歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《童區(qū)寄傳》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


閱讀下面的文言文,完成第 7 - 12 題。 童區(qū)寄傳 柳宗元 童寄者,郴州蕘牧兒也。行牧且蕘。二豪賊劫持,反接, 布囊其口,去,逾四十里 ,之虛所賣之。寄偽兒啼,恐栗,為兒恒狀 閱讀下面的文言文,完成第7
-12
題。
 
童區(qū)寄傳

柳宗元

童寄者,郴州蕘牧兒也。行牧且蕘。二豪賊劫持,反接,布囊其口,去,逾四十里,之虛所賣之。寄偽兒啼,恐栗,為兒恒狀。賊易之,對飲,酒醉。一人去為市;一人臥,植刃道上。童微伺其睡,以縛背刃,力下上,得絕,因取刃殺之。

逃未及遠,市者還,得童,大駭,將殺。童遽曰:“為兩郎僮,孰若為一郎僮耶?彼不我恩也;郎誠見完與恩,無所不可。”市者良久計曰:“與其殺是僮,孰若賣之?
與其賣而分,孰若吾得專焉?
幸而殺彼,甚善!
”即藏其尸,持童抵主人所,愈束縛牢甚。夜半,童自轉(zhuǎn),以縛即爐火燒絕之,雖瘡手勿憚;復取刃殺市者。因大號,一虛皆驚。童曰:“我區(qū)氏兒也,不當為僮。賊二人得我,我幸皆殺之矣。愿以聞于官。”

虛吏白州,州白大府。大府召視兒幼愿耳刺史顏證奇之留為小吏不肯與衣裳吏護還之鄉(xiāng)。
鄉(xiāng)之行劫縛者,側(cè)目莫敢過其門,皆曰:“是兒少秦武陽二歲,而討殺二豪,豈可近耶?

7
.對下列句中加點的字的解釋,不正確的一項是( 3
分 )
A.
童微伺
其睡
伺:伺候
B.
賊易
之,對飲
易:輕視
C.
虛吏白

白:報告
D.
以縛即
爐火燒絕之
即:靠近
8
.下列各組句子中,黑體詞語的意義和用法相同的一組是( 3
分)
A.

取刃殺之

留待作遺施,于今無會

B.

虛所賣之
輟耕之
壟上
C.
持童抵主人所

妾不堪驅(qū)使,徒留無


D.

衣裳
恐歲之不吾與
9
.以下六句話分別編為四組,全都表現(xiàn)區(qū)寄機智勇敢的一組是(
3

)
(1)
行牧且蕘
(2)
寄偽兒啼,恐栗,為兒恒狀
(3
)以縛背刃,力下上,得絕。因取刃殺之
(4)
以縛即爐火燒絕之
(5)
刺史顏證奇之,留為小吏,不肯
(6)
鄉(xiāng)之行劫縛者,側(cè)目莫敢過其門
A.
(1
)(3) (6)
B.
(2
)(3
)(4

C.
(1
)(2
)(5)
D.
(4) (5) (6)
10
.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3
分)
A.
區(qū)寄被兩個強盜綁架以后,假裝像小孩似地害怕和啼哭,趁一個強盜離開之機,暗地里尋找機會割斷了繩子,拿刀殺了一個強盜。
B.
去交涉買賣的強盜回來了要殺區(qū)寄,區(qū)寄與他斗智,并在半夜燒斷繩子殺死了他。他敢作敢為,希望人們把(這件事)報告官府。
C.
刺史顏證覺得區(qū)寄與眾不同,要留他當衙門小吏,但幼小老實的他由于閱歷不深,缺乏遠見卓識,拒絕了這份好差事。
D.
這篇小傳贊揚了區(qū)寄敢于反抗、善于反抗的斗爭精神,表達了作者懲惡揚善的思想。
11
.用“/”
給黑體字部分斷句。(3
分)
大府召視兒幼愿耳刺史顏證奇之留為小吏不肯與衣裳吏護還之鄉(xiāng)。
12.
翻譯文中畫線的句子(6
分)
(1
)布囊其口,去,逾四十里。
答:_________________________________________________________________
(2
)郎誠見完與恩,無所不可。
答:___________________________________________________________________
參考答案:
7
.A
(
等待 )
8.B
(
動詞,到。A.
于是,就,連詞;機會,名次。C.
處所,名詞;助詞,放在動詞前,組成“所”字結(jié)構(gòu)。D.
給,動詞;等待,動詞。)
9. B
(1
)是說他做什么事;(5
)是說他不肯做小吏;(6
)是寫壞人怕他。
10
.C
(
“缺乏遠見卓識”有誤)
11.
大府召視兒/
幼愿耳/
刺史顏證奇之/
留為小吏/
不肯/
與衣裳/
吏護還之鄉(xiāng)。(每少兩處停頓扣1
分)
12
.(1
)用布堵住他的嘴,(帶他)離開,(走了)超過四十多里。(“囊”翻譯成“堵”、“蒙”;“去”翻譯成“離開”、“走”;“逾”翻譯成“超過”,每字1
分,共3
分)
(2
)你果真能保全我的生命,并且好好待我,怎么處置都行。。(“誠”譯成“果真、如果真的”;“見”譯成“我”;“完與恩”譯成“保全、優(yōu)待”,大意對即可;每處1
分,共3
分)
參考譯文:

兒童區(qū)寄,是柳州打柴放牛的孩子。他正一邊放牧一邊打柴,兩個強盜把他綁架,反背著手捆起來,用布蒙住他的嘴,(帶他)走了四十多里,到集市上賣他。區(qū)寄假裝像小孩似地啼哭,(假裝)害怕得發(fā)抖,像小孩常有的那樣。強盜以為他好對付,就互相敬酒痛飲,喝醉了。一個強盜去交涉買賣;另一個躺著,把刀插在路上。孩子暗地里察看他睡著了,把捆手的繩子靠在刀刃上,用力上下磨刮,繩子終于被割斷,就拿起刀來殺了他。

(孩子)還來不及逃遠,去交涉買賣的強盜回來了,抓住孩子,十分震驚,要殺害孩子。(孩子)急忙說:“當兩個人的仆人,哪比得上當一個人的仆人呢?他待我不好,你果真能保全我的生命,并且好好待我,怎么處置都行。”去交涉買賣的強盜盤算了很久,心想:“與其殺了這個僮仆,不如把他賣了;與其賣錢兩個人分,不如我一個人獨占。幸好(孩子)殺了那家伙,好得很!”就藏起那個強盜的尸體,帶著孩子到集市上窩藏強盜的人家,(把孩子)越發(fā)捆綁結(jié)實。半夜,孩子自己翻轉(zhuǎn)身,讓捆綁的繩子靠近爐火把它燒斷,雖然燒傷了手也不害怕;又拿起刀殺了這個要賣掉他的強盜。接著大聲哭叫,整個集市的人都大吃一驚。孩子說:“我是區(qū)家的孩子,不該做別人的仆人。兩個強盜抓了我,我幸好把他們都殺了。希望把(這件事)報告官府。”

管集市的小吏報告州官,州官又報告上級官員太府。太府召見孩子,原來既幼小又老實呢。刺史顏證覺得他與眾不同,留他當衙門小吏,(他)不肯。就給(他)衣服,(讓)小吏護送(他)回到鄉(xiāng)里。鄉(xiāng)里搶劫綁架的人,不敢正眼看他,不敢經(jīng)過他的家門,都說:“這孩子比秦武陽還小兩歲,卻殺了兩個強盜,怎么能接近他?”

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/351666.html

相關(guān)閱讀: