歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《訓(xùn)蒙大意示教讀注劉伯頌等》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


訓(xùn)蒙大意示教讀 注 劉伯頌等 明 王守仁 古之教者,教以人倫。后世記誦詞章之習(xí)起,而先王之教亡。今教童子,惟當(dāng)以孝、弟、忠、信、禮、義、廉、恥為專務(wù)。其栽培涵養(yǎng)之方,則 訓(xùn)蒙大意示教讀注劉伯頌等

明•
王守仁
古之教者,教以人倫。后世記誦詞章之習(xí)起,而先王之教亡。今教童子,惟當(dāng)以孝、弟、忠、信、禮、義、廉、恥為專務(wù)。其栽培涵養(yǎng)之方,則宜誘之歌詩(shī)以發(fā)其志意,導(dǎo)之習(xí)禮以肅其威儀,諷之讀書(shū)以開(kāi)其知覺(jué)。今人往往以歌詩(shī)習(xí)禮為不切時(shí)務(wù),此皆末俗庸鄙之見(jiàn),烏足以知古人立教之意哉!

大抵童子之情,樂(lè)嬉游而憚拘檢,如草木之始萌芽,舒暢之則條達(dá),摧撓之則衰痿。今教童子,必使其趨向鼓舞,中心喜悅,則其進(jìn)自不能已。譬之時(shí)雨春風(fēng),沾被卉木,莫不萌動(dòng)發(fā)越,自然日長(zhǎng)月化。若冰霜?jiǎng)兟,則生意蕭索,日就枯槁矣。故凡誘之歌詩(shī)者,非但發(fā)其志意而已,亦所以泄其跳號(hào)呼嘯于詠歌,,宣其幽抑結(jié)滯于音節(jié)也。導(dǎo)之習(xí)禮者,非但肅其威儀而已,亦所以周旋揖讓而動(dòng)蕩其血脈,拜起屈伸而固束其筋骸也。諷之讀書(shū)者,非但開(kāi)其知覺(jué)而已,亦所以沉潛反復(fù)而存其心,抑揚(yáng)諷誦以宣其志也。凡此皆所以順導(dǎo)其志意,調(diào)理其性情,潛消其鄙吝,默化其粗頑。日使之漸于禮義而不苦其難,入于中和而不知其故。是蓋先王立教之微意也。

若近世之訓(xùn)蒙稚者,日惟督以句讀課仿,責(zé)其檢束而不知導(dǎo)之以禮,求其聰明而不知養(yǎng)之以善,鞭撻繩縛,若待拘囚。彼視學(xué)舍如囹圄而不肯入,視師長(zhǎng)如寇仇而不欲見(jiàn),窺避掩覆以遂其嬉游,設(shè)詐飾詭以肆其頑鄙,偷薄庸劣,日趨下流。是蓋驅(qū)之于惡而求其為善也,何可得乎?

凡吾所以教,其意實(shí)在于此。恐時(shí)俗不察,視以為迂,且吾亦將去,故特叮嚀以告。爾諸教讀,其務(wù)體吾意,永以為訓(xùn)。毋輒因時(shí)俗之言,改廢其繩墨,庶成“
蒙以養(yǎng)正”
之功矣
。念之念之!
選自王陽(yáng)明《傳習(xí)錄》
注:教讀,社學(xué)的教師。
10.
對(duì)下列句子中加點(diǎn)字的解釋,不正確的一項(xiàng)是(

A.
則宜誘之歌詩(shī)以發(fā)其志意
誘:引誘
B.
樂(lè)嬉游而憚拘檢
憚:害怕
C.
日使之漸于禮義而不苦其難
漸:接近
D.
設(shè)詐飾詭以肆其頑鄙
肆:放縱
11.
下列各組句子中,加點(diǎn)字的意義和用法相同的一組是(

A.①
后世記誦詞章之習(xí)起 ②
巫醫(yī)樂(lè)師百工之人
B.①
諷之讀書(shū)以開(kāi)其知覺(jué) ②
而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂(lè)也
C.①
若冰霜?jiǎng)兟,則生意蕭索 ②
風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力
D.①
責(zé)其檢束而不知導(dǎo)之以禮 ②
君子博學(xué)而日參省乎己
12.
下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是(

A.
王陽(yáng)明認(rèn)為兒童教育要多措并舉,通過(guò)吟唱詩(shī)歌來(lái)激發(fā)志趣,通過(guò)學(xué)習(xí)禮儀來(lái)端正儀表言行,通過(guò)勸導(dǎo)讀書(shū)來(lái)開(kāi)啟智慧,從而達(dá)到激發(fā)志意、嚴(yán)肅儀容、開(kāi)發(fā)智力的目的。
B.
在王陽(yáng)明看來(lái),把對(duì)兒童進(jìn)行“
歌詩(shī)”“
習(xí)禮”
教育視為“
不切時(shí)務(wù)”
的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的。他并不推崇重視道德培養(yǎng)的古代教育。
C.
王陽(yáng)明主張兒童教育要根據(jù)其齡特點(diǎn),順應(yīng)他們愛(ài)嬉戲玩耍的天性,因勢(shì)利導(dǎo),使他們內(nèi)心愉悅,從而增強(qiáng)學(xué)習(xí)的興趣。
D.
王陽(yáng)明批評(píng)了當(dāng)時(shí)的教育存在的違背規(guī)律、多施懲罰等錯(cuò)誤做法,認(rèn)為那樣做會(huì)導(dǎo)致學(xué)生厭學(xué)以致學(xué)業(yè)難成。
13.
把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(12
分)
(1)
如草木之始萌芽,舒暢之則條達(dá),摧撓之則衰痿。(3
分)

譯文:

(2)
凡此皆所以順導(dǎo)其志意,調(diào)理其性情,潛消其鄙吝,默化其粗頑。(5
分)

譯文:

(3)
毋輒因時(shí)俗之言,改廢其繩墨,庶成“
蒙以養(yǎng)正”
之功矣。(4
分)

譯文:



本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/442140.html

相關(guān)閱讀:文言文閱讀《包恢傳》
《褚遂良,字登善》閱讀
“魯宗道,字貫之,亳州譙人!遍喿x答案(附翻譯)
“徐鉉,字鼎臣,揚(yáng)州廣陵人”閱讀答案
韓愈《貓相乳說(shuō)》司馬光《貓?傳》比較閱讀及答案翻譯