題。
(18
分)
煤桶騎士
[
奧地利]
卡夫卡
煤用完了,煤桶空空,煤鏟閑著,爐子呼吸著冷氣,房間鼓滿了寒風(fēng),窗前樹木在嚴(yán)霜中發(fā)僵,天空成了抵擋想向它呼救的人的銀盾。我得弄些煤來,我不能干挨凍呀;我背后是冷冷冰冰的的爐子,我前面是鐵石心腸的天空,因此我必須在兩者之間趕緊騎行出去,向居中的煤店老板去求助。可是那老板對我的平平常常的請求麻木不仁,我必須一五一十地向他證實我連一粒煤屑都沒有了,因為他對我簡直就是天上的太陽。我得像乞丐那樣,餓得只剩最后一口痰,眼看就要倒斃在人家的門檻上,主人家的廚娘這才決定把最后的咖啡渣滓倒給我;同樣,賣煤的將怒氣沖沖,但想到“你不要殺人”的訓(xùn)誡,乃將滿滿一鐵鍬煤鏟進(jìn)我的煤桶里。
我照這個辦法出去一定能解決問題,于是我騎著煤桶前往。我騎在桶上,手抓住上面的桶架把,那是最簡單的玩具,我艱難地隨桶滾下臺階,但到了下面我的桶兒卻往上升起,妙哉,妙哉,那些卑屈地躺臥在地的駱駝們,在牽引人的鞭子恐嚇下站起來的時候,也沒有這樣莊嚴(yán)。我以不快不慢的速度穿過凍硬的街巷,我常常被馱到二層樓那么高,從未下降到屋門那么低。結(jié)果我以超乎尋常的高度飄到煤老板的拱形地窯的門前,只見他在很深的地窯下面,蹲在他的小桌旁寫字;他嫌太熱,便讓窯門洞開著。
“煤老板!”我用凍僵了的、被呼出的寒氣蒙住的悶聲喊道,“煤老板,請給我點煤吧,我的煤桶已經(jīng)空得可以騎著它走了。幫個忙吧。等我一有錢,就全付清的。”
老板用手掩住耳朵。“我沒有聽錯吧?”他扭過頭去問他正坐在爐臺邊打毛衣的妻子道,“我沒聽錯吧?有一位顧客。”
“我什么也沒有聽見。”妻子說,她平靜地呼吸著,手上織針不停,背朝爐子,舒舒服服地烤著火。
“哦,對的,”我喊道,“是我呀,一個老顧客,一向是不拖欠的,只是目前一時沒有辦法。”
“夫人,”老板說,“我的確沒有聽錯,是有一個人,我的耳朵不會那樣不頂用的,那是一個老顧客,一個很老很老的顧客,他懂得說什么話才能使我這樣感動。”
“你怎么了,丈夫?”妻子說,她略停片刻,把針線壓在胸口,“沒——沒有人啊,街道是空的,我們所有的顧客都供應(yīng)過了;我們可以打烊歇幾天了。”
“可是我正坐在這兒的煤桶上呀,”我喊道,因寒氣流出的沒有感情的眼淚模糊了我的雙眼,“請您朝上面看一眼吧,您馬上就會發(fā)現(xiàn)我的,我請求給我一滿鍬,如果您能給我兩鐵鍬,那我會無比高興的。確實,所有其他的顧客都供應(yīng)過了。唉,假如我能聽到桶里的煤塊劈啪作響該有多好呀!”
“我來了。”老板說,但當(dāng)他正要邁開短腳爬上地窯臺階時,他的妻子已到了他身邊,緊緊攥住他的臂膊說:“你待著吧。要是你執(zhí)意要去,那就由我上去。想想你今天夜里的那個咳嗽樣兒吧。為了一樁買賣,何況那只是一樁想象中的買賣,你就不顧老婆、孩子,犧牲你的肺不成,我去。”
“那你把我們庫里所存的各種各樣的煤一一告訴他,我在底下向你喊價錢。”
“好。”妻子說,隨即走出地窯到街邊。她當(dāng)然一眼就見到我。“煤店老板娘,”我喊道,“你好啊,只要一鐵鍬,就鏟在這煤桶里,我自己把它拿回家去,一鍬最次的就行。錢我當(dāng)然會完全照付的,但不是馬上,不是馬上。”“不是馬上”這幾個字多么像鐘聲,它和附近教堂頂發(fā)出的悅耳的晚鐘的響聲混雜在一起!
“他要什么呀?”老板喊道。
“沒有什么,”妻子回答說,“這里什么事也沒有呀。我沒有見到什么,只聽見鐘敲了六下,我們打烊吧。天氣冷得要命,看來我們明天還要忙乎一陣呢。”
她什么也沒有看見,什么也沒有聽見;但她解下圍裙,用它竭力要把我扇走。可惜她成功了。我的煤桶具有一匹良駒的所有優(yōu)點,抵抗力它卻沒有;它太輕了,一件婦女的圍裙將它一扇,它的兩條腳就飄離地面。
“你這個狠心腸的女人,”我還是大聲地回答她,這時她半輕蔑、半滿足地?fù)]動著手臂,又去做她的生意,“你這兇狠的女人,我只向你討一鍬最次的煤,你也不給。”說著,我登上了冰山地帶,方向不辨,永不復(fù)返。
19
.文章第二段說“
我照這個辦法出去一定能解決問題”
,“
這個辦法”
具體指什么,文章開篇寫“
我”
的這個想法有何妙處,請結(jié)合全文加以賞析。(6
分)
20
.試就文中“
老板娘”
這一人物形象做簡要分析。(4
分)
21
.分析文中如下兩個句子:
(1
)文中倒數(shù)第二段有“
可惜她成功了”
一句,作者為什么用“
可惜”
一詞,表達(dá)效果如何?試簡要分析。(2
分)
(2
)文章結(jié)尾說“
說著,我登上了冰山地帶,方向不辨,永不復(fù)返”
一句意味深長,請簡要分析。(2
分)
22
.意大利著名作家安貝托·艾柯說:“
當(dāng)我們踏進(jìn)小說林的時候,……
我們必須準(zhǔn)備好接受例如狼會說話的事實。”
請結(jié)合這篇文章的藝術(shù)表現(xiàn)手法及效果,談?wù)勀銓@句話
的理解。(4
分)
參考答案:
19
、
“
這個辦法”
指“
我”
準(zhǔn)備像乞丐那樣,向煤老板證實自己連一粒煤屑都沒有了,行將凍死,以求得施舍。(2
分)這樣寫的好處:①
通過細(xì)膩的心理描寫反映“
我”
的艱難處境與內(nèi)心世界,并引出下文“
我”
的一系列行動;(2
分)②
以煤老板可能想到“
你不要殺人”
的訓(xùn)誡而予以施舍,與寧可殺人也不予施舍的結(jié)尾形成鮮明對比,以突出主題。(2
分)
20
、(4
分)文中老板娘是一個生活富足,擁有一定資產(chǎn)的極端自私、勢利、冷酷的私營主形象;她自私,一心惦記自己的生意,家人的健康與幸福;她勢利,對不能“
馬上”
支付煤款的老顧客視而不見;她冷酷,對行將凍死的乞者毫不同情,非但不予施舍,還試圖用圍裙將他扇走,得逞后又現(xiàn)出輕蔑與滿足。
21
(1
)“
可惜”
一詞,寫老板娘竭力一扇,本以表示輕蔑與厭棄,不意竟使煤桶騎士飄離地面,出人意料。與“
成功”
搭配,看似有悖常理,卻更顯煤桶之輕,極具諷刺意味。(2
分)
(2
)這里的“
冰山地帶”
是一種冷酷的象征,揭示了那個社會冷酷的本質(zhì),它使無數(shù)窮人陷于無助與絕望的境地,以此深化了主題。(2
分)
22
.這篇小說運用了對比、象征、夸張等一系列表現(xiàn)手法,(2
分)特別是“
我”
騎著煤桶去討煤這一情節(jié)的安排,看似虛假荒誕,卻反映了生活的真實?胀笆菂T乏、冀求著象征,正是在藝術(shù)的空桶的飛翔中,我們見識了生活的沉重,將生活的沉重用文學(xué)的輕逸來表現(xiàn),是以“
輕”
表達(dá)本質(zhì)的“
重”
,表面的不真實寫出了文學(xué)的真實,(2
分)這也是作為西方表現(xiàn)主義小說的杰出代表卡夫卡慣用的技法,所以,如安貝托、艾柯所言:“
當(dāng)我們踏進(jìn)小說林的時候,……
我們必須準(zhǔn)備好接受例如狼會說話的事實。”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/348318.html
相關(guān)閱讀: