題。
富,字大有,懷遠(yuǎn)人。本姓嚴(yán),訛為。以
會(huì)試副榜授德平訓(xùn)導(dǎo)。甫逾冠,嚴(yán)重如老儒。英宗嗣位,上言:“……
府軍前衛(wèi)幼軍,本選民間子弟,隨侍青宮。今死亡殘疾,僉①
補(bǔ)為擾。請(qǐng)于二十五所內(nèi),以一所補(bǔ)調(diào),勿更累民。”
議多施行。
遷陜西左參政,尋命總理糧儲(chǔ)。又會(huì)計(jì)歲用,以籌軍餉,言:“
臣所部歲收二稅百八十九萬(wàn)石,屯糧七十余萬(wàn)石。其間水旱流移,蠲②
逋負(fù),大率三分減一,而歲用乃至百八十余萬(wàn),入少出多。請(qǐng)減冗卒,汰駑馬,杜侵耗之弊。”
帝可其奏。三邊士馬,供億浩繁,軍民疲遠(yuǎn)輸,豪猾因緣為奸利。富量遠(yuǎn)近,定征科,出入慎鉤考,宿弊以革,民困大蘇。遷河南右布政使。富至河南,歲饑,流民二十余萬(wàn),公剽掠。巡撫于謙委富輯之,皆定。景泰二春以右副都御史巡撫大同提督軍務(wù)時(shí)經(jīng)喪敗法弛弊尤甚。富一意拊循③
,奏免秋賦,罷諸州縣稅課局,停太原民轉(zhuǎn)餉大同。
富遇事,果敢有為,權(quán)勢(shì)莫能撓,聲震關(guān)中。是時(shí),富威名重天下,而諸豪家愈側(cè)目,相與摭富罪。山西參政林厚力詆富,帝曰:“
厚怨富、誣富耳,朕方付富邊事。”
削厚官。天順元革巡撫官,富亦罷歸。頃之,石彪以前憾劾富,逮下詔教。帝問(wèn)李賢,賢稱(chēng)富能祛弊。帝曰:“
此必彪為富抑,不得逞其私耳。”
賢曰:“
誠(chéng)如圣諭,宜早雪之。”
果無(wú)驗(yàn),乃令致仕。
四春,
戶(hù)部缺尚書(shū),李賢舉富。左右巧阻之。帝語(yǔ)賢曰:“
戶(hù)部非富不可,人多不喜富,此富所以為賢也。”
特召任之。富酌贏(yíng)縮,謹(jǐn)出納,躬親會(huì)計(jì),吏不能欺。由是部事大理。富廉正強(qiáng)直,始終不渝,與王翱同稱(chēng)名臣。憲宗立,富請(qǐng)黜左布政孫毓,吏部尚書(shū)王翱論富侵官。富力辯曰:“
薦賢為國(guó),非有所私也。”
因乞骸骨。帝慰留之,為黜毓。頃之,病疽卒。
(節(jié)選自《明史》列傳第六十五,有刪改)
【注】①
僉:qiān,
都,皆。②蠲:juān
,免除,除去。③拊循:撫巡,撫慰。
4.
下面對(duì)文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3
分)
A
.景泰二/
春以右副都御史巡撫大同提督/
軍務(wù)時(shí)經(jīng)喪敗/
法弛/
弊尤甚。
B
.景泰二/
春以右副都御史巡撫大同/
提督軍務(wù)/
時(shí)經(jīng)喪敗/
法弛弊/
尤甚。
C
.景泰二春/
以右副都御史巡撫/
大同提督軍務(wù)/
時(shí)經(jīng)喪敗/
法弛弊/
尤甚。
D
.景泰二春/
以右副都御史巡撫大同/
提督軍務(wù)/
時(shí)經(jīng)喪敗/
法弛/
弊尤甚。
5.
下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3
分)
A
.會(huì)試,科舉考試名目之一,在京師舉行,應(yīng)考者為各省的舉人及國(guó)子監(jiān)監(jiān)生,錄取者稱(chēng)為“
貢士”
,第一名稱(chēng)為“
會(huì)元”
。
B
.冠,指弱冠。古代男子至二十要行冠禮,并賜以字,以示成。“
逾冠”
則表示齡超過(guò)二十歲。
C
.戶(hù)部、吏部的長(zhǎng)官均為尚書(shū),其中吏部掌全國(guó)疆土?田地?戶(hù)籍?賦稅?俸餉及一切財(cái)政事宜。
D
.“
乞骸骨”
是封建社會(huì),大臣老了請(qǐng)求辭職的一種說(shuō)法,意思是請(qǐng)求賜還自己的身體,回家鄉(xiāng)去。
6
.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解,不正確的一項(xiàng)是(3
分)
A
.英宗繼位,富曾上書(shū)進(jìn)言,請(qǐng)求從二十五個(gè)駐軍衛(wèi)所內(nèi),用一個(gè)衛(wèi)所的兵士補(bǔ)充選調(diào),不要再牽累老百姓了。
B
.河南鬧饑荒,百姓流離失所,不法者甚至公開(kāi)搶劫掠奪,河南巡撫于謙委任富安撫流亡百姓,百姓最終得到安定。
C
.石彪因前怨彈劾富,富被逮捕,皇帝征詢(xún)李賢,李賢認(rèn)為這一定是因?yàn)槭氡桓欢糁、不能使私欲得到滿(mǎn)足,應(yīng)盡早洗刷富的罪名。
D
.李賢推舉富擔(dān)任戶(hù)部尚書(shū),遭到一些大臣的阻止,皇帝認(rèn)為富賢明,特意授職,富上任后嚴(yán)格支出收入,親自參加計(jì)算,一些官吏不能欺瞞他。
7
.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10
分)
(1)
請(qǐng)減冗卒,汰駑馬,杜侵耗之弊。帝可其奏。(5
分)
(2)
是時(shí),富威名重天下,而諸豪家愈側(cè)目,相與摭富罪。(5
分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
4
.D
(注意陳述主體的變化、事件的切分。句意:景泰二春天,憑借右副都御史身份出任大同巡撫,管理軍政事務(wù)。當(dāng)時(shí)經(jīng)歷喪亂戰(zhàn)敗,法律松弛,弊端尤其嚴(yán)重。)
5
.C
(“
掌全國(guó)疆土 ?田地?戶(hù)籍?賦稅?俸餉及一切財(cái)政事宜”
的是戶(hù)部。)
6
.C
(“
這一定是石彪被富遏制,不能夠使私欲得到滿(mǎn)足”
是皇帝的看法。)
7
.(1)
請(qǐng)求裁減閑散多余的士卒,淘汰劣等馬匹,杜絕侵占耗費(fèi)資源的弊端;实同意了他的奏折。(“
冗:閑散,多余”“
駑:劣馬”“
杜:杜絕”“
可:同意,許可”
各1
分,句子大意1
分)
(2)
這
時(shí),富的威望名聲遠(yuǎn)揚(yáng)于天下,可是許多有錢(qián)有勢(shì)的人家更加憎恨(他),互相收集富的罪名。(“
是:這”“
側(cè)目:憤恨”“
相與:互相,一起”“
摭:拾取,摘取”
各1
分,句子大意1
分)
【參考譯文】
富,字大有,是懷遠(yuǎn)縣人。本來(lái)姓嚴(yán),弄錯(cuò)成“
”
。他憑借會(huì)試中副榜授官德平縣訓(xùn)導(dǎo)。齡剛剛超過(guò)二十歲,嚴(yán)肅穩(wěn)重得像老(長(zhǎng))的儒生一樣。明朝英宗皇帝繼位,富上書(shū)說(shuō):“……
皇帝親軍中府軍前衛(wèi)的補(bǔ)充兵,本來(lái)選自民間百姓人家的子弟,隨時(shí)侍奉在太子身邊,F(xiàn)在(因?yàn)椋┧劳龌驓埣,全部補(bǔ)充兵源會(huì)成為打擾百姓的一件事。請(qǐng)求從二十五個(gè)駐軍衛(wèi)所內(nèi),用一個(gè)衛(wèi)所的兵士補(bǔ)充選調(diào),不要再牽累老百姓了。”
(富)上書(shū)中所議事情多數(shù)被實(shí)施執(zhí)行。
富升任陜西左參政,不久任命他負(fù)責(zé)管理糧食儲(chǔ)備。又恰逢計(jì)算每用糧情況,用來(lái)籌劃軍費(fèi),富(
上奏章)說(shuō):“
我所管轄的地區(qū)每收二次稅共一百八十九萬(wàn)石,屯積糧食收入七十多萬(wàn)石。這期間水災(zāi)、旱災(zāi)(人口)流動(dòng)、轉(zhuǎn)移,免除拖欠、虧欠(的賦稅),大概三份要減去一份,可每的費(fèi)用就達(dá)到一百八十余萬(wàn)石,收入少支出多。請(qǐng)求裁減閑散多余的士卒,淘汰劣等馬匹,杜絕侵占耗費(fèi)資源的弊端。”
皇帝同意了他的奏折。邊疆的兵士馬匹,(錢(qián)糧等)按需要而供給的數(shù)量浩大繁多。軍民因遠(yuǎn)途運(yùn)輸而疲乏,強(qiáng)橫狡詐不守法紀(jì)的人因?yàn)檫@個(gè)緣故做違法的事情牟取利益。富計(jì)算路途遠(yuǎn)近,核定征收賦稅,支出或收入(一律)謹(jǐn)慎地探求考核,過(guò)去的弊端得以革除,老百姓的困苦得到大大緩解。(富)升任河南右布政使。富到河南,那鬧饑荒,流離失所的百姓有二十多萬(wàn),(不法者)公開(kāi)搶劫掠奪。河南巡撫于謙委任富安撫流亡百姓,(河南流亡的百姓)都安定了。景泰二春天,憑借右副都御史身份出任大同巡撫,管理軍政事務(wù)。當(dāng)時(shí)經(jīng)歷喪亂戰(zhàn)敗,法律松弛,弊端尤其嚴(yán)重。富一心一意撫慰體恤民眾,上奏請(qǐng)求免除了秋賦,撤除幾個(gè)州縣的稅課局,停止讓太原的民眾從大同轉(zhuǎn)運(yùn)出糧餉。
富遇到大事,果斷勇敢有所作為,權(quán)勢(shì)不能阻撓(使他屈服),聲名震動(dòng)關(guān)中。這時(shí),富的威望名聲遠(yuǎn)揚(yáng)于天下,可是許多有錢(qián)有勢(shì)的人家更加憎恨(他),互相收集富的罪名。山西參政林厚竭力詆毀富,皇帝說(shuō):“
林厚怨恨富、誣陷富啊,我正交付富邊防事務(wù)。”
免除林厚官職。天順元朝廷革除巡撫官職,富也被罷官回家。不久,石彪因?yàn)閺那暗脑购迯椲栏,富被逮捕投入皇帝直接掌管的監(jiān)獄;实壅髟(xún)李賢,李賢稱(chēng)贊富能夠祛除弊政;实壅f(shuō):“
這一定是石彪被富遏制,不能夠滿(mǎn)足他的私欲罷了。”
李賢說(shuō):“
果真如圣上所說(shuō),應(yīng)該盡早洗刷富的罪名。”
果然沒(méi)有證據(jù)(說(shuō)明富有罪),就下令讓富辭官退休回家。
天順?biāo)牡拇禾欤瑧?hù)部缺少尚書(shū),李賢推舉富;实凵磉呉恍┐蟪嘉竦刈柚棺尭蝗螒(hù)部尚書(shū)。皇帝對(duì)李賢說(shuō):“
戶(hù)部不能沒(méi)有富,人們大多不喜歡富,這就是富被稱(chēng)為賢能的原因。”
特意召富任命他擔(dān)任尚書(shū)官職。富斟酌贏(yíng)利和虧欠,嚴(yán)格地支出、收入,親自參加計(jì)算,一些官吏不能欺瞞他。因此,戶(hù)部事情得到了很好的辦理。富為官清廉正派剛強(qiáng)正直,至始至終不改變,與王翱一同被當(dāng)時(shí)的人們稱(chēng)作是有名的大臣。明憲宗立為皇帝,富請(qǐng)求罷黜左布政使孫毓,吏部尚書(shū)王翱說(shuō)富侵奪官職。富全力爭(zhēng)辯說(shuō):“
舉薦賢良人才是為了國(guó)家,沒(méi)有個(gè)人的私心。”
于是請(qǐng)求辭官告老還鄉(xiāng);实蹞嵛坎⑼炝舾唬T黜了李毓。不久,富生疽。ǘ警彛┧劳觥
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/451181.html
相關(guān)閱讀:《檀道濟(jì)》閱讀答案及翻譯
《李?,字建侯》閱讀答案及翻譯
《花隱道人傳》閱讀答案(附翻譯)
“趙公,湖廣武陵人”閱讀答案及翻譯
“趙彥,膚施人”閱讀答案及翻譯