【明】馬中錫
漢武帝時,汲黯使河南,矯制發(fā)粟;歸恐見誅,未見上,先過東郭先生求策。
先生曰:“
吾草野鄙人,不知制為何物,亦不知矯制何罪,無可以語子者。無已,敢以吾里中事以告。吾里有婦,未笄②
時,佐諸母治內(nèi)事,暇則竊聽諸母談,聞男女居室事甚悉,心亦暢然以悅;及聞產(chǎn)育之艱,則憮然而退,私語女隸曰:‘
諸母知我竊聽,誑我耳,世寧有是理耶?’
既而適里之孱子,身不能勝衣,力不能舉羽,氣奄奄僅相屬,雖與之居數(shù),弗克孕。婦亦未諳產(chǎn)育之艱,益以前諸母言為謬。孱子死,婦入通都,再適美少,意甚愜,不逾歲而妊。將娩之前期,腹隱隱然痛,婦心悸,忽憶當(dāng)事,走市廛,遍叩市媼之嘗誕子者,而求免焉。市媼知其愚也,欺侮之曰:‘
醫(yī)可投,彼有劑可以奪胎也。’
或曰:‘
巫可禮,彼有術(shù)可以逭③
死也。’
或曰:‘
南山有穴,其深叵測,暮夜?jié)摱萜渲,可避也?/u>’
或曰:‘
東海有藥,其名長生,服之不食不遺,可免也。’
婦不知其紿也,迎醫(yī),而醫(yī)見拒;求巫,而巫不答;趨南山,則藜藿拒于虎豹;投東海,則蓬萊阻于蛟龍。顧有居于窨室④
焉,遂竄入不復(fù)出。居三日,而痛愈劇,若將遂娩者,且計窮矣,乃復(fù)出。偶鄰婦生子,發(fā)未燥,母子俱無恙。婦欣然往問之。鄰婦曰:‘
汝竟癡耶!古稱:未有學(xué)養(yǎng)子,而后嫁者。汝嫁矣,乃不閑⑤
養(yǎng)子之道而云云乎?世之人不死于產(chǎn)者亦多矣,產(chǎn)而死則司命攸存,又可免乎?汝畏死,何莫寡居以畢世,而乃忍辱再醮⑥
也?汝休矣,汝休矣!世豈有既妊而畏產(chǎn)者耶?’
里婦乃赧然而歸,生子亦無恙。”
詞未畢,黯出戶,不俟駕而朝。
(選自《馬東田文集》卷五)
【注釋】①
汲黯:漢武帝時為東?ぬ亍 ②
未笄(jī
):沒有到出嫁的齡。③
逭(huàn)
:逃避。 ④
窨(yìn
)室:地窖。⑤
閑:通“
嫻”
,熟知。⑥
再醮:再嫁。
2
、對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3
分)(
)
A
、汲黯使河南,矯制發(fā)粟
矯:假托
B
、未見上,先過 東郭先生求策
過:路過
C
、婦入通都,再適美少
適:古代女子出嫁
D
、黯出戶,不俟駕而朝
俟:等待
3
、下列句子分別編為四組,全都表現(xiàn)婦人“
愚”
的特點的一組句子是(3
分)(
)
①
諸母治內(nèi)事,暇則竊聽諸母談,聞男女居室事甚悉,心亦暢然以悅
②
婦亦未諳產(chǎn)育之艱,益以前諸母言為謬
③
婦心悸,忽憶當(dāng)事,走市廛,遍叩市媼之嘗誕子者,而求免焉
④
顧有居于窨室焉,遂竄入不復(fù)出
⑤
偶鄰婦生子,發(fā)未燥,母子俱無恙。婦欣然往問之
⑥
汝畏死,何莫寡居以畢世,而乃忍辱再醮也
A
、①②④ B
、②③④ C
、②④⑥ D
、①③⑤
3
、下列對原文的敘述和分析,不正確的一項是(3
分)(
)
A
、汲黯向東郭先生求策,東郭先生自謙為草野鄙人,不懂得朝廷之事,只是給汲黯講個寓言故事,汲黯沒等聽完就明白了東郭先生的意思了。
B
、故事中的婦人一開始嫁給一個身體極度衰弱的輕人,雖然嫁了好幾,但是一直沒有生育。
C
、婦人為了能順利生小孩,到處去請教生過孩子的婦女們,沒想到她們看她傻,都欺騙她。
D
、剛剛產(chǎn)子的鄰婦幾句話就點醒了婦人,她紅著臉回到家,終于順利生子,母子平安。
4
、將文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6
分)
(1
)南山有穴,其深叵測,暮夜?jié)摱萜渲,可避也。?
分)
譯:
(2
)婦不知其紿也,迎醫(yī),而醫(yī)見拒。 (2
分)
譯:
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
2
、(3
分)B
(過:拜訪)
3
、(3
分)B
4
、(3
分)C
(“
婦人為了能順利生孩子”
錯誤,是婦人請她們教她免去生育孩子的辦法)
5
、(6
分)
(1
)南山有個洞,深得不可測量,(你)趁黑夜去躲在里面,可以免去生育。(補(bǔ)出“
你”
、“
遁”
各1
分,句意通暢1
分。3
分)
(2
)這位婦人不知道這些話都是騙她的,便去找醫(yī)生,(但)被醫(yī)生拒絕了。(“
紿”1
分,“
見”1
分,句意通暢1
分。3
分)
【參考譯文】
漢武帝時候,汲黯出使河南,假傳皇帝的詔令開倉發(fā)糧;回來后怕被誅殺,不敢去朝見皇帝,先去東郭先生那里討教免罪的計策。
先生說道:“
我是一個鄉(xiāng)下佬,不懂得詔令是什么東西,也不懂得假傳詔令該當(dāng)何罪,因此沒有什么可以告訴你的。這樣吧,舉一件我鄉(xiāng)里的事情告訴你。我們鄉(xiāng)里有一個婦人,沒有出嫁的時候,幫著姑嬸做點家里的雜事,空下來常偷聽她們的談話,聽到她們談些男女同房的事,耳朵一字不漏,心里不免也舒暢向往;但是聽到她們談到生孩子的艱苦,不免又不高興,不愿聽下去,私下同婢女說:‘
姑姑、嬸嬸知道我偷聽,故意騙騙我,世界上真有生孩子那么苦么?’
不久出嫁給同鄉(xiāng)里的一個青,身體虛弱,好像連衣服也經(jīng)不起,羽毛也舉不動,只剩一口氣,同他結(jié)婚好幾,沒有能夠懷孕。這位婦人既然沒有經(jīng)過生育的苦,越發(fā)以為以前姑姑、嬸嬸的話是錯的了。過不多久這個體弱的青死了,婦人去了大城市,再嫁給一個美少,心里很滿意,不到一就懷孕了。到快要分娩的前夕,覺得肚子隱隱然發(fā)痛,心里害怕,忽然想起當(dāng)聽到的話,便跑去市場店鋪地方,一個一個去請教生過孩子的婦女們,請她們教她免去生育孩子的辦法。這些女人知道她傻,欺侮她說:‘
可去找醫(yī)生,他們有藥可以打胎。’
一個說:‘
可去求神巫,他們有法術(shù)可以逃免死亡。’
又一個說:‘
南山有個洞,深得不可測量,(你)趁黑夜去躲在里面,可以免去生育。’
又一個說:‘
東海有藥,名叫長生,服了不吃飯不拉屎拉尿,可以不生育。’
這位婦人不知道這些話都是騙她的,便去找醫(yī)生,(但)被醫(yī)生拒絕了;去求神巫,神巫不睬她;跑到南山,想躲進(jìn)草莽卻受到虎豹的拒擋;投奔東海,想登上蓬萊神山,卻受到蛟龍的阻攔。最后只有地窖可以容身,忙不迭地鉆了進(jìn)去,躲在里面不出來。呆了三天,肚子愈來愈痛,好像胎兒就要生出來了,自己的辦法也窮盡了,只好再出見天日。正巧鄰居的女人生了孩子,嬰兒剛出世,頭發(fā)還沒干,母子都很健康。這位婦人高高興興去討教避免生育苦楚的好辦法。鄰婦說:‘
你真是癡透了!古話說:哪有先學(xué)養(yǎng)兒子,再去出嫁的。你嫁都嫁了,難道還不知道兒子該怎么生嗎?世上的人不死于生孩子的多了,就是因生孩子而死也是命中注定,又逃得了嗎?你既怕死,為什么不守一輩子寡,卻要不怕人罵而再嫁呢?你算了吧,你算了吧!世上哪有懷了胎又怕生出來的呢?’
這位婦人聽了不覺羞愧難當(dāng),回到家來,生下孩子,平安無事。”
東郭先生的故事沒有說完,汲黯就退出門去,急急地等不及馬車來,立即上朝向皇帝報告!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/383033.html
相關(guān)閱讀:“渤海鮑宣妻者,桓氏之女也”閱讀答案及翻譯
《漢書?賈誼傳(節(jié)選)》閱讀答案及翻譯
《狡兔三窟》閱讀答案及翻譯
《戴珊,字廷珍》閱讀答案及翻譯
“羊祜,字叔子,泰山南城人也!遍喿x答案