(
唐)
李貽孫
會故相常袞來為福之觀察使,有文章高名,又性頗嗜誘進后生,推拔于寒素中,唯恐不及。至之日,比君為芝英。每有一作,屢加賞進。游娛燕饗,必召同席。君加以謙德動不逾節(jié)常公之知日又加深矣君之聲漸騰于江淮且達于京師矣時人謂常公能識真。尋而陸相贄知貢舉,搜羅天下文章,得士之盛,前無倫比,故君名在榜中。
君于貽孫言舊故之分,于外氏為一家。故其屬文之內(nèi)名為予伯舅所著者,有《南陽孝子傳》,有《韓城縣尉廳壁記》,有《與鄭居方書》,皆可征于集。故予沖幼之歲,即拜君于外家之門。大和中,予為福建團練副使日,其子價自南安抵福州,進君之舊文共十編,首尾凡若干首,泣拜請序。予諾其命矣,而詞竟未就。價微有文,又早死。大中六,予又為觀察使,令訪其裔,因獲其孫曰?。不可使歐陽氏之文遂絕其所傳也,為題其序,亦以卒后嗣之愿云。
【注】①〔?(y
ǎo)
〕悵惘。②〔汩沒〕淪落。③〔歐〕通“甌”。
10
.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是
A
.由是振發(fā)于鄉(xiāng)里之間 振發(fā):顯揚
B
.蓋其性所多也
多:超過
C
.宜其司當代文柄 司:職掌
D
.皆可征于集 征:驗證
11
.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是
A
. 隨人而問章句
使天下之人,不敢 言而敢怒
B
. 君于貽孫言舊故之分
于其身也,則恥師焉
C
. 鄉(xiāng)人有覽事多而熟于聞見者
無如寡人之用心者
D
. 亦以卒后嗣之愿云
而彭祖乃今以久特聞
12
.文中畫波浪線的部分,斷句最恰當?shù)囊豁検?br />A
.君加以謙德/
動不逾節(jié)/
常公之知/
日又加深矣/
君之聲/
漸騰于江淮/
且達于京師矣/
時人謂常公能識真
B
.君加以謙/
德動不逾/
節(jié)常公之知日/
又加深矣/
君之聲/
漸騰于江淮/
且達于京師矣/
時人謂常/
公能識真
C
.君加以謙德/
動不逾節(jié)/
常公之/
知日又加深矣/
君之聲漸騰/
于江淮且達于京師矣/
時人謂常公能識真
D
.君加以謙德/
動不逾節(jié)常/
公之知/
日又加深矣/
君之聲/
漸騰于江淮/
且達于京師矣/
時人謂常公能識真
13
.把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(12
分)
(1
)此若家之寶也,奈何慮之過歟!(4
分)
譯:________________________________________________________________________
(2
)性頗嗜誘進后生,推拔于寒素中,唯恐不及。(4
分)
譯:________________________________________________________________________
(3
)宜其司當代文柄,以變風雅。一命而卒,天其絕邪。4
分)
譯:________________________________________________________________________
參考答案:中小學作文閱讀答案網(wǎng)整理
10. B
(多,稱贊)
11. B
(A.
連詞,表狀態(tài)/
連詞,表轉(zhuǎn)折。B.
介詞,對于C.
定后標志/
代詞,……的事。D.
連詞,表目的/
介詞,因為)
【參考譯文】
這孩子不懂事,將來恐怕要淪落為餓肚子的。不知道到底是吉還是兇?"
鄉(xiāng)中有(一些)經(jīng)歷事情多熟悉掌故見過世面的人,都祝賀他:"
這是你們家的寶貝啊,為什么要如此擔心呢?"
從此之后,
當時,原來的丞相常袞來做福建的觀察使,他素有文章高名(寫文章的好手),又生性喜歡提拔后生,在出生寒門的輕人中選拔,只怕找不到(人才)。歐陽君到的這一天,他把歐陽君比作芝英,歐陽君每寫一篇文章,都會得到贊賞獎掖。常袞一有宴請,一定會叫上歐陽君。歐陽君謙虛,行動不逾越禮節(jié),常公了解他,一天天加深。歐陽君的名聲在江淮間越來越大,甚至都城都知道他。當時人們都說常公能識英才。不久陸相贄考取貢舉,搜羅天下的好文章,選拔人才的風氣前所未有,所以歐陽君也名列其中。跟歐陽君經(jīng)常在一起的文人與他不相上下之人,有侍郎韓愈,校書李觀等。等到歐陽君和數(shù)百杰出人物死后,人們到現(xiàn)在還佩服他們。歐陽君的文章清新自然,沒有套用沿襲古人的,才華不曾困乏。他對理精通,所以說話詳細嚴謹;抒情真切,所以敘述詳備:應該是當代文章的典范,以至變風雅。他死之后,老天斷絕了繼承人啊!
歐陽君跟我有故交的情分,還是遠親。所以他所編文集中的文章大多是我伯舅寫的,有《南陽孝子傳》,有《韓城縣尉廳壁記》,有《與鄭居方書》,都可以放在文集中。所以我很小的時候,就在外家之門拜見了他。大和間,我做福建團練副使時,歐陽君的兒子歐陽價從南安到福州,給我送上歐陽君很多文章,首尾總共若干首詩作,哭著請求我寫序言。我答應了他,可是遲遲沒寫成。歐陽價沒有文章留下,又死得早。大中六,我又做觀察使,讓手下去找歐陽君的后代,于是找到他的孫子歐陽?。我不能讓他的文章就此失傳,我為文集寫下這篇序,也用來完成他子孫的愿望啊。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/460705.html
相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯