歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“貞觀七,太宗謂侍臣”閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
閱讀下面的文言文,完成 4 ~ 7 題。 貞觀七,太宗謂侍臣曰: 天下愚人者多,智人者少,智者不肯為惡,愚人好犯憲章。 凡赦宥之恩,惟及不軌之輩 。古語云: 小人之幸,君子之 閱讀下面的文言文,完成4
~7
題。
貞觀七,太宗謂侍臣曰:“
天下愚人者多,智人者少,智者不肯為惡,愚人好犯憲章。凡赦宥之恩,惟及不軌之輩。古語云:‘
小人之幸,君子之不幸。’‘
一歲再赦,善人喑啞。’
凡‘
養(yǎng)稂莠者傷禾稼,惠奸宄者賊良人’
。昔‘
文王作罰,刑茲無赦。’
又蜀先主嘗謂諸葛亮曰:‘
吾周旋陳元方、鄭康成之間,每見啟告理亂之道備矣,曾不語赦。’
故諸葛亮治蜀十不赦,而蜀大化。梁武帝每數(shù)赦,卒至傾敗。夫謀小仁者,大仁之賊。故我有天下以來,絕不放赦。今四海安寧,禮義興行,非常之恩,彌不可數(shù),將恐愚人常冀僥幸,惟欲犯法,不能改過。”
貞觀十,太宗謂侍臣曰:“
國家法令,惟須簡約,不可一罪作數(shù)種條。格式既多,官人不能盡記,更生奸詐,若欲出罪即引輕條,若欲入罪即引重條。數(shù)變法者,實不益道理,宜令審細,毋使互文。”
貞觀十一,太宗謂侍臣曰:“
詔令格式,若不常定,則人心多惑,奸詐益生!吨芤住贩Q‘
渙汗其大號’
,言發(fā)號施令,若汗出于體,一出而不復(fù)也!稌吩唬‘
慎乃出令,令出惟行,弗為反。’
且漢祖日不暇給,蕭何起于小吏,制法之后,猶稱畫一。今宜詳思此義,不可輕出詔令,必須審定,以為永式。”
長孫皇后遇疾,漸危篤;侍訂⒑笤唬“
醫(yī)藥備盡,今尊體不瘳,請奏赦囚徒并度人入道,冀蒙福?。”
后曰:“
死生有命,非人力所加。若修?裳,吾素非為惡者;若行善無效,何?汕螅可庹邍笫,佛道者,上每示存異方之教耳,常恐為理體之弊。豈以吾一婦人而亂天下法?不能依汝言。”
(節(jié)選自《貞觀政要·
論赦令》)
明君不為親戚危其社稷,社稷戚于親;不為君欲變其令,令尊于君;不為重寶分其威,威貴于寶;不為愛民虧其法,法愛于民。
(節(jié)選自《管子·
法法》)
4
.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是 (3
分)
A
.吾周旋陳元方、鄭康成之間 周旋:應(yīng)付
B
.?dāng)?shù)變法者,實不益道理 數(shù):屢次
C
.醫(yī)藥備盡,今尊體不瘳 備:齊備
D
.上每示存異方之教耳 異方:外國
5
.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是 (3
分)
A
.每見啟告理亂之道備矣 師道之不傳也久矣
B
.若不常定,則人心多惑 夫夷以近,則游者眾
C
.若汗出于體,一出而不復(fù)也 臣誠恐見欺于王而負趙
D
.死生有命,非人力所加 或因寄所托,放浪形骸之外
6
.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是 (3
分)
A
.唐太宗反對赦免冒犯法律的愚蠢人。他引用古語證明濫用赦免只會惠及奸人而傷害良民,拿諸葛亮治蜀十不赦而蜀中大化,與梁武帝一數(shù)赦而國家傾覆作對比。
B
.唐太宗主張法令的制定要力求簡約。他認為法令條款過多不利官員記憶,容易滋生奸詐事端,原因是為人開罪可援引從輕處罰條款,為人加罪可援引從重處罰條款。
C
.唐太宗主張朝廷詔令要有固定格式。他認為詔令格式不固定就會讓人有機可趁,在引用經(jīng)典話語闡明詔令的嚴肅性后,表明自己對劉邦和蕭何制定法令的不屑態(tài)度。
D
.長孫皇后是一位賢德有見識的皇后。她斷然拒絕太子用赦免囚徒和度人入道方法來為她祛病求福,在她看來生死有命非人力所可為,國家法令不能因自己而被擾亂。
7
.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10
分)
(1
)凡赦宥之恩,惟及不軌之輩。
譯文:
(2
)若修福可延,吾素非為惡者;若行善無效,何?汕?
譯文:
(3
)不為重寶分其威,威貴于寶;不為愛民虧其法,法愛于民。
譯文:
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
4
.(3
分)A
(周旋:交際應(yīng)酬,打交道。)
5
.(3
分)D
(“
所”
字結(jié)構(gòu),……
的東西。A
.助詞,的/
取消獨立性,無義;B
.假設(shè)連詞,那么/
順承連詞,那么;C
.介詞,從/
介詞,被。)
6
.(3
分)C
(錯在“
表明自己對劉邦和蕭何制定律令的不屑態(tài)度”
,原文信息是欣賞劉邦、蕭何制定法令。)
7
.(10
分)
(1
)大凡國家赦免寬恕的恩典,只是惠及那些不遵守法律的人。(“
宥”“
及”
各1
分,大意1
分,3
分)
(2
)如果涵養(yǎng)福氣能延長壽命,那么我向來沒做過壞事;如果做善事都沒有效果,那么又去乞求什么福分呢?(“
延”“
素”
各1
分,大意1
分,3
分)
(3
)不因為珍惜貴重的寶物而割讓(分讓)威權(quán),威權(quán)比寶物更貴重;不因為愛護老百姓而削弱法律,法律比老百姓更(值得)珍愛。(“
分”“
虧”“
愛”
各1
分,大意1
分,4
分)
〔參考譯文〕
貞觀七,唐太宗對侍從的大臣們說:“
天下無知的人多,聰明的人少,聰明人不會做壞事,無知的人卻屢屢觸犯法律。大凡國家赦免寬恕的恩典,只是惠及那些不遵守法律的人。古話說:‘
小人的幸運,就是君子的不幸。’‘
一再赦宥罪人,好人都不想再發(fā)表意見了。’
凡是‘
保養(yǎng)稂莠之類的雜草,就會傷害到田中的禾苗,將恩惠施予奸邪的人就會傷害好人’
。從前‘
周文王制定刑罰,對觸犯刑罰的一概不予赦宥’
。還有蜀先主劉備曾對諸葛亮說:‘
我曾和陳元方、鄭康成往來,常聽到他們講說治亂之道,他們已經(jīng)講得很齊全了,但從來不曾講到赦宥。’
因此諸葛亮治理蜀國,十不赦,而蜀國大治。梁武帝每幾次赦宥,終于導(dǎo)致傾覆敗亡。這種謀求小仁的做法,實際上是對大仁的損害,所以我取得天下以來,絕不頒發(fā)赦令。如今四海安寧,禮義盛行,特殊的恩典,數(shù)不勝數(shù)。只怕赦宥會使無知的人常存僥幸之心,只想犯法,而不能改正過錯。”
貞觀十,唐太宗對侍臣說:“
國家的法令,一定要簡約,不可以一個罪名定很多種處罰條令。條款太煩瑣,官員不能夠完全記清楚,反而會生出許多奸詐的事端來,如果要開脫犯人的罪名,有人就會援引從輕的處罰,如果要把罪名硬加到別人頭上,就會用從重的處罰。這對國家的治安非常不利,F(xiàn)在,我們應(yīng)該仔細審定條款,不要使各條款之間互相牽連。”
貞觀十一,唐太宗對侍臣們說:“
皇帝詔書的格式,如果不固定,恐怕會滋生出許多奸詐行為來!吨芤住氛f‘
像出汗一樣發(fā)號施令’
意思是說皇帝的詔書,像汗水流出身體,一旦發(fā)出就不可收回!渡袝氛f‘
謹慎地下達命令,命令一出就要堅決執(zhí)行,不可反悔’
。漢高祖時,國家并不富裕,蕭何也是由小官起家,可制定出的律令,都整齊劃一。如今我們應(yīng)仔細思考這個問題,不可輕易頒發(fā)詔書,格式也一定要小心審定,讓它有一個固定的形式。”
長孫皇后生了病,日漸危重。皇太子承乾對皇后請求說:“
所有的醫(yī)藥都用遍了,現(xiàn)在母后的尊體仍不能痊愈,請奏知父皇赦免犯人,超度一些人入道,以求上天保佑母后痊愈。”
長孫皇后說:“
生死都是命里注定,不是人力所能改變的。如果涵養(yǎng)福氣能延長壽命,那么我向來沒做過壞事;如果做善事都沒有效果,那么又去乞求什么福分呢?赦免犯人是國家的大事,佛道不過是皇上有意識保留的一種外來宗教罷了。常怕做出有違事理體統(tǒng)的事情,現(xiàn)在怎能因為我一個婦人而亂了國家的法度,不能按你說的辦。”
明君不為至親危害他的國家政權(quán),關(guān)懷國家政權(quán)甚于關(guān)懷至親;不為個人私欲改變法令,尊重法令甚于尊重人君;不因為珍惜貴重的寶物而割讓(分讓)威權(quán),威權(quán)比寶物更貴重;不因為愛護老百姓而削弱法律,法律比老百姓更(值得)珍愛。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/482359.html

相關(guān)閱讀:《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯