歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“曾鞏,字子固,建昌南豐人”閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
閱讀下面的文言文,完成 4 - 7 題 曾鞏,字子固,建昌南豐人。人而警敏,脫口輒誦。十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見其文,奇之。中嘉?二 閱讀下面的文言文,完成
4

7

曾鞏,字子固,建昌南豐人。人而警敏,脫口輒誦。十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見其文,奇之。中嘉?二進(jìn)士第。出通判越州,歲饑,度常平不足贍,而田野之民,不能皆至城邑。諭告屬縣,諷富人自實(shí)粟,總十五萬石,視常平價(jià)稍增以予民。民得從便受粟,不出田里,而食有馀又貸之種糧,使隨秋賦以償,農(nóng)事不乏。知齊州,其治以疾奸急盜為本。章丘民聚黨村落間,號(hào)“
霸王社”
,椎剽奪囚,無不如志。鞏配三十一人,又屬民為保伍,使幾察其出入,有盜則鳴鼓相援,每發(fā)輒得盜。有葛友者,自出首。鞏飲食冠裳之,假以騎從,輦所購金帛隨之,夸徇四境。盜聞,多出自首。自是外戶不閉。河北發(fā)民?河,調(diào)及它路,齊當(dāng)給夫二萬?h初按籍三丁出夫一,鞏括其隱漏,至于九而取一,省費(fèi)數(shù)倍。
知洪州。會(huì)江西歲大疫,鞏命縣鎮(zhèn)亭傳,悉儲(chǔ)藥待求,軍民不能自養(yǎng)者,來食息官舍,資其食飲衣衾之具,分醫(yī)視診,書其全失、多寡為殿最。師征安南,所過州為萬人備。他吏暴誅亟斂,民不堪。鞏先期區(qū)處猝集,師去,市里不知。加直龍圖閣、知福州。南劍將樂盜廖恩既赦罪出降,余眾潰復(fù)合,陰相結(jié)附,旁連數(shù)州,尤桀者呼之不至,居人懾恐。鞏以計(jì)羅致之,繼自歸者二百輩。福多佛寺,僧利其富饒,爭欲為主守,賕請(qǐng)公行。鞏俾其徒相推擇,識(shí)諸籍,以次補(bǔ)之。授帖于府庭,卻其私謝,以絕左右徼求之弊。福州無職田,歲鬻園蔬收其直,自入常三四十萬。鞏曰:“
太守與民爭利,可乎?”
罷之。后至者亦不復(fù)取也。徙明、亳、滄三州。鞏負(fù)才名,欠外徙,世頗謂偃蹇不偶。一時(shí)后生輩鋒出,鞏視之泊如也。拜中書舍人。甫數(shù)月,丁母艱去。又?jǐn)?shù)月而卒,六十五。
鞏為文章,上下馳騁,愈出而愈工,本原“
六經(jīng)”
,斟酌于司馬遷、韓愈,一時(shí)工作文詞 者,鮮能過也。
4.
對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 (3
分)
A.
試作《六論》,援筆而成   援筆:提筆,執(zhí)筆。
B.
世頗謂偃蹇不偶       偃蹇:不順,困頓.
C
、鞏視之泊如也       泊如:恬談無欲貌。
D.
斟酌于司馬遷、韓愈     斟酌:飲酒作歡貌。
5.
下列對(duì)文中相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3
分)
A.“
中嘉?二進(jìn)士第”
中“
第”
指科舉考試及格的等次,“
進(jìn)士”
意為可以進(jìn)授爵位之人,是古代科舉制度中通過最后一級(jí)考試者。
B
、“
太守與民爭利,可乎?”
一句中的“
太守”
是指福州官府,當(dāng)時(shí)福州府每賣園圃蔬菜,收入常常三四十萬,曾鞏對(duì)此不同意。
C.
古代任命或調(diào)任官職的詞語很多,“
拜中書舍人”
指“
授予中書舍人一職”
,“
徙明、亳、滄三州”
指“
調(diào)任明州、亳州、滄州知州”

D.“
丁母艱”
是指母親去世,回鄉(xiāng)守喪。守喪有一定的時(shí)間規(guī)定,這在古代是一種孝順行為,表明當(dāng)事人對(duì)已故之人的崇敬和不舍。
6.
下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3
分)
A.
曾鞏機(jī)敏強(qiáng)識(shí),少有才。數(shù)百字的文章,他讀完叫就能脫口成誦,十二歲試著寫成《六論》,言辭奇?zhèn),由此聲名聞(dòng)谒姆健?br />B.
曾鞏治理有方,善抓根本。掌管齊州時(shí),以鏟除奸盜作為根本任務(wù),既調(diào)動(dòng)百姓參與,又善待自首的盜賊,于是州內(nèi)安定。
C.
曾鞏愛護(hù)百姓,不謀私利。朝廷征伐安南時(shí),他事先做好供應(yīng)軍隊(duì)的準(zhǔn)備,不擾民;做福州知州時(shí),他不許官府與民爭利。
D.
曾鞏面對(duì)災(zāi)情,處理得法。遇荒災(zāi)時(shí)他估計(jì)倉儲(chǔ)不足救濟(jì),勸富人就近賣糧給災(zāi)民;江南大疫,他命縣鎮(zhèn)、驛站備藥待需。
7.
把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(共14
分)
(1
)他吏暴誅亟斂,民不堪。鞏先期區(qū)處猝集,師去,市里不知。(3
分)
(2
)鞏俾其徒相推擇,識(shí)諸籍,以次補(bǔ)之。(3
分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
4. D 5. B 6. A
7.
(10
分)
(1
)其他的官吏(借此機(jī)會(huì))橫征暴斂(或:急于斂財(cái)),百姓難以忍受。曾鞏則事先(或:提前)籌劃安排(或:分別處理)部隊(duì)突然聚集時(shí)的吃住問題,軍隊(duì)離開,城鄉(xiāng)的百姓都不知道。(暴誅亟斂、堪、區(qū)處、市里各1
分,句意1
分。共5
分)
(2
)曾鞏讓僧徒們互相選擇、推薦(擔(dān)任主守的人),將推選的人記錄在冊(cè),按照次序補(bǔ)缺。(俾、推擇、識(shí)、以次各1
分,句意1
分。共5
分)
附件:參考譯文:
曾鞏,字子固,建昌郡南豐縣人。他從小就機(jī)智敏銳,數(shù)百字文章他能脫口成誦。十二歲時(shí),嘗試寫《六論》,提筆立成,文辭很有氣魄。剛到二十歲,名聲已傳播到四方。歐陽修看到他的文章,認(rèn)為很是奇異?贾屑?二進(jìn)士。出京擔(dān)任越州通判,當(dāng)收成不好,曾鞏估計(jì)常平倉的糧食不夠救濟(jì)百姓,而分處四方的百姓,又不能都到城邑求得救濟(jì)。于是他告訴下屬各縣,勸說富人自行按實(shí)情報(bào)告糧食數(shù)目,共有十五萬石,讓他們按著比常平倉稍高一些的糧價(jià)賣給貧民。百姓得以方便地買到糧食,又不出家鄉(xiāng),而且糧食有余。曾鞏又讓官府借給農(nóng)民種子,讓他們隨秋季的賦稅一起償還,使得農(nóng)事沒有耽誤。任齊州知州,他治理政務(wù)以痛恨邪惡、嚴(yán)打盜賊為根本。章邱有百姓在鄉(xiāng)村里聚眾結(jié)伙,號(hào)稱“
霸王社”
,殺人劫財(cái),劫奪囚徒,沒有一件不能如愿的。曾鞏調(diào)配了31
個(gè)人,讓百姓組成保伍,讓他們查看、偵察盜賊的行蹤,有盜賊就擊鼓傳遞消息,相互援助,每次出動(dòng)都能將盜賊擒獲。有一個(gè)名叫葛友的人,他到官府自首。曾鞏就招待他吃喝,送給他衣帽,給他配備了車馬和隨從,載著賞給他的錢財(cái),讓他四處夸耀。盜賊聽說了這件事,大多出來自首。從此,齊州的人們連院門都不用關(guān)閉就可以安睡了。河北發(fā)派百姓疏通黃河,從其他各路征調(diào)民力,齊州應(yīng)當(dāng)出民夫兩萬人。各縣起初按照戶籍,讓三個(gè)男丁出一個(gè)夫役,曾鞏搜括了隱瞞和遺漏的戶口,使之達(dá)到了九人派出一個(gè),從而節(jié)省了好幾倍的費(fèi)用。調(diào)到洪州。適逢江西當(dāng)瘟疫大流行,曾鞏命令各縣鎮(zhèn)、驛站,都儲(chǔ)存藥物以備需求,士兵和百姓生活困難不能養(yǎng)活自己的,就招來住在官舍,供應(yīng)給他們飲食衣被等用品,分派醫(yī)生給他們治病,把他們醫(yī)治的效果記載下來,以多寡分出成績的優(yōu)劣。朝廷的軍隊(duì)征討安南,所經(jīng)過的州要準(zhǔn)備上萬人所需的物資。其他的官吏(借此機(jī)會(huì))橫征暴斂(或:急于斂財(cái)),百姓難以忍受。曾鞏則事先(或:提前)籌劃安排(或:分別處理)部隊(duì)突然聚集時(shí)的吃住問題,軍隊(duì)離開,城鄉(xiāng)的百姓都不知道。加直龍圖閣、任福州知州。南劍州將樂地方的盜匪廖恩被赦免向官府投降,余下的部屬潰散以后又糾合在一起,暗地里結(jié)成團(tuán)伙,遍及各個(gè)州,一個(gè)尤其兇殘暴虐的盜匪根本不聽招降,當(dāng)?shù)匕傩辗浅?謶帧T栐O(shè)計(jì)謀抓住了他,接著相繼出來自首的有二百多人。福州佛寺很多,僧侶認(rèn)為佛寺的富饒有利可圖,爭著想做寺院主持,行賄之事公然進(jìn)行。曾鞏讓僧徒們互相選擇、推薦(擔(dān)任主守的人),將推選的人記錄在冊(cè),按照次序補(bǔ)缺。在官府公開張貼文告,拒絕私下贈(zèng)謝,來杜絕身邊人竊取賄賂的弊端。福州沒有職田,官府每用賣園圃蔬菜來增加薪俸,太守自己收入常常三四十萬。曾鞏說:“
太守與民爭利,怎么可以?”
就停止了這種做法,后來的官員也不再這樣獲取收入了。調(diào)任明州、亳州、滄州知州。曾鞏負(fù)有才名,長期任地方官,社會(huì)上不少人認(rèn)為再也沒有比他更命運(yùn)不濟(jì)、時(shí)運(yùn)不佳的人了。這一時(shí)期,朝廷的一批后輩晚生出人頭地,曾鞏對(duì)此看得很淡泊。他被任命為中書舍人。幾個(gè)月以后,因母喪離職。又過了幾個(gè)月,曾鞏也去世了,終六十五歲。曾鞏寫文章,引古論今,縱橫捭闔,而且越寫越好。他的寫作以“
六經(jīng)”
為本,借鑒司馬遷、韓愈,當(dāng)時(shí)善于寫文章的人,很少能超過他的。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/443824.html

相關(guān)閱讀:《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯