(俄)列夫·托爾斯泰
在一間漁家的小屋里,漁婦冉娜在燈前織補(bǔ)一張舊帆。屋外,風(fēng)在呼嘯,轟鳴的海浪沖擊著岸崖,濺起陣陣?yán)嘶?hellip;…海上正起著風(fēng)暴,外面又黑又冷。但在這間漁家的小屋里,卻暖和而舒適。土鋪的地面掃得干干凈凈,爐子里還燃著余燼,擱板上的碗碟被映得閃閃發(fā)光。在掛著白色帆子的床上,五個(gè)孩子正在大海風(fēng)暴的呼嘯聲中安靜地睡著。打魚的丈夫一早就駕著船出海了,到現(xiàn)在還沒有回來。聽著海浪的轟鳴和風(fēng)的呼嘯,冉娜真感到害怕。
老舊的木鐘嘶啞地敲過了十點(diǎn),十一點(diǎn)……丈夫仍然沒有回來。丈夫是不顧惜自己的,冒著寒冷和風(fēng)暴還去打魚。她自己也是從早到晚地干活?山Y(jié)果呢,不過是勉勉強(qiáng)強(qiáng)地維持生活。孩子們?nèi)耘f沒有鞋穿,無論冬夏都光著腳跑來跑去。吃的也不是白面包——黑麥面包夠吃就不錯(cuò)了,下飯的菜也只有魚。“不過,感謝上帝,孩子們倒都健康,沒有什么可抱怨的。”冉娜想著,又傾聽起風(fēng)暴聲來。“他現(xiàn)在在哪兒呢?保佑他吧,上帝啊,發(fā)發(fā)慈悲吧!”她一邊說一邊劃著十字。
睡覺還早。冉娜站起來,往頭上披了一條厚圍巾,點(diǎn)上提燈就到外面去了,她想看看大海是不是平靜些了,天是不是快亮了,燈塔上的燈還亮著嗎,能看見丈夫的漁船嗎?可是,海面上什么也看不見。風(fēng)掀起了她的頭巾,卷著被刮斷的什么東西拍打著鄰居小屋的門。于是冉娜起來,打今天傍晚起她就想去看看生病的女鄰居。沒人照顧她!冉娜想,接著便去敲門。聽了聽,沒人回答。
“寡婦的日子多困難啊!”冉娜站在門前想,“雖然孩子不算多,兩個(gè),可是什么事都只有她一個(gè)人操心。
何況又病著!唉,寡婦的日子困難啊!進(jìn)去看看吧!”
冉娜一次又一次地敲門,還是沒人回答。
“喂,大嫂子!”冉娜喊了一聲,心想,別是出了什么事吧,便推開了房門。
破屋子又潮又冷。冉娜把燈舉起來,想看看病人在哪兒。頭一眼就看見一張床,正對著房門,女鄰居靜靜地,一動(dòng)不動(dòng)地仰面躺在床上-—只有死了的人才是這個(gè)樣子。冉娜把燈舉得更近一些。不錯(cuò),就是她。頭往后仰著,那冰冷、發(fā)青的臉上呈現(xiàn)著死亡的安靜。就在離死了的母親不遠(yuǎn)的地方,睡著兩個(gè)卷發(fā)、胖臉蛋的孩子,他們蓋著一件破衣服,蜷曲著身子,兩個(gè)淡黃色的頭緊緊靠在一起。顯然,母親在臨死前,還來得及用舊頭巾裹住孩子們的腳,又把自己的衣服給他們蓋上。孩子們睡得又甜又香,呼吸均勻而平靜。
冉娜抱起睡著的孩子們的小搖籃,用頭巾圍上,帶回了家里。她的心跳得很厲害。她自己也不知道是怎樣把孩子帶回家的,為什么要這樣做:但是她知道,她不可能不這樣做。
回到家,她把熟睡的孩子放在床上,同自己的孩子睡在一起,又急忙把帳子撂下來。她很激動(dòng),臉都變白了,好像做了什么虧心事似的。“丈夫會(huì)說什么呢?”她獨(dú)自默默地想,“自己五個(gè)孩子了,鬧著玩的嗎?……他會(huì)揍我一頓的。那也活該,我自作自受。他會(huì)這樣?不會(huì)!噯,這樣倒更好!……上帝啊,我干嘛做這件事呢?……現(xiàn)在,我怎么當(dāng)面對他說呢?……”冉娜沉思著,久久地默坐在床前。
突然屋門大開,一股清新的海風(fēng)沖進(jìn)屋里。“冉娜,我回來了!”一個(gè)身材高大,面孔黝黑的漁夫,身后拖著一張濕漉漉的撕破了的漁網(wǎng),邊說邊進(jìn)了屋。
“啊,是你!”冉娜說了一句話就停住了,不敢抬頭看丈夫。
“瞧這一個(gè)晚上,真可怕!”
“是呀,天氣真壞!魚打得怎樣?”
“糟透了,簡直糟透了!什么也沒打著,還把網(wǎng)給撕破了。嗨,真倒霉!告訴你說,像這樣的夜晚我大概從來沒有碰到過。還打魚呢?活著回來就謝天謝地了!……天氣真夠嗆,可有什么辦法呢!”
夫婦倆都不做聲了。
“你知道嗎,”冉娜說,“女鄰居西蒙死了。”
“是嗎?”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/501172.html
相關(guān)閱讀:馬克?吐溫《生命的五個(gè)恩賜》閱讀答案
海明威《等了一整天 》閱讀答案
《小鳥 [法國] 吉?塞斯勃隆》閱讀答案
閱讀《午餐 【法國】毛姆》
梁曉聲《清名》閱讀答案