4
~
7
題。
杜杞,字偉長(zhǎng)。父鎬,蔭補(bǔ)將作監(jiān)主簿,知建陽(yáng)縣。強(qiáng)敏有才。閩俗,老而生子輒不舉。杞使五保相察,犯者得重罪。累遷尚書虞部員外郎、知橫州。時(shí)安化蠻寇邊,殺知宜州王世寧,出兵討之。杞言:“
嶺南諸郡無(wú)城郭甲兵之備牧守非才橫為邕、欽、廉三郡咽喉地勢(shì)險(xiǎn)阻可屯兵為援邕管內(nèi)制廣源外控交?愿擇文臣識(shí)權(quán)變練達(dá)嶺外事者,以為牧守,使經(jīng)制邊事。”
改通判真州,徙知解州。盜起京西,授京西轉(zhuǎn)運(yùn)、按察使。居數(shù)月,賊平。
會(huì)廣西區(qū)希范誘白崖山蠻蒙趕反,有眾數(shù)千,襲破環(huán)州、帶溪普義鎮(zhèn)寧砦,嶺外騷然。擢刑部員外郎、直集賢院、廣南西路轉(zhuǎn)運(yùn)按察安撫使。行次真州,先遣急遞以書諭蠻,聽(tīng)其自新。次宜州,蠻無(wú)至者。杞得州校,出獄囚,脫其械,使入洞說(shuō)賊,不聽(tīng)。乃勒兵攻破白崖、黃坭、九居山砦及五峒,焚毀積聚,斬首百余級(jí),復(fù)環(huán)州。賊散走,希范走荔波洞,杞遣使誘之,趕來(lái)降。杞謂將佐曰:“
賊以窮蹙降我,威不足制則恩不能懷,所以數(shù)叛,不如盡殺之。”
乃擊牛馬,為曼陀羅酒,大會(huì)環(huán)州,伏兵發(fā),誅七十余人。后三日,又得希范,醢之以遺諸蠻,因老病而釋者,才百余人。御史梅摯劾杞殺降失信,詔戒諭之,為兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)使。明,徙河北,拜天章閣待制、環(huán)慶路經(jīng)略安撫使、知慶州。杞上言:“
殺降者臣也,得罪不敢辭。將吏勞未錄,臣未敢受命。”
因?yàn)樾匈p。蕃酋率眾千余內(nèi)附,夏人以兵索酋而劫邊戶,掠馬牛,有詔責(zé)杞。杞言:“
彼違誓舉兵,酋不可與。”
因移檄夏人,不償所掠,則酋不可得,既而兵亦罷去。
杞性強(qiáng)記,博覽書傳,通陰陽(yáng)數(shù)術(shù)之學(xué),自言吾四十六死矣。一日據(jù)廁,見(jiàn)希范與趕在前訴冤,叱曰:“
爾狂僭叛命,法當(dāng)誅,尚敢訴邪!”
未幾卒。
(選自《宋史·
列傳第五十九》,有刪節(jié))
4
.對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )(3
分)
A
.嶺南諸郡/無(wú)城郭甲兵之備/牧守非才橫/為邕、欽、廉三郡咽喉/地勢(shì)險(xiǎn)阻/可屯兵為援邕管/內(nèi)制廣源/外控交?/
B
.嶺南諸郡無(wú)城郭/甲兵之備/牧守非才/橫為邕、欽、廉三郡/咽喉地勢(shì)/險(xiǎn)阻可屯兵/為援邕管/內(nèi)制廣源/外控交?/
C
.嶺南諸郡/無(wú)城郭甲兵之備/牧守非才/橫為邕、欽、廉三郡咽喉/地勢(shì)險(xiǎn)阻/可屯兵為援/邕管內(nèi)制廣源/外控交?/
D
.嶺南諸郡無(wú)城郭/甲兵之備/牧守非才/橫為邕、欽、廉三郡/咽喉地勢(shì)險(xiǎn)阻/可屯兵為援/邕管內(nèi)制廣源/外控交?/
5
.下列對(duì)原文加點(diǎn)詞有關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是( )(3
分)
A
.蔭補(bǔ),也稱為奏蔭、補(bǔ)蔭、恩蔭等,指因祖先功勛而補(bǔ)官。蔭補(bǔ)制度是我國(guó)封建社會(huì)長(zhǎng)期存在的一種選官制度。
B. “
擢”
在文中為“
提拔,提升”
的意思,在我國(guó)古代,表示升官進(jìn)爵的詞語(yǔ)還有很多,如“
拔”“
陟”“
晉”“
進(jìn)”“
拜”“
左遷”
等。
C.
蠻,《史記,吳太伯世家》索引說(shuō):“
蠻者,閩也,南夷之名,蠻亦稱越”
。古代學(xué)者對(duì)四方異族的了解十分有限,往往用蠻、夷、戎、狄、胡、越等來(lái)泛指四方異族。
D.“
列傳”
是我國(guó)紀(jì)傳體史書中列敘歷史人物事跡的傳記,如漢代司馬遷在《報(bào)任安書》中就曾經(jīng)說(shuō):“
世家三十,列傳七十。”
6
.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )(3
分)
A
.杜杞聰敏有才,長(zhǎng)于地方治理。擔(dān)任建陽(yáng)知縣時(shí),針對(duì)當(dāng)?shù)氐牟涣硷L(fēng)俗,他讓五戶相;ハ啾O(jiān)視,并規(guī)定若再發(fā)生便處以重罪。
B
.杜杞足智多謀,戰(zhàn)功赫赫。他先后鎮(zhèn)壓多地叛亂,善于與西夏周旋。圍剿區(qū)希范、蒙趕時(shí),先勸降,后進(jìn)攻,最終迫使區(qū)希范、蒙趕投降并將其殺害。
C
.杜杞性格倔強(qiáng),敢于堅(jiān)持原則。蕃人首領(lǐng)率眾降宋,夏派兵索要那位首領(lǐng),乘機(jī)搶劫邊民,朝廷下詔責(zé)備杜杞。杜杞堅(jiān)持原則,不交回?fù)屪叩呢?cái)物,則得不到酋長(zhǎng)。
D
.杜杞博聞強(qiáng)識(shí),通曉陰陽(yáng)術(shù)數(shù)。他能算出自己四十六歲就死。一天上廁所時(shí),見(jiàn)被他殘殺的區(qū)希范和蒙趕在面前訴說(shuō)冤枉,就嚴(yán)詞斥責(zé),不久去世。
7
.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10
分)
(1
)賊以窮蹙降我,威不足制則恩不能懷,所以數(shù)叛,不如盡殺之。
(2
)殺降者臣也,得罪不敢辭。將吏勞未錄,臣未敢受命。
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
4. C
.(
嶺南諸郡,無(wú)城郭甲兵之備。牧守非才。橫為邕、欽、廉三郡咽喉,地勢(shì)險(xiǎn)阻,可屯兵為援。邕管內(nèi)制廣源,外控交?。)
5
.B (
左遷:
降低官職。即“
降官”
。猶言下遷。漢代貴右賤左,故將貶官稱為左遷。)
6.
B (“
最終讓區(qū)希范、蒙趕投降并將它們殺害”
錯(cuò),蒙趕是被誘降的,但區(qū)希范是被抓獲的。)
7.
(1
)賊人因走投無(wú)路來(lái)投降我們,如果威力不能制服敵人,那么恩惠也不能使之降順(使他們被感化),所以屢次反叛,不如全部殺掉他們。(窮蹙:窘迫、困厄,意思對(duì)即可1
分;制:制服1
分;不能懷:不能使之降順或者使他們被感化,1
分;整體句意2
分。)
(2
)殺掉降兵的是我,犯了過(guò)錯(cuò)不敢推諉。將吏們有功勞卻沒(méi)有登錄,我不能接受任命。(者……
也,判斷句1
分;辭:推諉1
分;錄:登錄1
分;整體句意2
分。)
附譯文:杜杞字偉長(zhǎng)。父親杜鎬,杜杞靠父恩蔭補(bǔ)任將作監(jiān)主簿,任建陽(yáng)知縣。聰敏有才能。閩地風(fēng)俗,老生子就不撫養(yǎng)。杜杞讓五戶相保互相監(jiān)視,有再發(fā)生類似情況者處重罪。多次升職為尚書虞部員外郎、橫州知州。當(dāng)時(shí)安化蠻人侵犯邊境,殺掉宜州知州王世寧,朝廷派兵討伐。杜杞上奏:“
嶺南各州,沒(méi)有城郭甲兵的防備,長(zhǎng)官也沒(méi)有才干。橫州是邕、欽、廉三州咽喉,地勢(shì)險(xiǎn)阻,可駐兵以為后援。邕管對(duì)內(nèi)控制廣源,對(duì)外控制交?。希望挑選機(jī)智權(quán)變而又熟悉嶺外事務(wù)的文臣,擔(dān)任長(zhǎng)官,負(fù)責(zé)邊境事務(wù)。”
改任通判真州,調(diào)任解州知州。京西出現(xiàn)強(qiáng)盜,搶掠商、鄧、均、房等地,焚燒光化軍,朝廷任命他為京西轉(zhuǎn)運(yùn)、按察使。任職數(shù)月,盜賊被平定。
恰逢廣西區(qū)希范引誘白崖山蠻蒙趕反叛,有數(shù)千人,攻進(jìn)環(huán)州、帶溪普義鎮(zhèn)寧三寨,嶺外騷動(dòng)。提升杜杞為刑部員外郎、直集賢院、廣南西路轉(zhuǎn)運(yùn)按察安撫使。行旅到達(dá)真州,先派人緊急遞送信件告訴蠻人,允許其改過(guò)自新。入駐宜州,蠻沒(méi)有一個(gè)前來(lái)投誠(chéng)的。杜杞找到州中軍官,放出獄中囚犯,去掉他們身上的刑具,派他們到洞中去勸說(shuō)賊人,賊人仍不肯聽(tīng)從。于是率兵攻進(jìn)白崖、黃坭、九居山寨及五峒,焚毀了囤積的物資,斬首一百多級(jí),收復(fù)環(huán)州。賊人四散逃走,區(qū)希范逃往荔波洞,杜杞派人誘降,蒙趕前來(lái)投降。杜杞對(duì)將佐說(shuō):“
賊人因走投無(wú)路來(lái)投降我們,如果威力不能制服敵人,那么恩惠也不能使之降順,所以屢次反叛,不如全部殺掉他們。”
于是殺牛馬,釀曼陀羅酒,在環(huán)州大聚會(huì),伏兵發(fā)動(dòng),誅殺七十多人。三日后,又捕獲區(qū)希范,亂刀剁死后送給諸部蠻人,因老有病而被釋放的,才一百多人。御史梅摯彈劾杜杞殺害降兵不守信用,朝廷詔令他引以為戒,擔(dān)任兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)使。第二,調(diào)任河北,擔(dān)任天章閣待制、環(huán)慶路經(jīng)略安撫使、慶州知州。杞上奏說(shuō):“
殺掉降兵的是我,犯了過(guò)錯(cuò)不敢推諉。將吏們有功勞卻沒(méi)有登錄,我不能接受任命。”
朝廷因此而進(jìn)行賞賜。蕃人首領(lǐng)率領(lǐng)一千多人投奔宋,夏派兵索要那位首領(lǐng),乘機(jī)搶劫邊民,奪取牛馬,朝廷下詔責(zé)備杜杞。杜杞說(shuō):“
他們違背盟約發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),酋長(zhǎng)不能交給他們。”
就用文書通知夏人,不交回?fù)屪叩呢?cái)物,則得不到酋長(zhǎng),不久夏兵也就撤走。
杜杞記憶力強(qiáng),博覽群書,通曉陰陽(yáng)數(shù)術(shù),自己說(shuō)自己四十六歲就死了。一天在廁所,見(jiàn)區(qū)希范和蒙趕在面前訴說(shuō)冤枉,就斥責(zé)道:“
你們狂妄僭越,背叛王命,依法當(dāng)殺,還敢訴冤!”
不久去世。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/442152.html
相關(guān)閱讀:《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“御史大夫韓安國(guó)者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯