文言文翻譯實(shí)用歌訣

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


  文言文翻譯往往采用“換、留、增、刪、調(diào)”的方法,現(xiàn)摘錄如下實(shí)用歌訣。

  熟讀全文,領(lǐng)會(huì)文義;扣住詞語,進(jìn)行翻譯。

  字字落實(shí),準(zhǔn)確第一;單音詞語,雙音換替。

  國(guó)年官地,保留不譯;遇有省略,補(bǔ)充詞語。

  調(diào)整詞序,刪去無義;修辭用典,輔以意譯。

  推斷詞義,前后聯(lián)系;字詞句篇,連成一氣。

  帶回原文,檢查仔細(xì);通達(dá)完美,翻譯完畢。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/270051.html

相關(guān)閱讀:開學(xué)“收心”有妙招