《姚僧垣傳》閱讀答案(附翻譯)

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
姚僧垣傳 姚僧垣字法衛(wèi),吳興武康人。梁武帝大同九領殿中醫(yī)師。時葛修華宿患積時,方術莫效,梁武帝乃令其視之。還,具說其狀,并記增損時候。梁武帝嘆曰:卿用意綿密,乃至 姚僧垣傳
姚僧垣字法衛(wèi),吳興武康人。梁武帝大同九領殿中醫(yī)師。時葛修華宿患積時,方術莫效,梁武帝乃令其視之。還,具說其狀,并記增損時候。梁武帝嘆曰:“卿用意綿密,乃至于此,以此候疾,何疾可逃吳?”
后為太祖征。
天和元,大將軍、樂平公竇集暴感風疾,精神瞀亂,無所覺知。諸醫(yī)先視者,皆云已已不可救。僧垣后至,曰:“困則困矣,終當不死。若專以見付,相為治之。”其家忻然,請受方術。僧垣為合湯散,所患即瘳。
建德四,高祖親戎東討,至河陰遇疾。口不能言;瞼垂覆目,不復瞻視;一足短縮,又不得行。僧垣以為諸藏俱病,不可并治。軍中之要,莫先于語。乃處方進藥,帝遂得言。次又治目,目疾便愈。末乃治足,足疾亦瘳。比至華州,帝已痊復。宣政元,高祖行幸云陽,遂寢疾。乃詔僧垣赴行在所。內(nèi)史柳昂私問曰:“至尊貶膳日久,脈候如何?”對曰:“天子上應天心,或當非愚所及。若凡庶如此,萬無一全。”尋而帝崩。


宣帝初在東宮,常苦心痛。乃令僧垣治之,其疾即愈。帝甚悅。及即位,恩禮彌隆。常從容謂僧垣曰:“常聞先帝呼公為姚公,有之乎?”對曰:“臣曲荷殊私,實如圣旨。”帝曰:“此是尚齒之辭,非為貴爵之號。朕當為公建國開家,為子孫永業(yè)。”乃封長壽縣公,邑一千戶。冊命之日,又賜以金帶及衣服等。


大象二,除太醫(yī)下大夫。帝尋有疾,至于大漸。僧垣宿直侍。帝謂隨公曰:“今日性命,唯委此人。”僧垣知帝診候危殆,必不全濟。乃對曰:“臣荷恩既重,思在效力。但恐庸短不逮,敢不盡心。”帝頷之。及靜帝嗣位,遷上開府儀同大將軍。隋開皇初,進爵北絳郡公。三卒。時八十五。

(節(jié)選自《周書·姚僧垣傳》)
33
.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(


A
.以此候疾

候:侍候。
B
.高祖親戎東討

戎:統(tǒng)率軍隊。
C
.至尊貶膳日久

貶:減少。
D
.臣曲荷殊私

私:偏愛
34
.以下句子中,全都直接表現(xiàn)姚僧垣醫(yī)術高妙的一組是(


①梁武帝大同九領殿中醫(yī)師

②僧垣為合湯散,所患即瘳

③乃處方進藥,帝遂得言

④若凡庶如此,萬無一全

⑤帝甚悅。及即位,恩禮彌隆

⑥僧垣知帝診候危殆,必不全濟
A
.①③⑤

B
.①④⑥

C
.②③⑥

D
.②④⑤
35
.下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(


A
.姚僧垣醫(yī)術高超,為葛修華治療痼疾時非常細心,全面了解病人的癥狀,記錄病情變化,使
得梁武帝贊嘆有加。
B
.高祖東征時身患疾病,姚僧垣根據(jù)病情的輕重緩急確定詳細的治療方案,然后對癥下藥,很
快把高祖的病全都治好了。
C
.宣帝先前曾患心痛病,經(jīng)姚僧垣治療得以痊愈。宣帝非常感激,后來給他賜爵封地,使他擁
有子孫相傳的基業(yè)。
D
.姚僧垣一生侍奉幾代帝王,能夠做到兢兢業(yè)業(yè),恪盡職守,并且還很謹慎,在宮中應對得體,
深得信任,屢屢升遷。
36
.把第三題文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

1
)諸醫(yī)先視者,皆云已已不可救。僧垣后至,曰:“困則困矣,終當不死。”

譯文:



2
)“臣荷恩既重,思在效力。但恐庸短不逮,敢不盡心。”帝頷之。

譯文:


【參考答案】
  33.
對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )
  答案 A
解析 候:診察,診治
  34.
以下句子中,全都直接表現(xiàn)姚僧垣醫(yī)術高妙的一組是( )
  答案 C
解析 ①⑤
均為間接表現(xiàn)
  35.
下列對原文有關內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( )
  答案 B
解析 “
根據(jù)病情的輕重緩急”
錯誤,應為“
根據(jù)軍情需要”
  36.
把第三題文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
  答案 (1)
先前為他治(
看)
病的各位醫(yī)生,都斷言(
說)
已經(jīng)不可救治。僧垣后到,他說:
  “
難治是難治,最終應當不會死。
  (2)“
我承受皇恩已經(jīng)很厚重,想盡全力效勞(
心思就在于盡心效力)
。只恐怕能力有限(
不夠)
不能及(
達到)
,怎敢不盡心而為。”
皇帝點頭稱是。
  【參考譯文】
  姚僧垣,字法衛(wèi),吳興武康人。梁武帝大同九時兼任殿中醫(yī)師之職。當時葛修華患病多時,各種醫(yī)卜星相之術都不能治得好,梁武帝就讓姚僧垣去看他。姚僧垣回來后,具體全面地敘述他的癥狀,并且記錄了病情輕重變化的情況。梁武帝感嘆說:“
僧垣用心仔細嚴謹,竟然到這種地步,用這樣的態(tài)度診治疾病,什么病治不了呢?”
  后來姚僧垣被周太祖征召。
  天和元,大將軍、樂平公竇集突然感染風寒,精神錯亂,對任何事情無所知覺。先前為他看病的各位醫(yī)生都斷言已經(jīng)不可救治。僧垣后到,他說:“
難治是難治,最終應當不會死。如果把病單獨(
專一)
交給我治,我將為他治病。”
他的家人欣然從命,請他授予治病的處方、辦法。僧垣為他調(diào)制湯散,治好了他的病。
  建德四,高祖親自統(tǒng)帥軍隊向東討伐(
北齊)
,到河陰患病。不能說話,眼瞼垂下蓋住眼睛,又不能向上看;
一腳抽縮,不能行走。僧垣認為五臟均病,不可同時治療。帶兵打仗最要緊的事,莫過于語言,于是開方用藥,皇帝得以開口說話;
然后又治眼睛,眼疾消除;
最后治腳,腳也痊愈。等到到了華州,皇帝已恢復健康。宣政元,高祖出行到達云陽,竟然臥病在床,于是召僧垣赴云陽。內(nèi)史柳昂私下問:“
高祖飯食減少時間長了,脈象怎么樣?”
僧垣回答:“(
高祖)
是天子,上承天意,或許不是我力所能及的。如果凡人百姓那樣,無人不死。”
不久高祖駕崩。
  宣帝當初在東宮時,長苦于心痛,于是命僧垣予以治療,其病很快痊愈。為此宣帝非常高興。等到他即位,對僧垣禮遇更為隆重。曾經(jīng)很隨意地對僧垣說;“
曾聽先帝稱您為姚公,有這事兒嗎?”
僧垣答:“
君王特別偏愛,但確實如圣上所說。”
皇帝說:“
此為尊尚老人之稱,不是尊貴的爵位封號。我應為您賜爵封地,成為子孫永遠相傳的基業(yè)。”
于是封他為長壽縣公,封地一千戶。下達冊封命令之時,又賞賜他金帶和衣服等物品。
  大象二,姚僧垣任太醫(yī)下大夫。不久皇帝患病,到了病危的程度。姚僧垣夜里也值班侍奉皇帝。宣帝對隨公說:“
我的生命現(xiàn)在只有委托他。”
僧垣知道宣帝病重垂危,不可能完全康復。就回答說:“
我承受皇恩已經(jīng)很厚重,想盡全力效勞。只恐怕能力有限不能及,怎敢不盡心而為。”
皇帝點頭稱是。到靜帝即位僧垣升為上開府儀同大將軍。隋朝開皇初,他進爵為北絳郡公。三,姚僧垣去世,時八十五歲。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/391899.html

相關閱讀:《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯