蕾了,但是他說我沒有給。此外,動詞 forget, remember, regret 等接動名詞、接動名詞的完成式或不定式的完成式作賓語時,意義相同。如:I regretted to have broken the rules of our class. = I regretted having broken the rules of our class. 我后悔違反了班規(guī)。
三、mean后接不定式或動名詞含義不同
動詞 mean 接不定式作賓語時,表示一種意圖,意思是“打算做,想要做”;接動名詞作賓語時,表示解釋,意思是“意味著,意思是”。如:”I didn’t mean to bother you. 我本不想打擾你。What he said means going there by air. 他的話的意思是坐飛機去那兒。
四、try后接不定式或動名詞含義不同
try 接不定式作賓語時,表示一種決心,意思是“設(shè)法做,盡力做”;接動名詞作賓語時,表示嘗試,意思是“試著做”。如:I’ll try to catch up with my class. 我將盡力趕上同學(xué)們。I tried reading the text without consulting my dictionary. 我試著不查詞典來閱讀課文。
五、need, require, want, deserve后接不定式或動名詞語態(tài)不同
need, require, want, deserve 等表示“需要”的動詞后另一動詞作賓語時,該動詞用不定式或動名詞均可,但是其語態(tài)不同,即動名詞用主動形式表示被動意義,而不定式則用被動形式表示被動意義。如:The flowers need watering every day. = The flowers need to be watered every day. 花兒需要每天澆水。注意:若 need, require, want后接動詞為句子主語所發(fā)出的動作,則只能用不定式,不能用動名詞。如:I need to water the flowers every day. 我需要每天給花澆水。
六、can’t help后接不定式或動名詞含義不同
can’t help 后接不定式時,意思是“不能幫忙做某事”;接動名詞作賓語時,意思是“禁不住做某事,情不自禁做某事”。如:I’m very busy now, so I can’t help (to) clean the room. 我現(xiàn)在很忙,因此不能幫助打掃房間。The girl couldn’t help crying when she saw her mother again. 當小女孩再次看到母親時,她情不自禁地哭了起來。說明:以下兩個動詞后接不定式或動名詞(不一定是用作賓語)意思也不同:go on to do sth (做完某事后)繼續(xù)做另一事) (不定式作狀語)go on doing 繼續(xù)做一直在做的事 (動名詞作狀語)stop to do sth 停下正在做的事以便去做另一事 (不定式作狀語)stop doing sths) 停做正在做的事 (動名詞作賓語)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/192837.html
相關(guān)閱讀:雙語閱讀 Vitas?Vitas!