慶歷四年春,滕子京謫(降職或遠調(diào))守巴陵郡。越(到)明年(第二年),政通(順利)人和(和樂),百廢具(通“俱”,全,都)興。乃(于是)重修岳陽樓,增其舊制(規(guī)模),刻唐賢今人詩賦于(在)其上。屬(通“囑”)予作文以(來)記之。
予觀夫巴陵勝狀(勝景),在洞庭一湖。銜(連接)遠山,吞(吞噬)長江,浩浩湯湯,橫(廣遠)無際涯(邊);朝暉(日光)夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀(景象)也,前人之述備(詳盡)矣。然則(雖然如此,那么)北通巫峽,南極(盡)瀟湘,遷客(降職遠調(diào)的人)騷人(詩人),多會于此,覽(觀賞)物之情,得無異乎?
若夫(像那)霪雨(連綿的雨)霏霏(繁密),連月不開(放晴),陰風怒號,濁浪排(沖向)空;日星隱耀(光輝),山岳潛(隱藏)形;商旅不行,檣(桅桿)傾楫(槳)摧(折);。ㄆ冉┠黑ぺぃɑ璋担[猿啼。登斯(這)樓也,則有去(離開)國(國都)懷鄉(xiāng),憂讒(誹謗)畏譏(譏諷),滿目蕭然,感極(極點)而悲者矣。
至若春和景(日光)明,波瀾不驚(起,動),上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集(鳥停息在樹上),錦鱗(美麗的魚)游泳;岸芷汀(小洲)蘭,郁郁青青(形容草木茂盛)。而或(有時)長煙一(全)空,皓(皎潔)月千里,浮光躍(閃爍)金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極(窮盡)!登斯樓也,則有心曠神怡,寵(榮耀)辱偕(一起)忘,把(持,執(zhí))酒臨(對著)風,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求(探求)古仁人(古時品德高尚的人)之心(思想感情),或(或許)異二者之為(心理活動),何哉?不以(因為)物喜,不以己悲;居(在)廟堂(朝廷)之高則憂其民;處江湖(地方)之遠則憂其君。是(這)進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰"先(在……之前)天下之憂而憂,后(在……之后)天下之樂而樂"乎。噫!微(沒有)斯人,吾誰與歸(歸依)?
一、解釋加點的詞語。
二、翻譯句子。
1、越明年,政通人和,百廢具興。
到了第二年,政事順利,百姓安居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。
2、乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。
于是重新修建岳陽樓,擴展它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。
3、屬予作文以記之。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。
4、予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。依我看來,那巴陵郡的美好景色,全在這洞庭湖上。
5、銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。
它連接著遠方的山脈,吞吐著長江的流水,浩浩蕩蕩,無邊無際。清晨,湖上灑滿陽光;傍晚,又是一片昏暗,景物的變化無窮無盡。
6、此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。
這些就是岳陽樓盛大壯觀的景象,前人已經(jīng)描述得很詳盡了。
7、然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
然而,(此地)北面通向巫峽,南面直達瀟湘,被貶的政客和詩人,大多在這里聚會,他們觀賞景物時的心情,大概會有不同吧?
8、若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空;
像那陰雨連綿,接連幾個月不晴,陰冷的風怒吼,渾濁的浪沖向天空;
9、日星隱耀,山岳潛形;太陽和星辰都隱藏起了光輝,山岳也潛伏起形體;
10、商旅不行,檣傾楫摧;商人和旅客無法通行,桅桿歪斜,船槳折斷;
頁碼:1/3
首頁
上頁
1
2
3
下頁
尾頁
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/271596.html
相關(guān)閱讀:江蘇語文試卷點評 高考試題難不難