歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

吳德基傳 閱讀答案(湖北高考試題)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


吳德基傳



[



]

宋濂



吳德基者,名履,婺之蘭溪人也。有司舉于朝,為南康丞。南康俗悍,其民以為丞儒者也,易之,德基自如,數(shù)月皆周知其情偽,有所發(fā)?,一縣驚伏。德基乃更以寬化之。民有訴,召使前與語(yǔ),弗加咄叱;民或援丞裾相爾汝,弗責(zé)也。

縣令周以中初至,召民轉(zhuǎn)輸至郡不得,躬至鄉(xiāng)召之。一民逸去,命卒笞之,不肯伏,走入山,罵令曰:

官當(dāng)在縣,何以至此為?

令怒,吏卒因以語(yǔ)動(dòng)令,欲誣一鄉(xiāng)民圖賄利,獲六七人下獄,扁鑰甚嚴(yán)。德基計(jì)民無(wú)罪,自出巡獄,叱卒釋之。卒以他辭解。德基槌碎獄門(mén)遣之,曰:

若無(wú)罪,還告父兄無(wú)恐。

乃往告令,令怒,曰:

民無(wú)道,眾辱我,君乃釋之,何輕我至是耶?

德基曰:

犯使君者一匹夫爾,其鄉(xiāng)人何罪?且法乃天子法,豈使君解怒具乎?

令意慚,乃已。

入朝,擢知萊之濰州事。民畜官驢四十匹,萊守核其孳息狀,與藉不合,曰:

驢當(dāng)歲產(chǎn)駒,今幾歲宜得幾駒,乃何少也?

欲責(zé)欺罔罪而征其償,諸縣皆已勒民買(mǎi)驢,德基獨(dú)戒民勿償。守怒,問(wèn)德基:

濰不償驢,何辭也?

德基曰:

民實(shí)不欺妄,烏可責(zé)其償?國(guó)家富極海內(nèi),為吏老宜宣布德澤,為民除疾苦,寧少數(shù)匹驢耶?

守語(yǔ)塞。德基因畫(huà)不便者數(shù)事,守不敢復(fù)言,并諸縣已償者皆罷之。山東民愿以羊牛代秋稅者,官?gòu)钠溲。德基與民計(jì),羊牛后有死?患,不如納粟便,獨(dú)收民粟。他縣
牛羊
送陜西,民驅(qū)走二千里,皆破家,鄄以濰獨(dú)完,令役千人部送鄰縣牛,德基列其不可,曰:

有牛家送牛,雖勞不敢怨,使人代之,脫道中牛死,誰(shuí)當(dāng)代償耶?

力爭(zhēng)不奉命。

德基為吏,不求成名,以愛(ài)民為先,民感之,居濰二,召還,濰民遮門(mén)抱其足泣拜,

曰:

自得吾父,濰民膚無(wú)笞瘢。今舍我去,愿得只履事之,以慰我思!


德基至京師,遂?事歸。濂為德基交甚狎,時(shí)亦致仕將歸,呼德基謂曰:

若愿受長(zhǎng)者教乎?

德基曰:

唯,何以命之?

廉曰:

慎毋出戶,絕世吏勿與交。

德基至家,如廉戒,君子多其能受善言云。

(選自《宋學(xué)士全集》,有刪改)

1
、對(duì)下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(
3
分)

A


無(wú)罪,還告父兄無(wú)恐

若:你們

B


道中牛死

脫:逃離

C
.愿得只履



事:供奉

D
.君子

其能受善言云

多:稱(chēng)贊



2
、下列各組語(yǔ)句全都表現(xiàn)吳德基

愛(ài)民

的一組是(
3
分)


德基自如


民有訴,召使前與語(yǔ)


德基獨(dú)戒民勿償


不如納粟便,獨(dú)收民粟


濰民膚無(wú)笞瘢


德基至家,如濂戒

A.
①②⑤
B .
①③⑥
C.
②④⑤
D.
③④⑥



3
、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析概括,不正確的一項(xiàng)是(
3
分)

A.
縣令周以中征調(diào)鄉(xiāng)民不成,反遭鄉(xiāng)民斥罵,便施以刑罰,并罪及無(wú)辜,吳德基勸他不要濫用國(guó)法泄憤。

B.
在吳德基看來(lái),百姓未隱瞞官驢的繁殖數(shù)量,而萊守強(qiáng)令百姓償驢,不合情理,違背了為吏之道。

C.
縣令役使千人代送鄰縣牛,吳德基認(rèn)為其命不可從,因?yàn)榕U谒屯局姓蹞p,會(huì)沒(méi)有人代為賠償。

D.
作者與吳德基關(guān)系親密,辭去官職的時(shí)間相近,作者所言

慎毋出戶

等,提現(xiàn)了對(duì)朋友的關(guān)愛(ài)。



4
、請(qǐng)把文言文閱讀材料中畫(huà)線的語(yǔ)句
翻譯

現(xiàn)代漢語(yǔ)
。(
9
分)


1
)民或援丞裾相爾汝,弗責(zé)也。(
3
分)


2
)民無(wú)道,眾辱我,君乃釋之,何輕我至是耶?(
3
分)


3
)為吏者宜宣布德澤,為民除疾苦,寧少數(shù)匹驢耶?(
3
分)



5
、請(qǐng)用斜線(
/
)給下面文言短文中畫(huà)線的部分?jǐn)嗑洹#ㄏ迶?br />6
處)(
3
分)

萬(wàn)夫長(zhǎng)易俊原獨(dú)恃驍勇,與麾下數(shù)十人遁入山谷保險(xiǎn)自固郡邑患苦之江陰侯吳良承詔求寇已移檄旁縣兵且集召德基計(jì)事,德基曰:

易氏未有反狀,奈何激之使生變乎?不若先以計(jì)致之,果反,用兵未晚也。

(選自宋濂《吳德基傳》)





參考答案:

1
、
B
[
解析
]
此題考查常見(jiàn)文言實(shí)詞在文中的含義。脫:如果。

2
、
C
[
解析
]
此題考查篩選文中信息。

是說(shuō)德基不在意別人的輕視。

是說(shuō)德基聽(tīng)從宋濂的勸誡。

3
、
C
[
解析
]
此題考查概括歸納內(nèi)容要點(diǎn)的能力。

會(huì)沒(méi)有人代為賠償

的說(shuō)法過(guò)于絕對(duì)。原文中德基說(shuō)

誰(shuí)當(dāng)代償耶?

,意思是說(shuō)這事的后果比較難處理,但并不是說(shuō)沒(méi)有人來(lái)賠償。

4
、
(1)

老百姓有人拉著吳德基的衣襟,以你我相稱(chēng),
(
吳德基
)
也不責(zé)怪。
(“

”“
相爾汝

、句意各
1

)

(2)
老百姓不講道理,當(dāng)眾侮辱我,你竟然釋放了他們,為什么輕視我到這般地步呢?
(“


、反問(wèn)句句式、句意各
1

)

(3)
做官的人應(yīng)當(dāng)宣揚(yáng)傳布恩德,為老百姓解除困苦,
(
國(guó)家
)
難道還缺少幾頭驢嗎?
(“
宣布
”“
少數(shù)

、句意各
1

)

5
、與麾下數(shù)十人遁入山谷
/
保險(xiǎn)自固
/
郡邑患苦之
/
江陰侯吳良承詔求寇
/
已移檄旁縣
/
兵且集
/
召德基計(jì)事。

[
解析
]
文言斷句首先要通曉文意,然后再沿波探源抓標(biāo)志。本題以語(yǔ)言?xún)?nèi)部相對(duì)完善的獨(dú)立單位為主,考查對(duì)文意的把握。


【文言文參考譯文】

吳德基,名履,是婺州蘭溪人。官吏向朝廷舉薦了
(

)
,
(

)
被任命為南康丞。南康這個(gè)地方民風(fēng)剽悍,那里的人認(rèn)為南康丞是一個(gè)書(shū)生,輕視他,吳德基像往常一樣。幾個(gè)月后吳德基完全了解了南康的弊病,
(

)

(
它們
)
揭露了出來(lái),全縣人為之震驚并且臣服
(
于他
)
。吳德基于是更加用寬容之政來(lái)教化他們。老百姓有申訴,
(
吳德基
)
就讓百姓上前與
(

)
訴說(shuō)實(shí)情,從不加以呵斥;老百姓有人拉著吳德基的衣襟,以你我相稱(chēng),
(
吳德基
)
也不責(zé)怪。

縣令周以中剛剛到任時(shí),要征調(diào)民力轉(zhuǎn)運(yùn)物資到州郡而沒(méi)有找到人,縣令親自到鄉(xiāng)里征調(diào)民力。有一個(gè)人逃走了,
(
被抓到后,
)(
縣令
)
命令吏卒鞭打了這個(gè)人。
(
遭受鞭打的這個(gè)人
)
不服氣,逃到了山里,并辱罵縣令:

只不過(guò)是一個(gè)小小的縣令,憑什么這樣做呢?

縣令發(fā)怒了,吏卒又趁機(jī)用一些話語(yǔ)說(shuō)動(dòng)縣令,想誣陷那一鄉(xiāng)的百姓?qǐng)D謀錢(qián)財(cái),于是縣令抓了六七個(gè)人下獄,看管得非常嚴(yán)厲。吳德基認(rèn)為百姓沒(méi)有罪過(guò),親自來(lái)巡察監(jiān)獄,大聲命令獄卒釋放那幾個(gè)人,獄卒用其他的借口推辭。吳德基捶破監(jiān)獄的門(mén)放走了那些人,并說(shuō):

你們無(wú)罪,回去告訴你們的家人不必害怕。

然后吳德基就去向縣令匯報(bào),縣令大怒,說(shuō),

老百姓不講道理,當(dāng)眾侮辱我,你竟然釋放了他們,為什么輕視我到這般地步呢?

吳德基說(shuō):

冒犯您的只是一個(gè)平民百姓,那些鄉(xiāng)鄰有什么罪過(guò)?況且法律是天子的法律,哪里能成為你個(gè)人泄憤的工具?

縣令感到很慚愧,這件事才算罷了。

(
吳德基
)
入朝為官,被提拔做萊郡的濰州知府。百姓養(yǎng)的官驢應(yīng)該是四十頭,萊郡的太守來(lái)核對(duì)毛驢的繁殖情況,與登記的不相符,說(shuō):

毛驢當(dāng)就會(huì)產(chǎn)小毛驢,現(xiàn)在有幾就應(yīng)該有幾頭小毛驢,卻為什么少了呢?

想用欺瞞罔上的罪名責(zé)罰百姓并向
(
他們
)
征稅索要賠償。其他各縣都已勒令百姓買(mǎi)毛驢,只有吳德基告誡百姓不要賠償。太守發(fā)怒,問(wèn)吳德基:

濰州不賠償毛驢,有什么理由?

吳德基說(shuō):

老百姓的確沒(méi)有欺騙你,怎么可以苛責(zé)他們賠償呢?國(guó)家在四海之內(nèi)都非常富裕,做官的人應(yīng)當(dāng)宣揚(yáng)傳布恩德,為老百姓解除困苦,
(
國(guó)家
)
難道還缺少幾頭驢嗎?

太守一時(shí)無(wú)法應(yīng)答。吳德基又指出幾件不便于百姓的事,太守沒(méi)有敢再說(shuō)什么,并且其他那些已賠償毛驢的縣也停止了這種做法。山東百姓希望用羊牛替代秋稅,官府聽(tīng)從了百姓的意見(jiàn)。吳德基與百姓商量,羊牛死亡后會(huì)有疾疫傳染,不如交納糧食便利,唯獨(dú)吳德基收的是糧食。其他的縣送羊牛到陜西,百姓趕著羊牛走兩千里路,都耗損了家財(cái),全郡唯有濰州得以保全?h令役使上千人替鄰縣送羊牛,吳德基列舉不能這樣做的理由,說(shuō):

有牛的人家送牛,即使辛勞也不敢埋怨。如果讓人替代送牛,如果路上牛死亡了,誰(shuí)能為替代者補(bǔ)償呢?
”(
吳德基
)
據(jù)理力爭(zhēng)不聽(tīng)從安排。

吳德基做官,不追求威望名聲,而把愛(ài)民放在首要位置,百姓感激他。在濰州兩,被朝廷召回。濰州的百姓攔在門(mén)口抱著他的腳哭泣,說(shuō):

自從您來(lái)這里做官,我們這里的百姓再?zèng)]有受到鞭笞,F(xiàn)在您要離開(kāi)我們,希望得到您的這只鞋來(lái)供奉,來(lái)慰藉我們
(
對(duì)您
)
的思念之情。

吳德基到了京城,就辭官歸家。我與吳德基交情很深,時(shí)常玩笑,這時(shí)我也將離職回家,叫吳德基過(guò)來(lái)對(duì)他說(shuō):

你愿意聽(tīng)長(zhǎng)者的教導(dǎo)嗎?

吳德基說(shuō):

愿意,
(

)
有什么指教?

我說(shuō):

少出門(mén),與世俗之人絕交,少來(lái)往。

吳德基回到家,遵從我的教導(dǎo),品行高尚的人贊揚(yáng)他能接受他人的建議。

【斷句文言文譯文】

唯獨(dú)萬(wàn)夫長(zhǎng)易俊原依仗自己驍勇善戰(zhàn),帶領(lǐng)手下數(shù)十人逃入山谷中,占據(jù)險(xiǎn)要位置自保,周?chē)泥l(xiāng)邑?fù)?dān)心這件事,江陰侯吳良奉詔追討賊寇,已將公文發(fā)布到周?chē)目h里了,軍隊(duì)即將集合出發(fā),召吳德基來(lái)商議這事,吳德基說(shuō):

易俊原沒(méi)有反叛的跡象,為什么要刺激他使他走向極端呢?不如先用計(jì)招他來(lái),如果他真的反叛了,
(

)
用軍隊(duì)討伐
(

)
也不晚。



本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/474328.html

相關(guān)閱讀:《愚溪對(duì)(節(jié)選)》閱讀答案及翻譯
《戴珊,字廷珍》閱讀答案及翻譯
“王陵,沛人也”閱讀答案及翻譯
袁枚《游黃山記》閱讀答案(附翻譯)
《東染院使種君墓志銘》閱讀答案附翻譯