歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

蔡邕《琴操》葛洪《嵇中散孤館遇神》對比閱讀答案(附翻譯)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
閱讀下面的文言文,完成 47 題。 聶政刺韓王 者,聶政之所作也。政父為韓王治劍,過期不成,王殺之,時政未生。及壯,問其母曰: 父何在? 母告之。政欲殺韓王,乃學(xué)涂入王宮, 閱讀下面的文言文,完成
4—7
題。

聶政刺韓王

者,聶政之所作也。政父為韓王治劍,過期不成,王殺之,時政未生。及壯,問其母曰:

父何在?

母告之。政欲殺韓王,乃學(xué)涂入王宮,拔劍刺王,不得,逾城而出。去入太山,遇仙人,學(xué)鼓琴,漆身為厲①
,吞炭變其音。七而琴成,欲入韓,道逢其妻,從買櫛,對妻而笑,妻對之泣下。政曰:

夫人何故泣?

妻曰:

吾夫聶政出游,七不歸,吾嘗夢想思見之。君對妾笑,齒似政齒,故悲而泣。

政曰:

天下人齒,盡政若耳,胡為泣乎?

即別去,復(fù)入山中,仰天嘆曰:

嗟乎!變?nèi)菀茁,欲為父報仇,而為妻所知,父仇?dāng)何時報復(fù)?

援石擊落其齒,留山中三習(xí)操,持入韓國,人莫知政。政鼓琴闕下,觀者成行,馬牛止聽,以聞韓王。王召政而見之,使之彈琴,政即援琴而歌之。內(nèi)刀在琴中,政于是左手持衣,右手出刀,以刺韓王,殺之。曰:

烏有使生不見其父,可得使乎?

政殺國君,知當(dāng)及母,即自犁剝面皮,斷其形體,人莫能識
。乃梟磔政形體市,懸金其側(cè):

有知此人者,賜金千斤。

遂有一婦人往而哭曰:

嗟乎,為父報仇邪?

顧謂市人曰:

此所謂聶政也。為父報仇,知當(dāng)及母,乃自犁剝面,何愛一女之身,而不揚吾子之名哉?

乃抱尸而哭,冤結(jié)陷塞,遂絕行脈而死。故曰:

聶政刺韓王。




蔡邕《琴操》)
  有嵇康者,嘗游天臺,忽聞谷中琴聲幽幽,尋聲覓去,至一茅舍,一清麗女子開門。神巫曰:

見先生愛琴,吾另有《廣陵散》相贈。此乃天籟之音,曲中丈夫也,不可輕傳。

康問:

何人所為?

對曰:

廣陵子是也。昔與聶政山中習(xí)琴,形同骨肉也。

康恍然大悟,恭請神女賜之,習(xí)至天明方散。

康畢生獨愛此曲,雖有達官貴人求教,概不相傳。及康將刑東市,三千太學(xué)生

請以為師

,終不得許?敌糖八髑俣觥P鹛庯L(fēng)停云滯,人鬼俱寂,唯工尺跳躍于琴盤,思緒滑動于指尖,情感流淌于五玄,天籟回蕩于蒼天,仙樂裊裊如行云流水,琴聲錚錚有鐵戈之聲,驚天地,泣鬼神,聽者無不動容。曲畢慨然長嘆:

袁孝尼嘗請學(xué)此散,吾靳固不與,《廣陵散》于今絕矣!

竟慷慨赴死。海內(nèi)之士,莫不痛之。
 

(晉

葛洪《嵇中散孤館遇神》有刪改


注:①
厲,通



,癩瘡。
4
.對下列句子中加點的詞的解釋,正確的一項是(
3
分)
A
.道逢其妻,從買櫛

櫛:排列
B
.內(nèi)
刀在琴中

內(nèi):里面
C
.吾靳
固不與

靳:吝惜
D
.竟慷慨
赴死

慷慨:嘆息
5
.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一組是(
3
分)
A
.故悲而



征一國者

B
.此乃
天籟之音

無傷也是乃
仁術(shù)也
C
.而為
妻所知


擊破沛公軍
D
.以
刺韓王

木欣欣以
向榮
6
.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,正確的一項是(
3
分)
A
.聶政刺韓王,共去韓國都城了三次,進入太山了二次,變?nèi)菀茁,援石擊齒,犁剝面皮,歷盡艱辛坎坷,終于殺死了韓王,為父報了大仇。
B
.聶政刺韓王前后,曾多次毀容,不想讓人認出來;韓國王宮也將聶政的頭和割裂的身體懸示在街市上,最終所有的人們都沒有辨認出他是誰。
C
.嵇康在東市就義前所彈奏的《廣陵散》,既有著美妙動聽的藝術(shù)魅力,也有著反抗暴政之凜然大義。
D
.蔡邕的聶政一文,讀來肅穆莊嚴(yán),凜然之氣油然而生;葛洪的嵇康一文,舒緩從容,但仍不失錚錚鐵戈之氣。
7
.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(
10
分)

1
)學(xué)鼓琴,漆身為厲,吞炭變其音。七而琴成。

2
)政殺國君,知當(dāng)及母,即自犁剝面皮,斷其形體,人莫能識。
參考答案:
4

C
項。(
3
分)
A
項中的



,在句中為

梳子


B
項中的

內(nèi)





句中意為把什么放進,
D
項中的

慷慨

句中意為情緒激昂。
5

B
項。(
3
分)



在兩句中都表判斷,當(dāng)



講。
A
項中的



,在前句中是連詞,表并列,可以不譯,在后句中是通假字,通



,當(dāng)能力講。
C
項中的



,在前句中是介詞,與



一起表被動,是



的意思,在后句中是介詞,當(dāng)



講。
D
項中的



是連詞,在前句中當(dāng)

用來

講,在后句中相當(dāng)于



,表修飾,不譯。
6

C
項。(
3
分)
A
項中的

犁剝面皮

是在殺死韓王之后的舉動。
B
項的最終所有人都沒有辨認出來與原文中的聶政母親認出來相矛盾。
D
項中的葛洪一文,沒有錚錚鐵戈之氣。
7
.(
10
分)

1
)(
5
分)
學(xué)習(xí)彈奏古琴,用木漆漆染身體,身體都長出了癩瘡,吞咽木炭改變聲音。七后把彈奏古琴學(xué)成了。

2
)(
5
分)
聶政殺死了韓國國君,知道一定會禍及母親,就自己割剝臉皮,砍斷自己的形貌身體,人們不能認識他是誰。
附:譯文
聶政刺韓王,是聶政作出的事情。聶政父親給韓王鑄劍,過了期限劍沒有鑄成,韓王殺死了他,當(dāng)時聶政沒有出生。等長大成人了,問他的母親:

父親在哪里呢?

母親告訴了他。聶政打算殺死韓王,就學(xué)習(xí)涂飾進入王宮,拔劍刺殺韓王,沒有成功,翻越城墻逃出了。離開王宮進入太山,遇到仙人,學(xué)習(xí)彈奏古琴,用木漆漆染身體,身體都長出了癩瘡,吞咽木炭改變聲音。七后把彈奏古琴學(xué)成了。打算進入韓國都城,在道路上遇上他妻子,跟隨著妻子買梳子,對著妻子笑著,妻子對著他眼淚流下來了。聶政說:

夫人為什么哭泣?

妻子說:

吾丈夫聶政出外旅行,七都沒有回來,我曾做夢都想念見到他。您對著我笑著,牙齒像我丈夫聶政的牙齒,所以悲傷哭泣。

聶政說:

天下人們的牙齒,都會像您丈夫聶政的樣子,為什么哭泣呢?

就分別離開了,再進到山中,仰天嘆道:

啊,我改變?nèi)菝哺淖兟曇,想給父親報仇,卻被妻子認出了,父親的大仇什么時候才能報呢?

拿起石塊擊掉牙齒,留在山中三苦練琴曲,拿著古琴進入韓國國都,人們沒有誰能認出聶政。聶政在城門下彈奏古琴,觀看的人們排成行,路上騎馬坐牛車的人們都停下來聽著,(人們)把這件事告訴給韓王。韓王召喚聶政并接見他,派他彈奏古琴,聶政就彈著古琴歌唱著。把刀藏在古琴內(nèi),聶政于是左手抓住韓王的衣袖,右手拿出刀子,來刺殺韓王,殺死了韓王。說:

哪里有讓活著的孩子見不到父親這種事發(fā)生呢!可以能這樣嗎?

聶政殺死了韓國國君,知道一定會禍及母親,就自己割剝臉皮,砍斷自己的身體,人們不能認識他是誰。于是(王宮的衛(wèi)士)把聶政的頭和砍裂的身體懸示在大街上,并在他身旁懸掛著告示:

有知道此人者,賞賜千斤黃金。

于是就有一位老母親前往哭道:

啊,替父報仇嗎?

回頭對大街上的人們說:

這就是聶政啊。他為父親報仇,知道一定會禍及母親,才自己割剝臉皮,我為什么要憐惜我這女人的身體,卻不傳揚我兒子的美名呢?

于是就抱著聶政的尸體大哭,冤恨凝結(jié)深深陷入心中堵塞氣血,最終斷絕脈搏而死去。所以說:聶政刺韓王。
有一位叫嵇康的人,曾經(jīng)游覽天臺山,忽然聽到山谷中琴聲幽幽,尋聲找去,來到一處茅舍,一位容貌清麗的女子開門。這位神女說:

看到先生愛琴,我另有《廣陵散》贈送。這是天籟之音,是琴曲中的大丈夫啊,不可以輕易傳給別人。

嵇康問:

是什么人作的曲子?

回答說:

是廣陵子啊。早在山中教聶政習(xí)琴,形影不離如同親人一般啊。

嵇康恍然大悟,恭敬地請求神女傳授給他,學(xué)習(xí)至天亮才離散。
嵇康一生獨愛這個琴曲,雖然有達官貴人求教,他一概不傳。到嵇康將要在東市上赴刑的時候,三千名太學(xué)生

請求朝庭赦免嵇康讓嵇康做他們的老師

,最終沒有得到允許。嵇康在刑場前調(diào)琴而彈,琴弦彈動處風(fēng)停云止,人鬼全都寂靜無聲,只有音符在琴上跳躍著,他的思緒在指尖滑動,他的情感在五弦上流淌,天籟之聲在青天之上回蕩,仙樂裊裊如同行云流水一般,琴弦發(fā)出錚錚之聲有如兵器相撞擊,使天地驚恐,使鬼神哭泣,聽著的人們無不改變?nèi)蓊。曲畢長嘆一聲:

袁孝尼曾請求學(xué)習(xí)此曲,吾吝惜堅決不傳,《廣陵散》從今天就斷絕了!

最終他壯烈激昂地赴死。海內(nèi)之士,沒有誰不痛惜。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/413686.html

相關(guān)閱讀:“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯