科舉制度的取消對中國現(xiàn)代化造成的困難在于,原有的形成社會精英的方式由此而發(fā)生突然的斷裂。正如一些研究者指出的,曾經(jīng)由科舉制度給社會提供的內(nèi)聚力量,在其后幾十中一直都沒有恢復(fù)過來?婆e制度的取消既然產(chǎn)生如此多的消極后果,這是否可以得出一個保守倒退的結(jié)論,即中國根本不應(yīng)該進行以科舉制為核心的教育體制改革
?
顯然不應(yīng)得出這樣的結(jié)論。變革不適應(yīng)于時代要求的舊制度,畢竟是歷史的大趨勢。但采取什么方法,使制度改革可以取得真正的效果,則應(yīng)是改革者考慮的最為關(guān)鍵的問題。
眾所周知,在傳統(tǒng)中國農(nóng)村社會,存在著一個以士紳為主體的精英階級?婆e制所造成的社
會流動性,使中國的農(nóng)村社會存在著獨立于城市的文化系統(tǒng),這一文化系統(tǒng)是由士紳地主、宗族組織與相應(yīng)的宗族學(xué)校私塾構(gòu)成的。
在傳統(tǒng)科舉制度下,農(nóng)村士紳通過科舉所擁有的士紳身份,是保持其在農(nóng)村中的精英地位的基礎(chǔ)。他們正是借助這一身份與地位,獲得社會的尊重,并成為農(nóng)村社會與文化生活的主導(dǎo)者與組織者。正如
“
士紳作為一個居于領(lǐng)袖地位和享有各種特權(quán)的社會集團,也承擔(dān)了若干社會職責(zé)。他們視自己的家鄉(xiāng)福利增進與利益保護為己任。在政府官員面前,他們代表了本地的利益,他們承擔(dān)了諸如公益活動、排解糾紛、組織修路筑橋、開河建堤等公共工程,此外,還組織地方治安,征稅,弘揚儒學(xué),興建學(xué)校等農(nóng)村社會生活的各項工作。
”
在這一文化系統(tǒng)中,由于宗族所擁有的相當(dāng)數(shù)量的學(xué)田、義田、義學(xué)的存在,相當(dāng)一部分同族子弟不分貧富均可以通過就讀于本族的宗族學(xué)校,獲得一定的文化知識,并成為農(nóng)村的準文化人。據(jù)一些國外學(xué)者統(tǒng)計,近代以前,中國南方農(nóng)村不少地區(qū)的識字率比
20
世紀
20
、
30
代更高,這一點很大程度上可以從這種農(nóng)村精英文化系統(tǒng)所維持的文化生態(tài)平衡得到解釋。
中國農(nóng)村社會存在著一定程度的自主性。這是因為,傳統(tǒng)農(nóng)村士紳起到了國家與農(nóng)村社會的中介作用。他們一方面代表官府向農(nóng)民征稅,另一方面又利用他們的特殊身份地位,而對官府保持自己的影響力。這就使他們在一定程度上成為農(nóng)村地方利益的代言人。然而,由于科舉的廢止,對于農(nóng)村士紳來說,無異于釜底抽薪。此后中國農(nóng)村中不再存在一個穩(wěn)定的士紳階級來充任農(nóng)村文化生活與社會生態(tài)環(huán)境的組織者與調(diào)節(jié)者。另一方面,學(xué)堂則成為躋身政界的唯一出路,而學(xué)堂均在省城和京城,又由于城市集中著財富、名位、權(quán)力這些社會稀缺資源的巨大優(yōu)勢,這樣,自民國以來,就出現(xiàn)了大批農(nóng)村知識青源源不斷地被城市吸納并脫離農(nóng)村的
“
無根化
”
過程。農(nóng)村知識分子大量地單向地向城市流動,并在城市中去尋求自己的生存與發(fā)展的機會與空間,是清末民國以來社會變動的一個基本趨勢。與此同時,由于農(nóng)村文化人缺乏再生機制,農(nóng)村文化生態(tài)從而持續(xù)退化與空洞化。在這種背景下,農(nóng)村基層的權(quán)力結(jié)構(gòu)發(fā)生什么變化
?
正如美國學(xué)者杜贊奇所指出的,
“
到了本世紀二三十代,村政權(quán)落入另一類型的人物之手。他們大多希望從政治和村公職中撈到物質(zhì)利益,村公職不再是贏得公眾尊敬的場所而為人所追求。
”“
傳統(tǒng)村莊領(lǐng)袖不斷被贏利型經(jīng)紀人所取代,村民們稱其為
‘
土豪
’‘
無賴
’
或
‘
惡霸
’
。這些人無所不在,影響極壞。
……
進入民國之后,隨著國家政權(quán)的內(nèi)卷化,土豪劣紳乘機竊取各種公職,成為鄉(xiāng)村政權(quán)的主流。
”
可以說,民國初以后,主宰農(nóng)村命運的,正是這樣一些沒有文化、甚至只有反文化的社會階層。
科舉制度的取消,實際上只是中國農(nóng)村文化生態(tài)失衡的開始,農(nóng)村智力資源向城市的單向流動,此后數(shù)十從來沒有中止過。除了那些心存田園浪漫情懷而下鄉(xiāng)過幾天
“
悠然見南山
”
悠閑日子的城市文人雅士外,農(nóng)村不再是吸引人們的去處。
1
.屬于
“
由于這一農(nóng)村文化系統(tǒng)的存在,中國農(nóng)村社會存在著一定程度的自主性
”
中的
“
自主性
”
的一項是
( )
A
.穩(wěn)定的士紳階級來充任農(nóng)村文化生活與社會生態(tài)環(huán)境的組織者與調(diào)節(jié)者。
B
.農(nóng)村青可以源源不斷向城市流動。
C
.同族子弟不分貧富均可以通過就讀于本族的宗族學(xué)校。
D
.科舉制度給社會提供的內(nèi)聚力量。
【知識點】本題考查理解文中重要概念的含義的能力,能力層級為
B
級(理解)。
【答案和解析】答案:
A
解析:理解
“
自主性
”
的內(nèi)涵,參照本段前半段即可得出答案。
【思路點撥】論述類文章往往圍繞某一新知識、新理論展開,因此文中出現(xiàn)貫穿全篇的重要概念
(
詞語
)
也就順理成章了。通讀全文后,要對該詞語
(
概念
)
的內(nèi)涵、外延準確把握,與原文有關(guān)語句逐項比對備選項,以免出現(xiàn)偷換概念、以偏概全、范圍失當(dāng)?shù)葐栴}。
2
.科舉制度的突然廢除為什么會造成中國農(nóng)村文化的斷裂,以下分析錯誤的一項是
( )
A
.科舉制度使農(nóng)村士紳通過科舉所擁有的士紳身份,保持著在農(nóng)村的精英地位,并成為農(nóng)村社會與文化生活的主導(dǎo)者與組織者。廢除科舉后,他們無法再充任該角色。
B
.科舉制度廢除后,在城市的學(xué)堂及財富、名利、權(quán)力吸引農(nóng)村知識分子源源不斷涌入,使農(nóng)村文化生態(tài)持續(xù)退化和空洞化。
C
.科舉制度廢除后,一些沒有文化、甚至只有反文化的社會階層掌控了農(nóng)村基層政權(quán)。
D
.心存田園浪漫情懷而下鄉(xiāng)過幾天
“
悠然見南山
”
悠閑日子的城市文人雅士不能給農(nóng)村帶來經(jīng)濟利益和文化提升。
【知識點】本題考查歸納內(nèi)容要點,概括中心意思的能力,能力層級為
C
級(分析綜合)。
【答案和解析】答案:
D
解析:城市文人雅士不會給中國農(nóng)村文化造成文化斷裂。
【思路點撥】在通讀全文的基礎(chǔ)上,聯(lián)系全文作者的基本傾向性,檢查選項的解釋是否與全文保持一致。概念不能隨意擴大或縮小,因果、前后關(guān)系不能顛倒。注意選肢之間的比較,如果選項中有內(nèi)容矛盾的選項必有一錯。
3
.下列有關(guān)文章的分析與概括,正確的一項是
( )
A
.紳士作為一個居于領(lǐng)袖地位和享有各種特權(quán)的社會集團,也承擔(dān)若干職責(zé)。這些職責(zé)主要是文化方面的。
B
.然而,由于科舉的廢止,對于農(nóng)村士紳來說,無異于釜底抽薪,意思是農(nóng)村士紳完全失去了做官從政的機會。
C
.近代以前,中國南方農(nóng)村不少地區(qū)的識字率比
20
世紀
20
、
30
代更高,原因就在農(nóng)村精英文化系統(tǒng)維持了文化生態(tài)平衡。
D
.科舉制度的取消,實際上只是中國農(nóng)村文化生態(tài)失衡的開始,從此,農(nóng)村不再是吸引人們的去處,任何人任何情況下都不再愿意去農(nóng)村。
【知識點】本題考查考生篩選并整合文中信息,歸納內(nèi)容要點的能力,能力層次是
C
級(分析綜合)。
【答案和解析】答案:
C
解析:
A
錯在
“
這些職責(zé)主要是文化方面的
”
,根據(jù)在于
“
在政府官員面前,他們代表了本地的利益,他們承擔(dān)了諸如公益活動、排解糾紛、組織修路筑橋、開河建堤等公共工程,此外,還組織地方治安、征稅、弘揚儒學(xué),興建學(xué)校等農(nóng)村社會生活的各項工作
”
;
B“
釜底抽薪
”
指的是文化斷裂;
D
絕對化,最后一段
“
除了那些心存田園浪漫情懷而下鄉(xiāng)過幾天
‘
悠然見南山
’
悠閑日子的城市文人雅士外,農(nóng)村不再是吸引人們的去處。
”
【思路點撥】解答時要注意:
①
要整體理解文章的內(nèi)容,準確把握作者的觀點態(tài)度等內(nèi)容,尤其是對選文中心句的理解;
②
要將題目材料信息帶入選文比對理解,看看有沒有偷換概念、范圍縮小、混淆關(guān)系、輕重范圍失當(dāng)?shù)葐栴}。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/492540.html
相關(guān)閱讀:《社會需要自由、理性的文科》閱讀答案
《生態(tài)美學(xué)》閱讀答案
畢淑敏《附耳細說》閱讀答案
論述類文本閱讀《城市最重要的品質(zhì)是人文》閱讀答案
“在英文中,原創(chuàng)性或者獨創(chuàng)性一般用originality這個詞來表示”