歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“伏生者,濟南人也”閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


( 12 分) 伏生者,濟南人也。故為 秦 博士。孝文帝時,欲求能治《尚書》者,天下無有,乃聞伏生能治,欲召之。是時伏生九十余,老,不能行,于是乃詔太常使掌故晁錯往受之。 (12
分)
伏生者,濟南人也。故為博士。孝文帝時,欲求能治《尚書》者,天下無有,乃聞伏生能治,欲召之。是時伏生九十余,老,不能行,于是乃詔太常使掌故晁錯往受之。秦時焚書,伏生壁藏之。其后兵大起,流亡,漢定,伏生求其書,亡數(shù)十篇,獨得二十九篇,即以教于齊魯之間。學(xué)者由
是頗能言《尚書》,諸山東大師無不涉《尚書》以教矣。
伏生教濟南張生及歐陽生,歐陽生教千
乘倪寬。倪寬既通《尚書》,以文學(xué)應(yīng)郡舉,詣博士受業(yè),受業(yè)孔安國。倪寬貧無資用,常為弟子都養(yǎng),及時時間行傭賃,以給衣食。行常帶經(jīng),止息則誦習(xí)之。以試第次,補廷尉史。是時張湯方鄉(xiāng)學(xué),以為奏讞掾,以古法議決疑大獄,而愛幸寬。寬為人溫良,有廉智,自持,而善著書、書奏,敏于文,口
不能發(fā)明也。湯以為長者,數(shù)稱譽之。及湯為御史大夫,以倪寬為掾,薦之天子。天子見問,說之。張湯死后六,倪寬位至御史大夫。九而以官卒。寬在三公位,以和良承意從容得久,然無有所匡諫;于官,官屬易之,不為盡力。張生亦為博士。而伏生孫以治《尚書》征,不能明也。
自此之后,魯周霸、孔安國,洛陽賈嘉,頗能言《尚書》事。孔氏有古文《尚書》,而安國以今文讀之,因以起其家。逸《書》得十余篇,蓋《尚書》滋多于是矣。
《史記·儒林列傳第六十一》
6
、下列句中的“以”與“以給衣食”中的“以”的意義和用法相同的一項是(2
分)(

A.
何不試之以足 B.
以激怒其眾
C.
固以怪之矣 D.
我以日出時去人近
7
、下
列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括與分析,不正確的一項是(2
分)(

A.
孝文帝時,他想找到能研究《尚書》的人,后聽說伏生會講授,就打算召用他。當(dāng)時伏生已經(jīng)很老了,就下令太常派掌故晁錯前往向他學(xué)習(xí)。
B.
倪寬擅長著書、起草奏章,文思敏捷,但是口拙不會闡述。
張湯認為他是忠厚之人,多次贊揚他。
C.
倪寬身居三公之位,由于性情謙和馴良,能順從皇上之意,善于調(diào)解糾紛,經(jīng)常匡正勸諫皇上的過失,因而得以官運久長。
D.
孔家有用先秦古文撰寫的《尚書》,而孔安國用時下隸書字體把它們重新摹寫講讀,因此就興起了他自己的學(xué)術(shù)流派。
8
、解釋下列句中的加點的詞。(4
分)
(1
)亡數(shù)十篇:

(2
)及時時間行傭賃:

(3
)以古法議決疑大獄:

(4
)官屬易之:

9
、翻譯下列句子。(4
分)
(1
)秦時焚書,伏生壁藏之。

(2
)天子見問,說之。


參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
6
、(2
分)B 7
、(2
分)C
8
、(4
分)(1
)丟失、遺失(2
)暗中、偷偷地(3
)案件(4
)輕視、看不起
9
、(1
)(2
分)
秦朝焚燒儒家書籍的時候,伏生把《尚書》藏在墻壁里。(得分點:焚、書、壁、之,各0.5
分)
(2
)(2
分)
天子召見詢問倪寬后,很喜歡他。(得分點:見、問、說、之,各0.5
分)
附文言文翻譯:
伏生,是濟南郡人。先前做過秦朝博士。孝文帝時,他想找到能研究《尚書》的人,遍尋天下不得,后聽說伏生會講授,就打算召用他。當(dāng)時伏生已壽九十余歲,人很老了,不能行走,于是文帝就下令太常派掌故晁錯前往伏生處向他學(xué)習(xí)。秦朝焚燒儒書時,伏生把《尚書》藏在墻壁里。后來戰(zhàn)亂大起,伏生出走流亡,漢朝平定天下后,他返回尋找所藏的《尚書》,已丟失了幾十篇,只得到二十九篇,于是他就在齊魯一帶教授殘存的《尚書》。自此學(xué)者們都很會講解《尚書》,肴山以東

諸位著名學(xué)者無不涉獵《尚書》來教授學(xué)生了。
伏生教濟南人張生和歐陽生,歐陽生教千乘人倪寬。倪寬精通《尚書》之后,憑借經(jīng)學(xué)方面的成績參加郡中選舉,前往博士官門下學(xué)習(xí),從師于孔安國。倪寬家貧沒有資財,時常當(dāng)學(xué)生們的廚工,還經(jīng)常偷偷外出打工掙錢,來供給自己的衣食之需。他外出時常?唇(jīng)書、休息時就朗讀體會它。依照考試成績的名次,他補了延尉史的缺官。當(dāng)時張湯正愛好儒學(xué),就讓倪寬做自己的掾(
yuàn
,院)吏,負責(zé)呈報案情。倪寬根據(jù)經(jīng)義古法論事判決疑難大案,因而張湯很寵用他。倪寬為人溫和善良,有廉潔的操守和聰敏的智慧,能把握自己的言行,而且擅長著書、起草奏章,文思敏捷,但是口拙不會闡述。張湯認為他是忠厚之人,多次贊揚他。等到張湯當(dāng)了御史大夫,就讓倪寬當(dāng)掾吏,向天子舉薦他。天子召見詢問倪寬后,很喜歡他。張湯死后六,倪寬便官至御史大夫,在職九去世。倪寬身居三公之位,由于性情謙和馴良,能順從皇上之意,善于調(diào)解糾紛,而得以官運久長,但是他沒有匡正勸諫過皇上的過失。居官期間,屬下的官員輕視他,不為他盡力。張生也當(dāng)了博士官。而伏生的孫子也因研究《尚書》被征召,但是他并不能闡明《尚書》的經(jīng)義。
從此以后,魯人周霸、孔安國,洛陽人賈嘉,都很會講授《尚書》的內(nèi)容?准矣杏孟惹毓盼淖珜懙摹渡袝罚装矅脮r下隸書字體把它們重新摹寫講讀,因此就興起了他自己的學(xué)術(shù)流派。孔安國得到了《尚書》中失傳的十幾篇,大約自此《尚書》的篇目就增多起來了。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/488730.html

相關(guān)閱讀:《莊子?說劍》閱讀答案(附翻譯)
《詹鼎傳》閱讀答案及翻譯
“李庭芝”閱讀答案附翻譯
閱讀:《昌黎先生集》序
《許國,字維楨》閱讀答案及翻譯