司馬光
治平三夏,
今將奉先君之柩歸葬于蜀。蜀人之?①
也,同壟而異壙。日者吾母夫人之葬也,未之銘,子為我銘其壙。”
因曰:“
夫人之德,非異人所能知也,愿聞其略。”
二孤奉其事?tīng)畎菀允诠狻?br />光拜受,退而次之曰:夫人姓程氏,眉山大理寺丞文應(yīng)之女,生十八歸蘇氏。程氏富而蘇氏極貧。夫人入門,執(zhí)婦職,孝恭勤儉。族人環(huán)視之,無(wú)絲毫鞅鞅驕居可譏訶狀,由是共賢之;蛑^夫人曰:“
父母非乏于財(cái),以父母之愛(ài),若求之,宜無(wú)不應(yīng)者。何為甘此蔬糲,獨(dú)不可以一發(fā)言乎?”
夫人曰:“
然。以我求于父母,誠(chéng)無(wú)不可。萬(wàn)一使人謂吾夫?yàn)榍笥谌艘曰钇淦拮诱,將若之何?/u>”
卒不求。時(shí)祖姑猶在堂,老而性嚴(yán),家人過(guò)堂下,履錯(cuò)然有聲,已畏獲罪。獨(dú)夫人能順適其志,祖姑見(jiàn)之必悅。
府君二十七猶不學(xué),一日慨然謂夫人曰:“
吾自視,今猶可學(xué)。然家待我而生,學(xué)且廢生,奈何?”
夫人曰:“
我欲言之久矣,惡使子為因我而學(xué)者!子茍有志,以生累我可也。”
即罄出服玩鬻之以治生,不數(shù)遂為富家。府君由是得專志于學(xué),卒為大儒。夫人喜讀書(shū),皆識(shí)其大義。軾、轍之幼也,夫人親教之,常戒曰:“
汝讀書(shū),勿效曹耦,止欲以書(shū)生自名而已。”
每稱引古人名節(jié)以厲之,曰:“
汝果能死直道,吾亦無(wú)戚焉。”
已而,二子同登進(jìn)士第,又同登賢良方正科。轍所對(duì)語(yǔ)尤切直驚人,由夫人素勖之也。
始夫人視其家財(cái)既有余,乃嘆曰:“
是豈所謂福哉!不已,且愚吾子孫。”
因求族姻之窮者,悉為嫁娶振業(yè)之。鄉(xiāng)人有急者,時(shí)亦周焉。比其沒(méi),家無(wú)一之儲(chǔ)。夫人以嘉?二四月癸丑終于鄉(xiāng)里,享四十八。軾登朝,追
注:①
?fù
,合葬
(選自《蘇洵集·
附錄·
卷上》)
4
.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3
分)
A
.退而次之曰 次:編次,撰述
B
.生十八歸蘇氏 歸:出嫁
C
.由夫人素勖之也 勖:勉勵(lì)
D
.比其沒(méi),家無(wú)一之儲(chǔ) 沒(méi):失去
5
.下列句子中,全都表現(xiàn)程氏“
孝恭勤儉”
的一組是(3
分)
①
無(wú)絲毫鞅鞅驕居可譏訶狀 ②
獨(dú)夫人能順適其志
③
子茍有志,以生累我可也 ④
即罄出服玩鬻之以治生
⑤
夫人喜讀書(shū),皆識(shí)其大義 ⑥
鄉(xiāng)人有急者,時(shí)亦周焉
A
.①②③ B
.②③⑥ C
.①④⑤ D
.④⑤⑥
6
.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3
分)
A
.蘇洵在京城去世后,蘇軾和蘇轍兄弟二人告訴前去吊唁的司馬光,他們要將父親的靈柩送回四川老家安葬。
B
.有人勸說(shuō)程氏向蘇家父母求得一些財(cái)物,而程氏認(rèn)為雖然可以求得,但是害怕有人說(shuō)自己的丈夫而沒(méi)有接受這個(gè)建議。
C
.蘇軾和蘇轍兄弟小時(shí)候,都是由程氏親自教育的。程氏經(jīng)常告誡他們,不要效仿同輩人僅僅想要讓人知道自己是個(gè)讀書(shū)人罷了。
D
.司馬光認(rèn)為女子如果能做到使家族和睦,善于治理家事,就已經(jīng)很賢惠了,而程氏在此基礎(chǔ)上,還能做到勉夫教子,可謂見(jiàn)識(shí)高遠(yuǎn)。
7
.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10
分)
(1
)萬(wàn)一使人謂吾夫?yàn)榍笥谌艘曰钇淦拮诱,將若之何??
分)
譯文:_____________________________
(2
)因求族姻之窮者,悉為嫁娶振業(yè)之。(5
分)
譯文:_____________________________
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
4
.D
(沒(méi):同“
歿”
,死)
5
.A
(④
寫(xiě)其持家之才 ⑤
寫(xiě)其讀書(shū)識(shí)義 ⑥
寫(xiě)其善良助人)
6
.B
(應(yīng)為向自己的父母求得一些財(cái)物)
7
.(1
)但萬(wàn)一讓人說(shuō)我的丈夫是向別人求取財(cái)物來(lái)使妻兒活命的人,那又將怎么辦呢?
(“
為……
者”
、“
求于人”
狀語(yǔ)后置句、“
活”
、“
妻子”
、“
若之何”
各1
分)
(2
)于是尋求生活困窘的族人和親戚,都為他們嫁女娶妻,救濟(jì)他們,使他們有產(chǎn)業(yè)。(“
因”
、定語(yǔ)后置句式、“
窮”
、“
振”
通“
賑”
、“
業(yè)”
各1
分)
【參考譯文】
治平三的夏天,府君蘇洵在京城逝世,我前往吊唁。他的兩個(gè)兒子蘇軾、蘇轍邊哭邊說(shuō):“
我們將護(hù)送先父的靈柩回四川安葬。四川人合葬的風(fēng)俗是同一座墳冢而不同的墓穴。從前,我母親安葬時(shí),沒(méi)有為她寫(xiě)墓志銘,請(qǐng)您替我們?yōu)樗龑?xiě)一篇墓志銘吧。”
于是我說(shuō):“
夫人的賢德,不是別人所能知曉的,希望你們能告訴我有關(guān)她的大概事跡。”
蘇軾、蘇轍兩兄弟便把記錄母親事跡的事實(shí)材料恭敬地拜送給我。
我恭敬地接受,回到家中,撰述如下:夫人姓程,是眉山大理寺丞程文應(yīng)的女兒,十八歲時(shí)嫁到蘇家。程家家境富裕而蘇家極其貧窮。夫人嫁過(guò)來(lái)以后,秉持婦道,孝順、恭謹(jǐn)、勤勞、節(jié)儉。同族人從各方面觀察她,沒(méi)發(fā)現(xiàn)她有絲毫不快、傲慢等可以指責(zé)的樣子,因此大家都認(rèn)為她很賢惠。有人對(duì)夫人說(shuō):“
你父母并不缺少錢財(cái),憑借你父母對(duì)你的疼愛(ài),假若你去向他們請(qǐng)求資助,應(yīng)該沒(méi)有不答應(yīng)的。為什么甘心吃這樣的粗食呢,難道不能夠說(shuō)一句話嗎?”
夫人說(shuō):“
是的。如果我向父母請(qǐng)求資助,父母確實(shí)沒(méi)有什么不能答應(yīng)的。但萬(wàn)一讓人說(shuō)我的丈夫是向別人求取財(cái)物來(lái)養(yǎng)活妻兒的人,那又將怎么辦呢?”
最終也沒(méi)有向父母開(kāi)口請(qǐng)求。當(dāng)時(shí)蘇洵的祖母尚在世,老而性情嚴(yán)厲,家人經(jīng)過(guò)堂下時(shí),都非常小心謹(jǐn)慎,即便這樣發(fā)出腳步聲,他們也害怕被責(zé)怪。唯獨(dú)夫人能順從迎合她的心意,祖母見(jiàn)到她就高興。
蘇洵到二十七歲還不知道學(xué)習(xí),有一天,感情激昂地對(duì)夫人說(shuō):“
我看自己現(xiàn)在還是可以發(fā)憤求學(xué)的。然而全家要依賴我生活,如果我求學(xué),將會(huì)斷絕生活來(lái)源,怎么辦呢?”
夫人說(shuō):“
我很早就想說(shuō)這件事了,只是不想讓你認(rèn)為是因?yàn)槲也艑W(xué)習(xí)的!你如果有志向,就讓我來(lái)承受生活的勞累吧。”
于是拿出所有服飾器玩,賣掉它們來(lái)經(jīng)營(yíng)家業(yè),謀求生計(jì),沒(méi)有幾就成了富裕之家。蘇洵因此能夠?qū)P闹轮就瓿蓪W(xué)業(yè),最終成為一位學(xué)問(wèn)淵博的人。夫人喜歡讀書(shū),能理解書(shū)中的大道理。蘇軾、蘇轍小時(shí)候,夫人親自教導(dǎo)他們,經(jīng)常告誡他們說(shuō):“
你們讀書(shū),不要效仿同輩人僅僅想要讓人知道自己是個(gè)讀書(shū)人罷了。”
常常稱述援引有關(guān)古人名譽(yù)節(jié)操的事例來(lái)勉勵(lì)他們,她說(shuō):“
你們?nèi)绻転檎蓝,我也沒(méi)什么憂愁悲哀的。”
不久,二子同考中進(jìn)士,又同時(shí)考進(jìn)賢良方正科。蘇轍答辯語(yǔ)言尤其懇切率直,使人驚異,這
先前,夫人看自家的財(cái)物已經(jīng)有盈余,就感嘆說(shuō):“
這難道就是所說(shuō)的福氣嗎?這種情況不停止的話,將會(huì)使我的子孫被錢財(cái)蒙蔽啊。”
于是尋求生活困窘的族人和親戚,都為他們嫁女娶妻,救濟(jì)他們,使他們有產(chǎn)業(yè)。對(duì)于有急難的同鄉(xiāng)人,也時(shí)常周濟(jì)他們。等到夫人逝世的時(shí)候,家中沒(méi)有可供一使用的財(cái)物儲(chǔ)備。夫人于嘉?二四月癸丑在家中去世,享四十八歲。蘇軾進(jìn)入朝廷,夫人被追封為
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/371237.html
相關(guān)閱讀:《吳德基傳》閱讀答案
《清史稿?范文程傳》閱讀答案附譯文
《明生員傅先生山傳》閱讀答案及翻譯
《溫造,字簡(jiǎn)輿》閱讀答案及翻譯
《豆盧寧》閱讀答案及翻譯