2013高考英語高頻詞匯:knock into

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


【摘要】詞海茫茫,高考7000個詞匯如何復(fù)習(xí)?抓不住重點? 話說單詞應(yīng)該放在句子中記憶,才能事半功倍,小編精心整理了2013高考英語高頻詞匯:knock into,此乃精華中的精華,幫你抓住重點,做到有的放矢。

◆ knock…into;knock into;knock down;knock at/on

◇ knock…into…意為“把……插/撞/敲/打入……中”。如:

Then they knocked a stick into the earth. 然后他們把木棒插入泥土中。

◇ knock into意為“撞在……上”。into是介詞,只能位于其賓語前。如:

Look out!Don’t knock into others. 小心!別撞到別人身上。

◇ knock down意為“撞倒、打倒”。down為副詞,賓語是名詞時,down可位于名詞前或后?賓語是人稱代詞時,down必須位于賓語后。如:

The car knocked the house down(=knocked down the house).小汽車把房子給撞倒了。

Be careful with the little trees.Don’t knock them down. 注意小樹,不要把它們撞倒了。

knock at/on意為輕輕而有節(jié)奏地“敲”。它常用來表示“敲門/窗”等。如:

Who is knocking at the door? 誰在敲門?

Knock on the window pane; they may be in. 敲一下玻璃窗,他們或許在里面。

◆ just/just now 它們都有“剛”的意思,都與時間有關(guān)。 ◇ just表示“剛,剛剛”。多與完成時態(tài)連用。

如:I've just borrowed a picture-book.我剛借了一本圖畫書。

◇ just now表示“剛才”,強調(diào)過去的動作,所以與一般過去時態(tài)連用。

如:She ate a big apple jus tnow.她剛才吃了一個大蘋果。

◆ identical,alike,resemble ◇ identical adj.指同一個人或物時,表示“同一的”,可以與same互換。在描寫兩個或兩個以上人或物時,表示“完全一樣的”。

◇ alike adj.常作表語,表示在外表、性格或品質(zhì)等方面幾乎相同。

◇ resemble v.指看起來象。

A.After the earthquake the city ___ a battle field.

B.The interests of both parties mayn ot be ____,but they do overlap considerably.

C.You and your father don’t look very much ____.

D.This gun is ____ to the one which the murderer used.

Answers: A. resembled B. identica◆ C. alike D. identical

◆ illness;sickness;disease三者均有“病或疾病”之意。

◇ disease 具體指身體上發(fā)生的任何不適或疾病,可引申為某種“弊端”,如:heart disease “心臟病”; disease of society“社會弊端”等。

◇ sickness 和 illness 可指任何疾病或不適。但在英國,用法有些區(qū)別:sickness 多用來指惡心、嘔吐之類的疾病及因某種外因引出的疾病;

◇ illness主要用于因人體內(nèi)部的虛弱或失調(diào)引起的疾病。在時間上,短時的病痛多用 sickness,較長時間的病痛多用 illness。例如:

He suffered from mountain sickness. 他患有高山病。

The child has suffered from illness for two years. 這孩子已經(jīng)病了兩年了。

Rough seas caused much sickness among the passengers. 洶涌的海浪使許多乘客感到惡心。

◆ increase(decrease)…by;increase(decrease)…to ◇ 與increase,decrease搭配時,by表示數(shù)量增加或減少的幅度,即在原有的基礎(chǔ)上“增加或減少了多少”;to則表示“增加或減少到多少”。試比較:

The production cost of these trucks has decreased by one third compared to last year.

與去年相比,這些卡車的生產(chǎn)成本降低了三分之一。

The population of India has increased to one billion.印度的人口已經(jīng)增加到了十億。

◆ in all; at all; after all ◇ in all意為“總共”,既可放在句首,也可放在句末。如:

There are 25,000 Inuit in all.(=In all, there are 25,000 Inuit.) 這兒共有25,000因努伊特人。

◇ after all意為“畢竟”。表示“和預(yù)期相反”常放在句末;用來提醒不要忘記某個重要的結(jié)論或理由,一般放在句首。后者也可譯為“要記住,別忘了”。如:


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/229215.html

相關(guān)閱讀:高中英語背單詞的方法