!∪
臣聞:君者,天下臣民萬物之主也,其任至重。凡民生利病有所不宜,將有所不稱其任。欲稱其任,亦惟以責寄臣工,使盡言而已。臣請披瀝肝膽,為陛下陳之。
【譯文】臣聽說:君主,是天下臣民萬物的主人,其責任最重大。如果民生措置失當,就是君主沒有負起責任。想要名副其實,也只有把職責委托給群臣百官,使群臣百官竭盡他們的言說罷了。臣請竭盡忠誠,向陛下陳說。
昔漢文帝賢主也,賈誼猶痛哭流涕而言。非苛責也,以文帝性仁而近柔,雖有愛民之美,尚多怠廢之政,此誼所大慮也。陛下天資英斷,過漢文遠甚。然文帝能示其仁恕之性,節(jié)用愛人,使天下貫朽粟陳,民物康阜。陛下則銳精未久,妄念牽之而去,反剛明之質(zhì)而誤用之。謂長生可得,而一意玄修,竭民脂膏,濫興土木,二十馀不視朝,法紀弛矣。天下吏貪官橫,民不聊生,水旱靡時,盜賊滋熾。天下因即陛下改元之號而臆之曰:“
嘉靖者言家家皆凈而無財用也。”
【譯文】從前的漢文帝是賢良的君主,賈誼還痛哭流涕地上疏言事。并不是因為要求太高,而是因為漢文帝性格仁慈且近于柔弱,雖有愛護子民的美德,但還是有很多懈怠荒廢的政事,這是賈誼十分擔心的。陛下天資英明果斷,超過漢文帝很多。然而漢文帝能展示他仁義寬恕的性格,節(jié)省費用愛護人民,使天下錢糧豐富,百姓安樂,財物豐足。陛下則銳意精心治國時間不長,就被雜亂的念頭牽引而去,反而把剛毅圣明的本質(zhì)誤用了。以為人真的能夠長生不老,而一味的玄修,傾盡民脂民膏,濫興土木工程,二十余不臨朝聽政,法律綱紀已經(jīng)廢弛了。官吏貪污驕橫,百姓無法生活,水旱災(zāi)害經(jīng)常發(fā)生,盜賊越來越盛。天下人因此在陛下改元號之時都猜想:嘉靖就是說家家皆凈而沒有財物用度吧。
邇者,嚴嵩①
罷相,世蕃②
極刑,差快人意,一時稱清焉。
然嵩罷之后,猶嵩未相之前而已,世非甚清明也,不及漢文帝遠甚。天下之人不直陛下久矣,內(nèi)外臣工③
之所知也。
【譯文】近來,嚴嵩被罷免相位,嚴世蕃遭受極刑,勉強可以令人滿意,一時之間人稱天下清明。然而嚴嵩罷相之后還像他未任相之前一樣,世道并不十分清明,比漢文帝時差太遠了。天下人對您不滿已經(jīng)很久了,這內(nèi)外臣工都知道。
夫天下者,陛下之家也,人未有不顧其家者。內(nèi)外臣工有官守、有言責,皆所以奠陛下之家而磐石之也。一意玄修,是陛下之心惑也;過于苛斷,是陛下之情偏也。而謂陛下不顧其家,人情乎?諸臣顧身家以保一官,多以欺敗,以贓敗,不事事敗,實有不足以當陛下之心者。其不然者,君心臣心偶不相值也。執(zhí)陛下一二事不當之形跡,臆陛下千百事之盡然,陷陛下誤終不復(fù),諸臣之罪大矣!队洝吩“
上人疑則百姓惑,下難知則君長勞”
,此之謂也。
【譯文】天下,是陛下的家,沒有不顧自己家的人。內(nèi)外大臣都有行政職責和進言的責任,這些都是用來奠定陛下的家業(yè)使它像磐石一樣穩(wěn)固的人。一心一意學道修行,是陛下的心受了迷惑,過分的苛刻武斷,是陛下的情有了偏頗。然而說陛下連家也不顧,合乎人情嗎?臣子們往往為了顧及自己的身家性命,為了保住自己的烏紗帽,大多因為欺詐、貪贓、荒廢職務(wù)而壞事,實在有不能使陛下滿意的人。如果不是這樣,是君主之心和臣下之心偶爾不相遇合造成的。拿著陛下一二件做得不當?shù)氖碌男袆盂E象,就推測您千百件事都這樣,害得您一直錯到底,各位臣子的罪過太大了!抖Y記》說“
在上君主有疑心則百姓易迷惑(無所適從),在下的人奸詐難知其心,則在上的君主就勞苦不堪了”
。說的就是這種情況。
注:①
嚴嵩:明朝奸臣,竊權(quán)謀利,賣國求榮。②
世蕃:嚴嵩之子。③
臣工:有職務(wù)的臣子。
5
.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是 (
)
A
.使天下貫朽粟陳,民物康阜 貫:串錢的繩子。
B.天下之人不直陛下久矣 直:通“
值”
,值得
C.水旱靡時,盜賊滋熾 靡:無
D
.然愧心餒氣,退有后言 餒:空虛,心虛
【答案】B 直:認為有理,認為正確。
6
.下面各組句子中加點字的意義和用法,全都相同的一組是 ( )
A
.古者人君有過,賴臣工匡弼 求人可使報秦者,未得
B
.今乃修齋建醮 爾其無望乃父之志
C
.無一人為陛下正言焉 不足為外人道也
D
.其不然者,君心臣心偶不相值也 而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也
【答案】C
都是介詞,向、對 (A
代詞,用在表時間的詞后面,不譯 /
定語后置的標志,不譯;B
副詞,表轉(zhuǎn)折,竟然 /
代詞,你的;D
連詞,表假設(shè),如果,假如 /
代詞,代自己)
7
.下列用/
給文中劃波浪線的句子斷句,正確的一項是 ( )
A
.今乃修齋建醮/
相率進香仙桃天藥/
同辭表賀建宮筑室/
工部極力經(jīng)營/
取香覓寶/
戶部差求四出。
B
.今乃修齋建醮/
相率進香/
仙桃天藥同辭表賀/
建宮筑室/
工部極力經(jīng)營取香覓寶/
戶部差求四出。
C
.今乃修齋建醮/
相率進香/
仙桃天藥同辭表賀/
建宮筑室工部/
極力經(jīng)營取香/
覓寶戶部差求四出。
D
.今乃修齋建醮/
相率進香/
仙桃天藥/
同辭表賀/
建宮筑室/
工部極力經(jīng)營/
取香覓寶/
戶部差求四出。
【答案】D
今乃修齋建醮,相率進香,仙桃天藥,同辭表賀。建宮筑室,工部極力經(jīng)營;取香覓寶,戶部差求四出。
8
.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是 (
)
A
.漢文帝本是賢主,能用他仁義寬恕的性格,節(jié)省費用愛護人民,使天下錢糧豐富,但他仍然有很多懈怠荒廢的政事,讓賈誼很擔心,于是賈誼痛哭流涕地上疏陳事。
B
.嘉靖皇帝天資英明果斷,超過漢文帝很多,所以他想通過修道練就長生不老之術(shù),不惜竭盡民脂民膏,導(dǎo)致老百姓都說:嘉靖嘉靖,就是家家干凈。
C
.海瑞認為,天下就是陛下的家,陛下應(yīng)該照顧好自己的家,讓內(nèi)外大臣履行職責,陛下也要和各位臣子和諧溝通。
D
.海瑞在這篇疏文中,以滿腔熱血,拳拳赤心,大膽而直率地向嘉靖皇帝指出一心一意修道的弊端,希望皇帝的心不再迷惑,情不再偏頗。
【答案】B
“
嘉靖皇帝天資英明果斷,超過漢文帝很多”
只是海瑞對皇帝的溢美之詞,不能據(jù)此判斷嘉靖皇帝超過漢文帝很多。且前后無因果關(guān)系。
9
.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10
分)
(1)
欲稱其任,亦惟以責寄臣工,使盡言而已。(3
分)
譯文:想要名副其實,也只有把職責委托群臣百官,使群臣百官竭盡他們的言說罷了。(稱:相稱,相符合。責:職責,責任。“
使盡言而已”
的省略句式)
(2)
邇者,嚴嵩罷相,世蕃極刑,差快人意,一時稱清焉。(3
分)
譯文:近來,嚴嵩被罷免相位,嚴世蕃遭受極刑,勉強可以令人滿意,一時之間人稱天下清明。(邇,近來。極刑:作動詞用,遭受極刑,處以極刑。差:勉強,大體上。)
(3)
陳善閉邪之義,邈無聞矣,諛之甚也。(4
分)
譯文:進獻良言、防止邪惡的行為,長久沒有聽到了,諂媚的風氣太厲害了。(善:作名詞用,良言。邈:久遠。)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/401011.html
相關(guān)閱讀:閱讀《鄒容,字威丹》
“范仲淹以言事貶”閱讀答案
“顏?(kàn),字祖德”閱讀答案及譯文
“趙公,湖廣武陵人”閱讀答案及翻譯
節(jié)選自《宋史?李綱傳》閱讀答案