walk用作名詞時(shí)是可數(shù)嗎?它可以表示抽象意義的“散步”嗎?請看下面一道試題:
_________ is a good form of exercise for both young and old.
A. Walk B. Walking C. The walk D. To walk
【分析】最佳答案為B。分析如下:
(1) 首先,選項(xiàng)D不如選項(xiàng)B佳,因?yàn)椋欢ㄊ酵ǔ1硎咎囟ǖ膭?dòng)作,而動(dòng)名詞才表示習(xí)慣性的動(dòng)作。
(2) 盡管walk用作名詞時(shí)可以表示“散步”,但它是可數(shù)名詞,指的是一次一次的具體的散步,而不表示抽象意義或泛指意義的“散步”,要表示此義,要用動(dòng)名詞 walking。比較:
How about going for a walk? 出去散散步如何?
Walking does good to your health. 散步對(duì)你的健康有益。
類似地,dance 和 dancing 以及 swim 和 swimming 的區(qū)別也是一樣:
(1) 名詞的 dance表示“跳舞”,是可數(shù)名詞,指的是一次一次的具體的跳舞,而不表示抽象意義或泛指意義的“跳舞”,要表示后者的意思,要用動(dòng)名詞轉(zhuǎn)化來的名詞 dancing。比較:
Let’s have a dance. 我們跳曲舞吧。
He is interested in dancing. 他對(duì)跳舞感興趣。
(2) 名詞的 swim表示“游泳”,是可數(shù)名詞,指的是一次一次的具體的游泳,而不表示抽象意義或泛指意義的“游泳”,要表示后者的意思,要用動(dòng)名詞轉(zhuǎn)化來的名詞 swimming。比較:
She had a swim every day. 她每天游一會(huì)兒泳。
She loves swimming. 她喜歡游泳。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/195824.html
相關(guān)閱讀:英語課外閱讀:The Story of Life_課外閱讀