①
晉人歸楚公子谷臣,與連尹襄老之尸于楚,以求知?。于是荀首佐中軍矣,故楚人許之。
②
王送知?,曰:“
子其怨我乎?”
對曰:“
二國治戎,臣不才,不勝其任,以為俘馘。執(zhí)事不以釁鼓,使歸即戮,君之惠也。臣實不才,又誰敢怨?”
王曰:“
然則德我乎?”
對曰:“
二國圖其社稷,而求紓其民,各懲②
其忿以相宥③
也,兩釋累囚以成其好。二國有好,臣不與及,其誰敢德?”
王曰:“
子歸何以報我?”
對曰:“
臣不任受怨,君亦不任受德。無怨無德,不知所報。”
王曰:“
雖然,必告不谷④
。”
對曰:“
以君之靈,累臣得歸骨于晉,寡君之以為戮,死且不朽。若從君之惠而免之,以賜君之外臣首;首其請于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不獲命,而使嗣宗職,次及于事,而帥偏師以?封疆,雖遇執(zhí)事,其弗敢違。其竭力致死,無有二心,以盡臣禮。所以報也!王曰:“
晉未可與爭。”
重為之禮而歸之。
……
③
知?之在楚也,鄭賈人有將置諸囊中以出,既謀之,未行,而楚人歸之,賈人如晉,知?善視之,如實出己。賈人曰:“
吾無其功,敢有其實乎?吾小人,不可以厚誣君子。”
遂適齊。(節(jié)選自《左傳·
成公三》,有刪改)
【注釋】①
知?:晉臣,其父荀首(即下文所指的“
外臣首”
)時任晉國佐中軍副帥。②
懲:戒,克制。③
宥:寬恕。④
不谷:國君對自己的謙稱。
【小題1
】寫出下列加點詞在句中的意思。(4
分)
(1
)兩釋累囚以成其好
(2
)然則德我乎
(3
)若不獲命,而使嗣宗職
(4
)遂適齊
【小題2
】下列句中加點詞意義用法相同的一項是( )(2
分)
A
.以求知? 孤違蹇叔,以貪勤民
B
.子其怨我乎 鄭人使我掌其北門之管
C
.寡君之以為戮 石之鏗然有聲者
D
.重為之禮而歸之 吾從而師之
【小題3
】把下面的句子譯成現(xiàn)代漢語。(5
分)
執(zhí)事不以釁鼓,使歸即戮,君之惠也。臣實不才,又誰敢怨?
【小題4
】楚國國君認為“
晉未可與爭”
的原因是 。(3
分)
【小題5
】第③
段補敘鄭賈人與知?的交往有何作用?請簡要分析。(3
分)
【答案】
【小題1
】①
同“
縲”
,捆綁 ②
感激 ③
繼承 ④
往、到
【小題2
】D
【小題3
】您(您的手下)不殺我(把我的血涂在鼓上),讓我回到晉國被殺(接受懲罰),這是您的恩惠。我的確沒有才能,又敢怨恨誰呢?(釁鼓,即戮,不才,省略句,判斷句,賓語前置句,錯一點扣一分,扣完為止)
【小題4
】晉國有像知?這樣的有智慧、有尊嚴、忠于國家的大臣。
【小題5
】①
贊美了鄭賈人敬慕賢才、輕利重義、無功不受祿的品格;②
從側(cè)面表現(xiàn)了知?的美德;③
也佐證了楚王“
晉未可與爭”
的觀點。
賓語的意思推斷謂語的意思:繼承;“
適”
,動詞,其后是賓語,具體的地方齊國,再加上“
適”
的形旁,可知適的意思:到,往。
考點:理解常見文言實詞在文中的含義。能力層級為理解B
。
考點:理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。能力層級為理解B
。
【小題3
】
試題分析:翻譯好句子,首先是理解句子。一是理解句子的句式。這個句子包含多個句式,“
執(zhí)事不以釁鼓,使歸即戮”
這是個省略句,分別省略的介詞賓語“
之”
和兼語“
我”
,即執(zhí)事不以(之,我)釁鼓,使(我)歸即戮,翻譯時應(yīng)把這些補充出來;“
君之惠也”
,這是個判斷句,這是您的恩惠,翻譯時要體現(xiàn)出判斷句;“
又誰敢怨”
,這是個賓語前置句,一般句式為:又敢怨誰,翻譯時要調(diào)整好句序。二是要理解好句子中的關(guān)鍵詞語的詞義,在本句中,“
執(zhí)事”“
釁鼓”“
即戮”
和“
不才”
都是關(guān)鍵詞語,其中“
執(zhí)事”
根據(jù)文意可譯作“
您”
,“
釁鼓”
和“
即戮”
都是“
殺”
的委婉說法,當然也可直譯,分別譯成把血涂在鼓上,接受懲罰; “
不才”
就是沒有才能的意思。
考點:理解并翻譯文中的句子。能力層級為理解B
。
考點:篩選文中的信息。能力層級為C
【小題5
】
試題分析:第③
段補敘鄭賈人與知?的交往有何作用,就先要明白這一段講了什么內(nèi)容。這一段補敘贊美了鄭賈人敬慕賢才、輕利重義、無功不受祿的品格,這也就從側(cè)面表現(xiàn)了知?的美德,從而也佐證了楚王“
晉未可與爭”
的觀點。
考點:歸納內(nèi)容要點,概括中心意思。能力層級為分析綜合C
。
譯文:
晉國把楚公子谷臣送回,還有連尹襄老的尸骨也送來,以贖回知?。這時,知?的父親荀首已做了晉國中軍的副帥,因此楚國答應(yīng)了。
楚王給知?送行,說:“
你怨恨我吧?”
知?說:“
兩國交兵,我沒能耐,作了俘虜。君王的部下沒
法將我處死,那么,君王的恩惠還是永存不朽的。如果敝國君主看在君王的面上,赦免了我,把我交給君王的外臣荀首,荀首再請求敝國君主,按家法在宗廟內(nèi)處死我,君王恩惠也還是不朽的。如果荀首的請求未得準許,反而讓我繼承祖宗的官職,帶一支部隊守衛(wèi)邊防。那么,即使遇到君王的部屬,我也不敢回避,只有盡力拼命,決無二心,盡我為臣的職責。這就是我對君王的報答。”
楚王說:“
看來是不好同晉國爭霸啊!”
于是為知?舉行隆重的禮儀,送他回國。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/422784.html
相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯