高考臨近,以下是“三十六計”的英文表達(dá),希望對大家有所幫助!
瞞天過海crossing the sea under camouflage
圍魏救趙relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei
借刀殺人killing someone with a borrowed knife
以逸待勞waiting at one’s ease for the exhausted enemy
趁火打劫plundering a burning house
聲東擊西making a feint to the east and attacking in the west
無中生有creating something out of nothing
暗渡陳倉advancing secretly by an unknown path
隔岸觀火watching a fire from the other side of the river
笑里藏刀covering the dagger with a smile
李代桃僵palming off substitute for the real thing
順手牽羊picking up something in passing
打草驚蛇beating the grass to frighten the snake
借尸還魂resurrecting a dead soul by borrowing a corpse
調(diào)虎離山luring the tiger out of his den
欲擒故縱letting the enemy off in order to catch him
拋磚引玉giving the enemy something to induce him to lose more valuable things
擒賊擒王capturing the ringleader first in order to capture all the followers
釜底抽薪extracting the firewood from under the cauldron
混水摸魚muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters
金蟬脫殼slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin
關(guān)門捉賊catching the thief by closing / blocking his escape route
遠(yuǎn)交近攻befriending the distant enemy while attacking a nearby enemy
假途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor
偷梁換柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers
指桑罵槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry
假癡不癲feigning madness without becoming insane
上屋抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof
樹上開花putting artificial flowers on trees
反客為主turning from the guest into the host
美人計using seductive women to corrupt the enemy
空城計presenting a bold front to conceal unpreparedness
反間計sowing discord among the enemy
苦肉計deceiving the enemy by torturing one’s own man
連環(huán)計coordinating one stratagem with another
走為上decamping being the best; running away as the best choice
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/200922.html
相關(guān)閱讀:日常生活中常用的口語句型-5