歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《歐陽行周文集序》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
歐陽行周文集序 ( 唐 ) 李貽孫 歐陽 君生于閩之里。幼為兒孩時,即不與眾童親狎,行止多自處。十許歲,里中無愛者。每見河濱山畔有片景可采,心獨娛之,常執(zhí)卷一編,忘歸于其 歐陽行周文集序
(
唐)
李貽孫
歐陽
君生于閩之里。幼為兒孩時,即不與眾童親狎,行止多自處。十許歲,里中無愛者。每見河濱山畔有片景可采,心獨娛之,常執(zhí)卷一編,忘歸于其間。逮風月清暉,或暮而尚留,?①不能釋,不自知所由,蓋其性所多也。未甚識文字,隨人而問章句,忽有一言契于心,移日自得,長吟高嘯,不知其所止也。父母不識其志,每嘗謂里人曰:“此男子未知其指何如,要恐不為汩沒②之饑氓也。未知為吉兇邪?”鄉(xiāng)人有覽事多而熟于聞見者,皆賀之曰:“此若家之寶也。奈何慮之過歟!”自此遂日日知書,伏圣人之教,慕愷悌之化,達君臣父子之節(jié),忠孝之際,惟恐不及。操筆屬詞,其言秀而多思,率人所未言者,君道之容易,由是振發(fā)于鄉(xiāng)里之間。建中、貞元時,文詞崛興,遂大振耀,歐③閩之鄉(xiāng)不知有他人也。
會故相常袞來為福之觀察使,有文章高名,又性頗嗜誘進后生,推拔于寒素中,唯恐不及。至之日,比君為芝英。每有一作,屢加賞進。游娛燕饗,必召同席。君加以謙德動不逾節(jié)常公之知日又加深矣君之聲漸騰于江淮且達于京師矣時人謂常公能識真。尋而陸相贄知貢舉,搜羅天下文章,得士之盛,前無倫比,故君名在榜中。常與君同道而相上下者,有韓侍郎愈、李校書觀,洎君并數(shù)百歲杰出,人到于今伏之。君之文新無所襲,才未嘗困。精于理,故言多周詳;切于情,故敘事重復:宜其司當代文柄,以變風雅。一命而卒,天其絕邪!
君于貽孫言舊故之分,于外氏為一家。故其屬文之內(nèi)名為予伯舅所著者,有《南陽孝子傳》,有《韓城縣尉廳壁記》,有《與鄭居方書》,皆可征于集。故予沖幼之歲,即拜君于外家之門。大和中,予為福建團練副使日,其子價自南安抵福州,進君之舊文共十編,首尾凡若干首,泣拜請序。予諾其命矣,而詞竟未就。價微有文,又早死。大中六,予又為觀察使,令訪其裔,因獲其孫曰?。不可使歐陽氏之文遂絕其所傳也,為題其序,亦以卒后嗣之愿云。
【注】①〔?(y
ǎo)
〕悵惘。②〔汩沒〕淪落。③〔歐〕通“甌”。
10
.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是
A
.由是振發(fā)于鄉(xiāng)里之間 振發(fā):顯揚
B
.蓋其性所多也
多:超過
C
.宜其司當代文柄 司:職掌
D
.皆可征于集 征:驗證
11
.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是
A
. 隨人而問章句
使天下之人,不敢 言而敢怒
B
. 君于貽孫言舊故之分
于其身也,則恥師焉
C
. 鄉(xiāng)人有覽事多而熟于聞見者
無如寡人之用心者
D
. 亦以卒后嗣之愿云
而彭祖乃今以久特聞
12
.文中畫波浪線的部分,斷句最恰當?shù)囊豁検?br />A
.君加以謙德/
動不逾節(jié)/
常公之知/
日又加深矣/
君之聲/
漸騰于江淮/
且達于京師矣/
時人謂常公能識真
B
.君加以謙/
德動不逾/
節(jié)常公之知日/
又加深矣/
君之聲/
漸騰于江淮/
且達于京師矣/
時人謂常/
公能識真
C
.君加以謙德/
動不逾節(jié)/
常公之/
知日又加深矣/
君之聲漸騰/
于江淮且達于京師矣/
時人謂常公能識真
D
.君加以謙德/
動不逾節(jié)常/
公之知/
日又加深矣/
君之聲/
漸騰于江淮/
且達于京師矣/
時人謂常公能識真
13
.把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(12
分)
(1
)此若家之寶也,奈何慮之過歟!(4
分)
譯:________________________________________________________________________
(2
)性頗嗜誘進后生,推拔于寒素中,唯恐不及。(4
分)
譯:________________________________________________________________________
(3
)宜其司當代文柄,以變風雅。一命而卒,天其絕邪。4
分)
譯:________________________________________________________________________

參考答案:中小學作文閱讀答案網(wǎng)整理
10. B
(多,稱贊)
11. B
(A.
連詞,表狀態(tài)/
連詞,表轉(zhuǎn)折。B.
介詞,對于C.
定后標志/
代詞,……的事。D.
連詞,表目的/
介詞,因為)
【參考譯文】
歐陽
先生出生在福建的鄉(xiāng)下,還是孩子的時候,就不跟一般的小孩一起玩,經(jīng)常獨自行動。十來歲時,對村里的事物沒什么喜好;每當看到河邊山腳有美景之處,內(nèi)心里感到很高興,常常拿著一本書,在那些地方流連忘返。等到天清月明,有時很晚了還留在那里,不能放下,不知道自己到了那里,可能是他的性情喜歡贊美美好的事物吧。還沒認識幾個字,跟著別人詞句,假如有一句話符合他的心意,整天高興,一直邊走邊吟誦,不知道會走到那里。父母并不了解他的志向。常對人說:"
這孩子不懂事,將來恐怕要淪落為餓肚子的。不知道到底是吉還是兇?"
鄉(xiāng)中有(一些)經(jīng)歷事情多熟悉掌故見過世面的人,都祝賀他:"
這是你們家的寶貝啊,為什么要如此擔心呢?"
從此之后,歐陽先生每天只是讀書,嘆服圣人的教誨,仰慕孝悌感化,追求君臣父子的禮節(jié)和忠孝,只怕自己比不上。提筆寫文章,文中的語言秀麗,思維活躍,都是別人不曾寫過的文句,認為為君之道很簡單,從此在鄉(xiāng)間聞名。建中、貞元期間,歐陽先生的文章很出名,整個福建沒有人能超越他。

當時,原來的丞相常袞來做福建的觀察使,他素有文章高名(寫文章的好手),又生性喜歡提拔后生,在出生寒門的輕人中選拔,只怕找不到(人才)。歐陽君到的這一天,他把歐陽君比作芝英,歐陽君每寫一篇文章,都會得到贊賞獎掖。常袞一有宴請,一定會叫上歐陽君。歐陽君謙虛,行動不逾越禮節(jié),常公了解他,一天天加深。歐陽君的名聲在江淮間越來越大,甚至都城都知道他。當時人們都說常公能識英才。不久陸相贄考取貢舉,搜羅天下的好文章,選拔人才的風氣前所未有,所以歐陽君也名列其中。跟歐陽君經(jīng)常在一起的文人與他不相上下之人,有侍郎韓愈,校書李觀等。等到歐陽君和數(shù)百杰出人物死后,人們到現(xiàn)在還佩服他們。歐陽君的文章清新自然,沒有套用沿襲古人的,才華不曾困乏。他對理精通,所以說話詳細嚴謹;抒情真切,所以敘述詳備:應該是當代文章的典范,以至變風雅。他死之后,老天斷絕了繼承人啊!

歐陽君跟我有故交的情分,還是遠親。所以他所編文集中的文章大多是我伯舅寫的,有《南陽孝子傳》,有《韓城縣尉廳壁記》,有《與鄭居方書》,都可以放在文集中。所以我很小的時候,就在外家之門拜見了他。大和間,我做福建團練副使時,歐陽君的兒子歐陽價從南安到福州,給我送上歐陽君很多文章,首尾總共若干首詩作,哭著請求我寫序言。我答應了他,可是遲遲沒寫成。歐陽價沒有文章留下,又死得早。大中六,我又做觀察使,讓手下去找歐陽君的后代,于是找到他的孫子歐陽?。我不能讓他的文章就此失傳,我為文集寫下這篇序,也用來完成他子孫的愿望啊。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/460705.html

相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯