李膺字元禮,潁川襄城人也。膺性簡亢,無所交接,唯以同郡荀淑、陳?為師友。初舉孝廉,為司徒胡廣所辟,舉高第,再遷青州刺史。守令畏威明,多望風(fēng)棄官。轉(zhuǎn)護(hù)烏桓校尉。鮮卑數(shù)犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虜甚憚懾。以公事免官,還居綸氏,教授常千人。南陽樊陵求為門徒,膺謝不受,陵后以阿附宦官,致位太尉,為節(jié)者所羞。荀爽嘗就謁膺,因?yàn)槠溆冗,喜曰:“今日乃得御李君矣。”其見慕如此。永壽二,鮮卑寇云中,桓帝聞膺能,乃復(fù)征為度遼將軍。自膺到邊,皆望風(fēng)懼服,先所掠男女悉送還塞下。自是之后,聲振遠(yuǎn)域。
廷熹二征,再遷河南尹。時(shí)宛陵大姓羊元群罷北?,藏罪狼籍,郡舍溷軒①有奇巧,乃載之以歸。膺表欲按其罪,元群行賂宦豎,膺反坐輸作左校②。再遷,復(fù)拜司隸校尉。時(shí)張讓弟朔為野王令,貪殘無道,至乃殺孕婦,聞膺厲威嚴(yán),懼罪逃還京師,因匿兄讓第舍,藏于合柱中。膺知其狀,率將吏破柱取朔,付洛陽獄。受辭畢,即殺之。自此諸黃門常侍皆鞠躬屏氣,休沐不敢復(fù)出宮省。帝怪問其故,并叩頭泣曰:“畏李校尉。”
頃之,帝崩。陳蕃為太傅,與大將軍竇武共秉朝政,連謀誅諸宦官,故引用天下名士,乃以膺為長樂少府。及陳、竇之?dāng)。叩葟?fù)廢。
后張儉事起,收捕鉤黨,鄉(xiāng)人謂膺曰:“可去矣。”對曰:“事不辭難,罪不逃刑,臣之節(jié)也。吾已六十,死生有命,去將安之?”乃詣詔獄?妓溃拮俞氵,門生、故吏及其父兄,并被禁錮。
時(shí)侍御史蜀郡景毅子顧為膺門徒,而未有錄牒,故不及于譴。毅乃慨然曰:“本謂膺賢,遣子師之,豈可以遺漏名籍,茍安而已!”遂自表免歸,時(shí)人義之。
[注]①溷hùn軒:廁所。②輸作左校,東漢政府對犯罪官員的懲罰,服勞役刑。
節(jié)選自《后漢書•黨錮傳•李膺傳》
10.下列句子中詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A.膺謝不受 謝:推辭
B.引用天下名士 引:推薦
C.膺表欲按其罪 按:查辦
D.考死,妻子徙邊 考:父親
11.下列句子分別編為四組,全都表現(xiàn)李膺有威懾力的一組是( )
①無所交接,唯以同郡荀淑、陳?為師友
②鮮卑數(shù)犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虜甚憚懾
③南陽樊陵求為門徒,膺謝不受
④自膺到邊,皆望風(fēng)懼服
⑤自此諸黃門常侍皆鞠躬屏氣,休沐不敢復(fù)出宮省
⑥遂自表免歸,時(shí)人義之
A.①③⑤ B.①②④ C.②④⑤ D.③⑤⑥
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A.李膺為官威嚴(yán)清明,所以升遷為青州刺史后.當(dāng)?shù)乜な乜h令聽說消息,多棄官不做。
B.李膺擔(dān)任護(hù)烏桓校尉,在對敵作戰(zhàn)之時(shí)英勇善戰(zhàn),每每使敵人敗退,敵人非常怕他。
C.李膺為官清廉,做度遼將軍時(shí)在與鮮卑大戰(zhàn)之后,將所擄掠的人口全都送還塞下。
D.張儉事發(fā)之后,李膺敢于擔(dān)當(dāng),沒有像鄉(xiāng)人勸說的那樣逃走,而是主動前往詔獄。
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
10.D 通“拷”,拷打。
11.C ①說明“性簡亢”。③有識人之才。⑥是景毅的行為被人稱道。
12.C。將所擄之人全都送還塞下的是鮮卑人。
【參考譯文】
李膺字元禮,是穎川郡襄城人。李膺稟性孤傲清高,跟別人沒有什么來往,只把同郡人荀淑、陳實(shí)當(dāng)成師友。開始被舉薦為孝廉,被司徒胡廣征召任職,被推舉為最優(yōu)人才,又升任青州刺史。當(dāng)?shù)乜な乜h令畏懼他的威嚴(yán)英明,大多聽到風(fēng)聲就棄官逃走。調(diào)任護(hù)烏桓校尉。鮮卑屢次侵犯邊塞,李膺經(jīng)常冒著槍林箭雨,每次都擊敗打退他們,敵人十分害怕他。因?yàn)楣卤幻夤,回到綸氏居住,教授的學(xué)生常有上千人.南陽人樊陵請求做他的學(xué)生,李膺推辭沒有接受。樊陵后來通過巴結(jié)依附宦官,官職做到太尉,被有節(jié)氣志向的人看成羞恥.荀爽曾經(jīng)前往拜見李膺,趁機(jī)替他趕車,回來之后,高興地說:“今天才能(才得以)給李君趕車啊。”他被人敬慕到這個(gè)程度。永壽二,鮮卑進(jìn)犯云中,桓帝聽說了李膺的才能,就又征召他擔(dān)任度遼將軍。自從李膺到達(dá)邊境,全都聽到消息就驚恐歸服,原先抓走的男女,全都送回到邊塞關(guān)下。從此之后,李膺名聲傳揚(yáng)到遠(yuǎn)方。
延熹二受征詔,又調(diào)任河南尹。當(dāng)時(shí)宛陵的大族羊元群從北海郡罷官回家,貪污罪行亂七八糟,郡府廁所里的奇巧物品,也用車裝載了帶回家。李膺上表想要治他的罪,羊元群賄賂了宦官,李膺被判誣告罪發(fā)配到左校服苦役。再次升遷,又被任命為司隸校尉。當(dāng)時(shí)張讓的弟弟張朔擔(dān)任野王縣令,貪婪殘暴沒有仁道,以至于殺死孕婦。聽說李膺特別威嚴(yán),畏罪逃回京城。于是躲到哥哥張讓家中,藏在空心柱里。李膺知道了他的情況,率領(lǐng)將官士卒砸破柱子抓住張朔,交付洛陽監(jiān)獄。記下口供之后,立即殺了他。從此各位黃門常侍全都小心謹(jǐn)慎大氣不敢出,休假也不敢走出宮廷;实燮婀謫査麄冊,他們?nèi)歼殿^流淚說:“害怕李校尉。”
不久,桓帝逝世。陳蕃擔(dān)任太傅,跟大將軍竇武一起執(zhí)掌朝政,共同謀劃誅殺了那些宦官。因而提拔重用天下知名人士,就讓李膺擔(dān)任長樂少府。到陳蕃、竇武失敗時(shí),李膺等人又被貶廢。
后來張儉事件發(fā)生,朝廷搜捕黨人,鄰居對李膺說:“應(yīng)當(dāng)逃走了。”李膺回答說:“事奉君主不能躲避危難,犯了罪過不能逃避刑罰,這是做臣子的節(jié)操。我紀(jì)已有六十。生死是命中注定的,逃又能逃到哪里去?”于是前往詔令指定的監(jiān)獄投案。被拷打死去,妻子兒女被流放到邊疆,學(xué)生、部下以及父親兄弟,全部被禁錮不準(zhǔn)做官。
當(dāng)時(shí)侍御史蜀郡人景毅的兒子景顧是李膺的學(xué)生。但是沒有被記錄到私黨名單上,所以沒有遭到處分。景毅于是激昂地說:“我本來就是認(rèn)為李膺賢能,才送兒子去拜他為師,怎么可以因?yàn)樵诿麊紊下┯浟诵彰推埱彝蛋擦四?”于是自己上表免官回鄉(xiāng),當(dāng)時(shí)人們認(rèn)為他有道義。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/396716.html
相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯