4—7
題。
“
聶政刺韓王
”
者,聶政之所作也。政父為韓王治劍,過期不成,王殺之,時(shí)政未生。及壯,問其母曰:
“
父何在?
”
母告之。政欲殺韓王,乃學(xué)涂入王宮,拔劍刺王,不得,逾城而出。去入太山,遇仙人,學(xué)鼓琴,漆身為厲①
,吞炭變其音。七而琴成,欲入韓,道逢其妻,從買櫛,對妻而笑,妻對之泣下。政曰:
“
夫人何故泣?
”
妻曰:
“
吾夫聶政出游,七不歸,吾嘗夢想思見之。君對妾笑,齒似政齒,故悲而泣。
”
政曰:
“
天下人齒,盡政若耳,胡為泣乎?
”
即別去,復(fù)入山中,仰天嘆曰:
“
嗟乎!變?nèi)菀茁,欲為父?bào)仇,而為妻所知,父仇當(dāng)何時(shí)報(bào)復(fù)?
”
援石擊落其齒,留山中三習(xí)操,持入韓國,人莫知政。政鼓琴闕下,觀者成行,馬牛止聽,以聞韓王。王召政而見之,使之彈琴,政即援琴而歌之。內(nèi)刀在琴中,政于是左手持衣,右手出刀,以刺韓王,殺之。曰:
“
烏有使生不見其父,可得使乎?
”
政殺國君,知當(dāng)及母,即自犁剝面皮,斷其形體,人莫能識
。乃梟磔政形體市,懸金其側(cè):
“
有知此人者,賜金千斤。
”
遂有一婦人往而哭曰:
“
嗟乎,為父報(bào)仇邪?
”
顧謂市人曰:
“
此所謂聶政也。為父報(bào)仇,知當(dāng)及母,乃自犁剝面,何愛一女之身,而不揚(yáng)吾子之名哉?
”
乃抱尸而哭,冤結(jié)陷塞,遂絕行脈而死。故曰:
“
聶政刺韓王。
”
(
蔡邕《琴操》)
有嵇康者,嘗游天臺(tái),忽聞谷中琴聲幽幽,尋聲覓去,至一茅舍,一清麗女子開門。神巫曰:
“
見先生愛琴,吾另有《廣陵散》相贈(zèng)。此乃天籟之音,曲中丈夫也,不可輕傳。
”
康問:
“
何人所為?
”
對曰:
“
廣陵子是也。昔與聶政山中習(xí)琴,形同骨肉也。
”
康恍然大悟,恭請神女賜之,習(xí)至天明方散。
康畢生獨(dú)愛此曲,雖有達(dá)官貴人求教,概不相傳。及康將刑東市,三千太學(xué)生
“
請以為師
”
,終不得許?敌糖八髑俣。玄起處風(fēng)停云滯,人鬼俱寂,唯工尺跳躍于琴盤,思緒滑動(dòng)于指尖,情感流淌于五玄,天籟回蕩于蒼天,仙樂裊裊如行云流水,琴聲錚錚有鐵戈之聲,驚天地,泣鬼神,聽者無不動(dòng)容。曲畢慨然長嘆:
“
袁孝尼嘗請學(xué)此散,吾靳固不與,《廣陵散》于今絕矣!
”
竟慷慨赴死。海內(nèi)之士,莫不痛之。
(晉
葛洪《嵇中散孤館遇神》有刪改
)
注:①
厲,通
“
癩
”
,癩瘡。
4
.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,正確的一項(xiàng)是(
3
分)
A
.道逢其妻,從買櫛
櫛:排列
B
.內(nèi)
刀在琴中
內(nèi):里面
C
.吾靳
固不與
靳:吝惜
D
.竟慷慨
赴死
慷慨:嘆息
5
.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是(
3
分)
A
.故悲而
泣
而
征一國者
B
.此乃
天籟之音
無傷也是乃
仁術(shù)也
C
.而為
妻所知
為
擊破沛公軍
D
.以
刺韓王
木欣欣以
向榮
6
.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,正確的一項(xiàng)是(
3
分)
A
.聶政刺韓王,共去韓國都城了三次,進(jìn)入太山了二次,變?nèi)菀茁,援石擊齒,犁剝面皮,歷盡艱辛坎坷,終于殺死了韓王,為父報(bào)了大仇。
B
.聶政刺韓王前后,曾多次毀容,不想讓人認(rèn)出來;韓國王宮也將聶政的頭和割裂的身體懸示在街市上,最終所有的人們都沒有辨認(rèn)出他是誰。
C
.嵇康在東市就義前所彈奏的《廣陵散》,既有著美妙動(dòng)聽的藝術(shù)魅力,也有著反抗暴政之凜然大義。
D
.蔡邕的聶政一文,讀來肅穆莊嚴(yán),凜然之氣油然而生;葛洪的嵇康一文,舒緩從容,但仍不失錚錚鐵戈之氣。
7
.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(
10
分)
(
1
)學(xué)鼓琴,漆身為厲,吞炭變其音。七而琴成。
(
2
)政殺國君,知當(dāng)及母,即自犁剝面皮,斷其形體,人莫能識。
參考答案:
4
.
C
項(xiàng)。(
3
分)
A
項(xiàng)中的
“
櫛
”
,在句中為
“
梳子
”
,
B
項(xiàng)中的
“
內(nèi)
”
通
“
納
”
句中意為把什么放進(jìn),
D
項(xiàng)中的
“
慷慨
”
句中意為情緒激昂。
5
.
B
項(xiàng)。(
3
分)
“
乃
”
在兩句中都表判斷,當(dāng)
“
是
”
講。
A
項(xiàng)中的
“
而
”
,在前句中是連詞,表并列,可以不譯,在后句中是通假字,通
“
耐
”
,當(dāng)能力講。
C
項(xiàng)中的
“
為
”
,在前句中是介詞,與
“
所
”
一起表被動(dòng),是
“
被
”
的意思,在后句中是介詞,當(dāng)
“
給
”
講。
D
項(xiàng)中的
“
以
”
是連詞,在前句中當(dāng)
“
用來
”
講,在后句中相當(dāng)于
“
而
”
,表修飾,不譯。
6
.
C
項(xiàng)。(
3
分)
A
項(xiàng)中的
“
犁剝面皮
”
是在殺死韓王之后的舉動(dòng)。
B
項(xiàng)的最終所有人都沒有辨認(rèn)出來與原文中的聶政母親認(rèn)出來相矛盾。
D
項(xiàng)中的葛洪一文,沒有錚錚鐵戈之氣。
7
.(
10
分)
(
1
)(
5
分)
學(xué)習(xí)彈奏古琴,用木漆漆染身體,身體都長出了癩瘡,吞咽木炭改變聲音。七后把彈奏古琴學(xué)成了。
(
2
)(
5
分)
聶政殺死了韓國國君,知道一定會(huì)禍及母親,就自己割剝臉皮,砍斷自己的形貌身體,人們不能認(rèn)識他是誰。
附:譯文
聶政刺韓王,是聶政作出的事情。聶政父親給韓王鑄劍,過了期限劍沒有鑄成,韓王殺死了他,當(dāng)時(shí)聶政沒有出生。等長大成人了,問他的母親:
“
父親在哪里呢?
”
母親告訴了他。聶政打算殺死韓王,就學(xué)習(xí)涂飾進(jìn)入王宮,拔劍刺殺韓王,沒有成功,翻越城墻逃出了。離開王宮進(jìn)入太山,遇到仙人,學(xué)習(xí)彈奏古琴,用木漆漆染身體,身體都長出了癩瘡,吞咽木炭改變聲音。七后把彈奏古琴學(xué)成了。打算進(jìn)入韓國都城,在道路上遇上他妻子,跟隨著妻子買梳子,對著妻子笑著,妻子對著他眼淚流下來了。聶政說:
“
夫人為什么哭泣?
”
妻子說:
“
吾丈夫聶政出外旅行,七都沒有回來,我曾做夢都想念見到他。您對著我笑著,牙齒像我丈夫聶政的牙齒,所以悲傷哭泣。
”
聶政說:
“
天下人們的牙齒,都會(huì)像您丈夫聶政的樣子,為什么哭泣呢?
”
就分別離開了,再進(jìn)到山中,仰天嘆道:
“
啊,我改變?nèi)菝哺淖兟曇,想給父親報(bào)仇,卻被妻子認(rèn)出了,父親的大仇什么時(shí)候才能報(bào)呢?
”
拿起石塊擊掉牙齒,留在山中三苦練琴曲,拿著古琴進(jìn)入韓國國都,人們沒有誰能認(rèn)出聶政。聶政在城門下彈奏古琴,觀看的人們排成行,路上騎馬坐牛車的人們都停下來聽著,(人們)把這件事告訴給韓王。韓王召喚聶政并接見他,派他彈奏古琴,聶政就彈著古琴歌唱著。把刀藏在古琴內(nèi),聶政于是左手抓住韓王的衣袖,右手拿出刀子,來刺殺韓王,殺死了韓王。說:
“
哪里有讓活著的孩子見不到父親這種事發(fā)生呢!可以能這樣嗎?
”
聶政殺死了韓國國君,知道一定會(huì)禍及母親,就自己割剝臉皮,砍斷自己的身體,人們不能認(rèn)識他是誰。于是(王宮的衛(wèi)士)把聶政的頭和砍裂的身體懸示在大街上,并在他身旁懸掛著告示:
“
有知道此人者,賞賜千斤黃金。
”
于是就有一位老母親前往哭道:
“
啊,替父報(bào)仇嗎?
”
回頭對大街上的人們說:
“
這就是聶政啊。他為父親報(bào)仇,知道一定會(huì)禍及母親,才自己割剝臉皮,我為什么要憐惜我這女人的身體,卻不傳揚(yáng)我兒子的美名呢?
”
于是就抱著聶政的尸體大哭,冤恨凝結(jié)深深陷入心中堵塞氣血,最終斷絕脈搏而死去。所以說:聶政刺韓王。
有一位叫嵇康的人,曾經(jīng)游覽天臺(tái)山,忽然聽到山谷中琴聲幽幽,尋聲找去,來到一處茅舍,一位容貌清麗的女子開門。這位神女說:
“
看到先生愛琴,我另有《廣陵散》贈(zèng)送。這是天籟之音,是琴曲中的大丈夫啊,不可以輕易傳給別人。
”
嵇康問:
“
是什么人作的曲子?
”
回答說:
“
是廣陵子啊。早在山中教聶政習(xí)琴,形影不離如同親人一般啊。
”
嵇康恍然大悟,恭敬地請求神女傳授給他,學(xué)習(xí)至天亮才離散。
嵇康一生獨(dú)愛這個(gè)琴曲,雖然有達(dá)官貴人求教,他一概不傳。到嵇康將要在東市上赴刑的時(shí)候,三千名太學(xué)生
“
請求朝庭赦免嵇康讓嵇康做他們的老師
”
,最終沒有得到允許。嵇康在刑場前調(diào)琴而彈,琴弦彈動(dòng)處風(fēng)停云止,人鬼全都寂靜無聲,只有音符在琴上跳躍著,他的思緒在指尖滑動(dòng),他的情感在五弦上流淌,天籟之聲在青天之上回蕩,仙樂裊裊如同行云流水一般,琴弦發(fā)出錚錚之聲有如兵器相撞擊,使天地驚恐,使鬼神哭泣,聽著的人們無不改變?nèi)蓊。曲畢長嘆一聲:
“
袁孝尼曾請求學(xué)習(xí)此曲,吾吝惜堅(jiān)決不傳,《廣陵散》從今天就斷絕了!
”
最終他壯烈激昂地赴死。海內(nèi)之士,沒有誰不痛惜。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/413686.html
相關(guān)閱讀:《虞寄字次安》閱讀答案
“魏主以平城地寒”閱讀
陳子昂《復(fù)仇議狀》閱讀答案及答案
《嚴(yán)震,字遐聞》閱讀答案及翻譯
《歐陽修,字永叔》閱讀答案及翻譯