小題。
京兆尹王公震,字威遠。曾祖景賢,初自燕南徙任縣,遂占籍于邢,今為邢臺人。祖?,宣德間,以鄉(xiāng)進士為平度州同知,抗中使,謫戍灤州數(shù)歲,病思歸。子整上疏代父。整戍又二十八,始赦還。整妻亦死于戍后妻生公體貌豐偉善騎射博涉經(jīng)史。弘治癸丑進士,觀政大理,授戶部主事,奉使部送犒軍銀于西夏。后又使云中,至陽和堡,卒為虜圍,公皆率眾守御,虜以解去。
遷員外郎,尚書韓文,為瑾陷下獄,罰贖二千石。公率其僚捐三俸,贖韓尚書得出。庚午,川、湖盜劉烈起,猖獗甚。上命兵部尚書洪鐘討之。洪尚書奏公知兵,請以為鄖陽守。迄平寇,甚得鄖陽之力。潁川盜小張虎嘯聚,公往捕之。不四月,小張虎就擒,戮小張虎,余黨全活甚眾,潁川人感其德,立祠祀之。
嘉靖初,升河南左布政。是冬,升應天府尹,奏罷上元、江寧花園夫千余人,省諸官寺獄具銀千余兩,核江灘蘆葦千余頃,以佐赤縣里甲費。尋上書乞骸骨歸。
初,公舉進士,二親皆在堂。未幾,相繼卒,所至扁其居為“
永感”
。長沙李文正公率館閣諸公為賦詩,趙郡石文隱公為之序。自是每陟一官,必悲思其親。
公天性純孝,有厚德。嘗在京師,鄖人張得才為部從事,病死,妻子貧不能歸。公聞之愴然,捐金助其喪還。公既歸,所蓄書數(shù)千卷,悉輦送郡學,以資學者講習。家居杜門,足跡不至公府。今邢州士大夫雖隆貴,門第不改布素,至以造官府為恥,子弟斂戢,市無綺紈之游,繇公之化也。嘉靖辛丑,八十二卒。
(選自《震川先生文集·
京兆尹王公傳》,有刪改)
5
.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3
分)
A
.至陽和堡,卒為虜圍
通“
猝”
,突然
B
.尋上書乞骸骨歸
不久
C
.自是每陟一官
貶謫
D
.家居杜門
關(guān)閉
6
.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是(3
分)
A
.遂占籍于邢,今為邢臺人
尚書韓文,為瑾陷下獄
B
.公率其僚捐三俸
自是每陟一官,必悲思其親
C
.迄平寇,甚得鄖陽之力
趙郡石文隱公為之序
D
.以鄉(xiāng)進士為平度州同知
至以造官府為恥
7
.對文中劃波浪線的句子,斷句正確的一項是(3
分)
A
.整妻亦死于戍后/妻生公/體貌豐偉/善騎射/博涉經(jīng)史
B
.整妻亦死于戍后/妻生公/體貌豐偉/善騎射博/涉經(jīng)史
C
.整妻亦死于戍/后妻生公/體貌豐偉/善騎射博/涉經(jīng)史
D
.整妻亦死于戍/后妻生公/體貌豐偉/善騎射/博涉經(jīng)史
8
.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3
分)
A
.王震祖籍燕南,自從曾祖父遷徙到邢臺州的任縣后,就入籍定居于此,現(xiàn)在已經(jīng)成為了邢臺人。
B
.尚書韓文下獄,需要兩千石才能贖出,為了營救韓文,王震帶領(lǐng)同僚捐出三俸祿,韓文最終獲救。
C
.擔任從事的張得才病死后,他的夫人沒錢回家,在京師的王震聽說后很悲傷,于是捐錢幫助她。
D
.邢州士大夫雖然地位尊貴,但是門第依舊樸素,子弟都安分守己,街道上沒有紈绔子弟游蕩,這都得益于王震的教化。
9
.根據(jù)具體要求分別完成下列各題。(10
分)
(1
)將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6
)
①
潁川盜小張虎嘯聚,公往捕之。不四月,小張虎就擒。(3
分)
②
是冬,升應天府尹,奏罷上元、江寧花園夫千余人。(3
分)
(2
)從文章中找出能體現(xiàn)王震“
有厚德”
的兩個事例。(可自己概括,也可引用原文)(4
分)
參考答案:中小學作文閱讀答案網(wǎng)整理
5
.C
(“
陟”
在此處是“
晉升,升官”
的意思。)
6
.B
(B
答案兩個“
其”
都是代詞,代王震,翻譯為“
他的”
。A
.第一個“
為”
是動詞,是;第二個是介詞,表被動。C
.第一個“
之”
是助詞,的。第二個“
之”
是代詞,它,代長沙李文正公等為王震所做的詩賦。D
.第一個“
以”
是介詞,憑……
身份;第二個“
以”
是介詞,把。)
7
.D
8
.C
(“
他的夫人”
不準確,原文為“
妻子”
,應該是“
他的夫人和孩子”
。)
9
.(1
)①
潁川盜賊小張虎嘯聚山林,公前往抓捕他。不到四個月,小張虎被擒。
(“
嘯聚”
,譯為“
嘯聚山林”
或者“
聚集山林”
,1
分;“
就”
,被,1
分;句意明確,句子通順,1
分。)
②
這冬,(王震)升遷為應天府尹,上奏請求撤免上元、江寧花園役夫一千多人。
(“
是”
,這一,1
分;“
奏罷”
,上奏撤免,1
分。句意明確,句子通順,1
分。)
(2
)①
余黨全活甚眾。②
金助其喪還。③
輦送郡學,以資學者講習。
(意思對即可。)
附:《京兆尹王公傳》譯文
京兆尹王震,字威遠。他的曾祖王景賢,當初從燕南遷居到任縣,于是在邢臺擁有了戶籍,現(xiàn)在是邢臺人。王震的祖父王?憑借鄉(xiāng)進士的身份擔任平度州同知,因為得罪了中使(即宦官),被貶守衛(wèi)灤州(今唐山市灤縣)好幾,因病欲返,他的兒子王整給皇帝上奏章請求代父守衛(wèi)。王整又鎮(zhèn)守了二十八,才被赦免放還。王整的妻子死于他戍邊期間,繼娶的妻子生下了王震,王公身材豐滿魁梧,精通騎馬射箭,廣泛涉獵經(jīng)史書籍。弘治癸丑中進士,先在大理寺實習政事,后授予他戶部主事的官職,他奉命押送犒賞士兵的軍銀出使西夏,后又出使云中,到陽和堡時,突然被敵人包圍,王公率眾防御,敵人撤退離開了。
王公升為員外郎。當時的尚書韓文,被劉瑾陷害關(guān)進了監(jiān)獄,需要用二千石糧食受罰贖罪,王公率領(lǐng)他的僚屬捐出了三俸祿,替韓尚書贖罪,尚書才得以出獄。庚午,川、湖盜賊劉烈叛亂,非常猖獗;实勖畋可袝殓娗叭ビ懛,洪尚書上奏說王震懂得軍事,請求讓王公擔任鄖陽守。后來,平叛得到鄖陽人的大力支持。穎川盜賊小張虎嘯聚山林,公前往抓捕他。不到四個月,小張虎被擒,并且被殺,其他黨羽得以保全性命的人很多。潁川人感念王公恩德,立祠紀念。
嘉靖初,王公升任河南布政使。這冬,王震升遷為應天府尹,上奏請求撤免上元、江寧花園役夫一千多人。王公要求省里各個部門準備千余兩銀子,并且核算了一千多頃的江灘蘆葦(的價值),目的是增加京畿周邊的里甲費。不久他上書請求告老還鄉(xiāng)。
當初,王公中進士后,雙親都在世,不久就相繼去世了。王公每到一處,都要在居室前掛匾名為“
永感”
。長沙的李文正公率領(lǐng)館閣大臣為王公賦詩,趙郡的石文隱公為這些事作了序。從這以后,王公每升一官,定會懷著悲痛的心情思念雙親。
王公天性孝順,有大德。以前在京城,鄖人張得才擔任部從事,張得才病死之后,他的妻子兒女因為貧窮不能返鄉(xiāng)。王公聽說這件事后很悲痛,當即捐助錢財幫助她將張得才的尸體運回原籍。王公回鄉(xiāng)后,將所藏的千余卷書都車載送給郡里的學校,目的是幫助士子學習。平時閉門謝客,一般不到官府去。現(xiàn)在邢州的士大夫即使尊貴,受人尊重,但家人穿著簡樸,以到官府那里去為恥。他們的子弟也受到嚴格管束,街上沒有游手好閑的紈绔子弟,這一切都得益于王公的教化。嘉靖辛丑,王公去世了,享八十二歲。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/384756.html
相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯