字文甫說(shuō)
(宋)蘇洵
淘讀《易》至《渙》之六四曰:“
渙其群,元吉②
。”
曰:“
嗟夫!
群者,圣人所欲渙以混一天下者也③
。蓋余仲兄名渙,而字公群,則是以圣人之所欲解散滌蕩者以自命也,而可乎?”
他日以告,兄曰:“
子可無(wú)為我易之?”
淘曰:“
唯。”
既而曰:“
請(qǐng)以文甫易之,如何?”
且兄嘗見(jiàn)夫水與風(fēng)乎?油然而行,淵然而留,浮洄汪洋,滿(mǎn)而上浮者,是水也,而風(fēng)實(shí)起之。蓬蓬然而發(fā)乎太空,不終日而行乎四方,蕩乎其無(wú)形,飄乎其遠(yuǎn)來(lái),既往而不知其跡之所存者,是風(fēng)也,而水實(shí)形之。今夫風(fēng)水之相遭乎大澤之陂也,紆馀委蛇,蜿蜒淪漣,安而相推,怒而相凌,舒而如云,蹙而如鱗,疾而如馳,徐而如徊,揖讓旋辟,相顧而不前,其繁如毅,其亂如霧,紛紜郁擾,百里若一。汩乎順流,至乎滄海之濱,滂薄洶涌,號(hào)怒相軋,交橫綢繆,放乎空虛,掉乎無(wú)垠,橫流逆折,潰旋傾側(cè),宛轉(zhuǎn)膠戾,回者如輪,縈者如帶,直者如燧,奔者如焰,跳者如鷺,躍者如鯉,殊狀異態(tài),而風(fēng)水之極觀備矣。故曰:“
風(fēng)行水上渙。”
此亦天下之至文也。
然而此二物者,豈有求乎文哉?無(wú)意乎相求,不期而相遭,而文生焉。是其為文也,非水之文也,非風(fēng)之文也。二物者非能為文,而不能不為文也,物之相使,而文出于其間也。故曰:此天下之至文也。今夫玉非不溫然美矣而不得以為文刻鏤組繡非不文矣而不可以論乎自然故夫天下之無(wú)營(yíng)而文生之者唯水與風(fēng)而已。
昔者君子之處于世,不求有功,不得已而功成,則天下以為賢;不求有言,不得已而言出,則天下以為口實(shí)。嗚呼!
此不可與他人道之,唯吾兄可也。
【注】①
仲兄:二哥,指蘇渙。蘇洵有兩個(gè)哥哥,長(zhǎng)兄名澹,仲兄名渙。②
渙:《周易》中的卦名。元吉,大福,大吉利。③
群者:指各種險(xiǎn)害;煲唬航y(tǒng)一。
16
.下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是
A
.蹙而如鱗
蹙:收縮,密集。
B
.相顧而不前
顧:看,對(duì)視。
C
.豈有求乎文哉
文:文章。
D
.則天下以為口實(shí)
口實(shí):談話(huà)的資料。
17
.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是
A
.圣人所欲渙以混一天下者也
退論書(shū)策以舒其憤
B
.且兄嘗見(jiàn)夫水與風(fēng)乎
心凝形釋?zhuān)c萬(wàn)化冥合
C
.不期而相遭,而文生焉
激于義而死焉
D
.昔者君子之處于世
凌萬(wàn)頃之茫然
18
.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括與賞析,不正確的一項(xiàng)是
A
.文章用“
此二物者,豈有求乎文哉?無(wú)意乎相求,不期而相遭,而文生焉”
比喻作家創(chuàng)作文章的過(guò)程,這體現(xiàn)了作者崇尚自然、反對(duì)雕琢的文學(xué)觀。
B
.文章記述為仲兄改字號(hào)事,在講述改字文甫的理由時(shí),作者借題發(fā)揮,闡述了為文貴乎物之相使的文藝思想,即“‘
風(fēng)行水上渙。’
此亦天下至文”
。
C
.全文從“
改字號(hào)”
入手,以《易》中爻辭為綱,先寫(xiě)風(fēng)、水的個(gè)性,再極寫(xiě)風(fēng)水相激的“
殊狀異態(tài)”
,然后由此生發(fā)議論,構(gòu)思巧妙,結(jié)構(gòu)縝密。
D
.文章描繪風(fēng)水相激采用了比擬鋪排的手法,妙喻連篇,窮形盡相,氣勢(shì)充沛,用風(fēng)水相激自然成文論證不能不為之文才是天下之至文的道理。
19
.用“
/”
給文中畫(huà)波浪線(xiàn)的部分?jǐn)嗑洹#?
分)
今夫玉非不溫然美矣而不得以為文刻鏤組繡非不文矣而不可以論乎自然故夫天下之無(wú)營(yíng)而文生之者唯水與風(fēng)而已
20
.把文中畫(huà)線(xiàn)的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(7
分)
(1
)既往而不知其跡之所存者,是風(fēng)也,而水實(shí)形之。(3
分)
(2
)二物者非能為文,而不能不為文也,物之相使,而文出于其間也。(4
分)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/485704.html
相關(guān)閱讀:“孔覬,字思遠(yuǎn),會(huì)稽山陰人”閱讀答案及翻譯
《程千里列傳》閱讀答案及翻譯
《鄒孟軻之母也》閱讀答案附翻譯
《送宜黃何尉序》閱讀答案及翻譯
《陳蕃字仲舉》閱讀答案及翻譯