元好問
吾友李生為予言:“予游長(zhǎng)安,舍于婁公所。婁,隱者也,居長(zhǎng)安市三十矣。家有小齋,號(hào)曰“市隱”,往來大夫多為之賦詩(shī),渠欲得君作記。君其以我故為之。”
予曰:“若知隱乎?夫隱,自閉之義也。古之人隱于農(nóng)、于工、于商、于醫(yī)卜、于屠釣,至于博徒、賣漿、抱關(guān)吏、酒家保,無乎不在,非特深山之中,蓬蒿之下,然后為隱。前人所以有大小隱之辨者,謂初機(jī)之士,信道未篤,不見可欲,使心不亂,故以山林為小隱;能定能應(yīng),不為物誘,出處一致,喧寂兩忘,故以朝市為大隱耳。以予觀之,小隱于山林,則容或有之,而在朝市者,未必皆大隱也。自山人索高價(jià)之后,欺松桂而誘云壑者多矣,況朝市乎?今夫乾沒氏①之屬,脅肩以入市,疊足以登壟斷,利嘴長(zhǎng)距,爭(zhēng)捷求售,以與傭兒販夫血戰(zhàn)于錐刀②之下,懸羊頭,賣狗脯,盜跖行,伯夷語(yǔ),曰‘我隱者也’而可乎?敢問婁公之所以隱,奈何?”
曰:“鬻書以為食,取足而已,不害其為廉;以詩(shī)酒游諸公間,取和而已,不害其為高。夫廉與高,固古人所以隱,子何疑焉?’’
予曰:“予得之矣,予為子記之。雖然,予于此猶有未滿焉者。請(qǐng)以韓伯休之事終其說。伯休賣藥都市,藥不二價(jià),一女子買藥,伯休執(zhí)價(jià)不移。女子怒日:‘子韓伯休邪?何乃不二價(jià)?’乃嘆曰:‘我本逃名,乃今為兒女子所知!’棄藥徑去,終身不返。夫婁公固隱者也,而自閉之義,無乃與伯休異乎?言,身之文也,身將隱,焉用文之?是求顯也。奚以此為哉?予意大夫士之愛公者強(qiáng)為之名耳,非公意也。君歸,試以吾言問之。”
貞?丙子十二月日,河?xùn)|元某記。
【注釋】①乾沒氏:指投機(jī)牟利的人。
18
、文中的“長(zhǎng)安”就是現(xiàn)在的_____一帶。(
1
分)
19
、解釋文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)(
4
分)
(
1
)舍
于婁公所 。
2
)信道未篤
(
3
)無乃
與伯休異乎 。
4
)奚
以此為哉
20
、下列各句中意義和用法相同的一組是( )(
2
分)
A
、君其
以我故為之。
/
爾其
無忘乃父之志。
B
、能定能應(yīng),不為
物誘。
/
阿母為
汝求,便復(fù)在旦夕。
C
、固古人所以隱也,子何疑焉
?
/
猶且從師而問焉
。
D
、乃
嘆曰:“我本逃名,
……
”
/
問今是何世,乃
不知有漢,無論魏晉。
21
、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(
6
分)
(
1
)敢問婁公之所以隱,奈何?
(
2
)予意大夫之愛公者強(qiáng)為之名耳,非公意也。
22
、下面關(guān)于文章內(nèi)容的理解,不正確的一項(xiàng)是( )(
2
分)
A
、作者從李生請(qǐng)他為婁公的“市隱齋”寫一篇“記”為發(fā)端,借題發(fā)揮,揭露了那些以“隱士”為名,而實(shí)為求取利祿之徒的丑陋面目。
B
、婁公以“市隱”作為齋名,有自我標(biāo)榜的意味。
C
、作者對(duì)小隱和大隱作了深入的剖析,認(rèn)為小隱和大隱是兩種不同的境界,而隱于何處是區(qū)分小隱和大隱的重要標(biāo)志。
D
、作者借韓伯休的故事,旨在與婁公進(jìn)行對(duì)照,借此進(jìn)一步質(zhì)疑婁公隱逸的動(dòng)機(jī)。
23
、作者認(rèn)為婁公不是真正的隱士,而是為了“求顯”。請(qǐng)從文中概括相關(guān)的依據(jù)。(
3
分)
參考答案:
18
、西安
19
、住宿、留宿;堅(jiān)定;恐怕;何、為什么
20
、
A
21
、(
1
)請(qǐng)問婁公隱居的原因,又是為了什么呢?
(
2
)我猜想,這是那些偏愛婁公的大夫硬要替他揚(yáng)名罷了,不是他的本意吧
22
、
C
23
、婁公自我標(biāo)榜,將書齋命名為“市隱齋”;和士大夫唱和交往;求名人為其作傳。
附譯文一:
我一個(gè)姓李的朋友對(duì)我說過:“我游歷長(zhǎng)安,住在
我說:“你知道什么是隱嗎?隱,就是自閉的意思。古代的人隱于農(nóng)、隱于工、隱于商、隱于醫(yī)生、算命、隱于屠戶、釣魚,至于賭徒、賣粥的、看門的、酒保,無處不在,并非只有在深山之中,茅屋之下,才叫做隱居。前人有大隱、小隱的區(qū)別,說初步懂得大道的人,對(duì)自己的信仰還不是很徹底,為了不接觸貪欲,使自己的心不亂,所以隱居到山林,這是小隱;能夠心平氣靜,不被外界的事物所迷惑,到哪里都一樣,言行一致,對(duì)喧囂或寂靜的環(huán)境都視而不見,所以隱居在城市的叫做大隱。以我來看,在山林隱居的人或許稱得上小隱,但在朝廷市肆隱居的人,未必都能稱得上大隱。自隱居的人索要自己作品高價(jià)之后,欺騙松桂、云壑的人(治假隱士)多了,更何況隱居在朝廷市肆的呢?如今僥幸取利的人,縮斂肩膀(形容取媚于別人的樣子)來到市肆,翹著腳來控制行市,利嘴、長(zhǎng)爪,爭(zhēng)相買賣,和奴仆、販夫拿著刀子血戰(zhàn),掛羊頭,賣狗肉,嘴里說伯夷(商周時(shí)期的賢人)的話去干盜跖(春秋末期的大盜)一樣的行為,說‘我是隱士’,能行嗎?敢問
朋友說:“賣字換吃的,只夠自己用的就行了,不妨礙他的清廉;憑借詩(shī)酒在達(dá)官貴人間周旋,求得一團(tuán)和氣而已,不妨礙他的清高。清廉和清高,本來就是古人隱居所追求的,你懷疑什么呢?”
我說:“我明白了,我替你寫篇記。就算如此,我依然有點(diǎn)不相信,請(qǐng)讓我用東漢末韓康(字伯休)的事請(qǐng)來作為結(jié)尾。韓伯休在都市賣藥,絕不讓人還價(jià),一個(gè)女子來買藥,韓康依然堅(jiān)持不還價(jià)。女子大怒說
:
‘你難道是韓伯休啊,竟然不讓還價(jià)?’韓康于是嘆息說:‘我本來就是為了躲避名利,今天竟然連小女子都知道了我的名字!’扔掉了草藥徑直走了,終身都沒有回來。
貞佑丙子(金宣宗貞佑四)十二月某日,河?xùn)|(指山西境內(nèi)黃河以東地區(qū)。作者故鄉(xiāng)忻州在河?xùn)|,故自稱河?xùn)|元某)元某題寫此篇。
本文選自《遺
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/496888.html
相關(guān)閱讀:《聊齋志異?郭生》閱讀答案附翻譯
《郭解,軹人也》閱讀
《選古文小品序 廖燕》閱讀答案(附翻譯)
高中文言虛詞集訓(xùn)(附答案)
《黃魯直敬重蘇軾》閱讀答案