歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《黃福,字如錫》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
閱讀下面的文言文 , 完成 12 ~ 15 題 。 黃福,字如錫,昌邑人。上書論國家大計。太祖奇之,超拜工部右侍郎。建文時,深見倚任。成祖列奸黨二十九人,福與焉。成祖入京師,福迎 閱讀下面的文言文
,
完成12
~15

。
黃福,字如錫,昌邑人。上書論國家大計。太祖奇之,超拜工部右侍郎。建文時,深見倚任。成祖列奸黨二十九人,福與焉。成祖入京師,福迎附。李景隆指福奸黨,福曰:“臣固應(yīng)死,但目為奸黨,則臣心未服。”帝置不問,復(fù)其官。未幾,拜工部尚書。永樂三,陳瑛劾福不恤工匠,改北京行部尚書。明坐事,逮下詔獄,謫充為事官。已,復(fù)職,督安南軍餉。
安南既平,郡縣其地,命福以尚書掌布政、按察二司事。時遠(yuǎn)方初定,軍旅未息,庶務(wù)繁劇。福隨事制宜,咸有條理。上疏言:“交
?
賦稅輕重不一,請酌定,務(wù)從輕省。”又請:“循瀘江北岸至欽州,設(shè)衛(wèi)所,置驛站,以便往來。開中積鹽,使商賈輸粟,以廣軍儲。官吏俸廩,倉粟不足則給以公田。”又言:“廣西民饋運,陸路艱險,宜令廣東海運二十萬石以給。”皆報可。于是編氓籍,定賦稅,興學(xué)校,置官師。數(shù)召父老宣諭德意,戒屬吏毋苛擾。一切鎮(zhèn)之以靜,上下帖然。時群臣以細(xì)故謫交
?
者眾,福咸加拯恤。甄其賢者與共事,由是至者如歸。鎮(zhèn)守中官馬騏怙寵虐民,福數(shù)裁抑之。騏誣福有異志。帝察其妄,不問。仁宗即位,召還,命兼詹事,輔太子。福在交
?
凡十九。及還,交人扶攜走送,號泣不忍別。福還,交
?
賊遂劇,訖不能靖
。仁宗崩,督獻陵工。

福豐儀修整,不妄言笑。歷事六朝,多所建白。公正廉恕,素孚于人。當(dāng)官不為赫赫名,事微細(xì)無不謹(jǐn)。憂國忘家,老而彌篤。自奉甚約,妻子僅給衣食,所得俸祿,惟待賓客周匱乏而已。初,成祖手疏大臣十人,命解縉評之,惟于福曰:“秉心易直,確乎有守”,無少貶。
(選自《明史

列傳第四十二》有刪減)
12
、對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(
   )
A
.軍旅未息,庶務(wù)繁劇
庶:希望
B
.于是編氓籍
氓:百姓
C
.鎮(zhèn)守中官馬騏怙寵虐民
怙:依仗,憑借
D
.素孚于人
孚:信任
13
、以下各組句子中,全部直接表明黃福才干出眾的一組是(
   )
①上書論國家大計。太祖奇之,超拜工部右侍郎。
②福隨事制宜,咸有條理。
③騏誣福有異志。帝察其妄,不問。
④福還,交?賊遂劇,訖不能靖。
⑤一切鎮(zhèn)之以靜,上下帖然。
⑥當(dāng)官不為赫赫名,事微細(xì)無不謹(jǐn)。
A
.①②④
B.
②③⑤
C
.①②⑤
D.
②④⑥
14
、下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(
   )
A.
黃福才干深受各位皇帝倚重。明太祖破格提拔他為工部右侍郎,建文帝時深受重用。雖然名列成祖奸黨名單,但是成祖沒有聽信李景隆指摘,恢復(fù)了他的官職。
B.
黃福做事符合實際,都很有條理,上書請求減輕賦稅,興辦學(xué)校,置辦官師,鼓勵交通運輸,撫慰父老,禁止官吏擾民,因此上下都很順從服氣。
C.
黃福在交?為官不畏豪強,多次抑制馬騏仗著自己受寵愛就虐待民眾的行為,曾經(jīng)遭到馬騏的誣陷,離開交?的時候,民眾哭泣不舍,
D.
黃福很有個人修養(yǎng),他注重儀容,公正廉潔,寬恕他人,被人們信任。做官不為名利,做事情嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致,非常節(jié)儉,只給妻子和孩子提供衣食,俸祿都用來招待了賓客。
15
、把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10
分)
⑴明坐事,逮下詔獄,謫充為事官。(3
分)



⑵甄其賢者與共事,由是至者如歸。(4
分)



⑶福還,交?賊遂劇,訖不能靖。(3
分)




參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
12
、A
(庶:眾多、各種、多種)
13
、C
(③是說明皇帝覺察到馬騏的誣陷。
④不是直接說王福的才干。
⑥是說黃福做官不為名利,細(xì)致謹(jǐn)慎。)
14
、D
(俸祿不是都用來招待了賓客,而是用來接待賓客和周濟了缺衣少食的人。)
15
、⑴第二因事獲罪,被逮捕并被關(guān)押到牢獄中,被貶謫充當(dāng)為事官。(“坐事”、“逮下”、“充”三個要點各1
分)
⑵選出賢明者與他們共事,因此貶謫者有到了這里就像回家的感覺。(“甄”、“與”、“由是”、“如歸”四個要點各1
分)
⑶他回來后,交?人的反叛加劇,終于無法平定。(“劇”、“訖”、“靖” 三個要點各1
分)
參考譯文:
  
黃福,字如錫,昌邑人。曾上書論國家大計。太祖很賞識他,把他越級升為工部右侍郎。建文時期,他深受信任和倚重。成祖列出奸黨二十九人,黃福是其中之一。成祖入京師后,黃福迎接并歸附。李景隆指責(zé)黃福是奸黨,黃福說:“臣固然應(yīng)該死,但被看為奸黨,則臣心中不服。”皇上置之不問,給他恢復(fù)了官職。不久,他被任命為工部尚書。永樂三(
公元1406
)
,陳瑛彈劾黃福不體恤工匠,他被改為北京行部的尚書。第二因事獲罪,被逮捕并被關(guān)押到牢獄中,被貶謫充當(dāng)為事官。不久,他得以官復(fù)原職,督運安南軍餉。
  安南平定后,在那個地方設(shè)置郡縣,皇帝命黃福以尚書銜掌管交趾布政司、按察司的事務(wù)。當(dāng)時邊遠(yuǎn)的地方剛剛平定,軍隊尚未歇息,事務(wù)多而繁雜,黃福因事制宜,處理地都很有條理。他上疏說:“交趾賦稅輕重不一,請斟酌制定標(biāo)準(zhǔn),務(wù)必從輕省方面考慮。”他又請求道:“沿瀘江北岸到欽州,請設(shè)立衛(wèi)所和驛站,以方便往來。實行開中法,給予商人們運銷食鹽的權(quán)利,再讓商人輸運糧食到交趾,通過這樣來充實軍糧儲備。官吏的俸祿,倉庫儲糧不足則以公田的產(chǎn)出補足。”他又說:“廣西百姓輸運糧餉,陸路艱險,宜令廣東海運二十萬石去供給。”這些建議都被批準(zhǔn)了。于是他編制戶籍、制定賦稅、興辦學(xué)校、設(shè)置駐軍,多次召見當(dāng)?shù)馗咐闲I圣上德治之意,告誡下屬官吏不要苛刻、侵?jǐn)_人民。一切治之以靜,上下安然。當(dāng)時群臣因為細(xì)小而不值得計較的事情被貶謫到交
?
的有很多,黃福(對他們)都加以拯救和撫恤,選出賢明者與他們共事。因此貶謫者有到了這里就像回家的感覺。鎮(zhèn)守宦官馬騏依仗受寵侵害百姓,黃福多次壓制他。馬騏誣陷黃福有謀反異志。皇上覺察出這并不真實,不追究。仁宗即位后,黃福被召回,命他兼任詹事,輔導(dǎo)太子。黃福在交趾共十九,到他回來時,交趾人民攙扶著他一路相送,哭號泣涕不忍分別。他回來后,交趾人的反叛加劇,終于無法平定。仁宗逝世后,他總督獻陵工程。
黃福有豐姿,身材修長儀表整潔,不茍言笑。歷經(jīng)六朝事務(wù),提出過不少建議,他公正廉潔寬恕,一向得到他人的信任。他當(dāng)官不圖赫赫之名,辦事無論大小都很謹(jǐn)慎。憂國忘家,越老越堅定。他自己的生活非常儉約,妻子兒女僅夠衣食,所得的俸祿,只用于接待賓客和周濟貧困而已。當(dāng)初,成祖寫下十位大臣命解縉品評,解縉只對黃福寫下這樣的評語:“秉性率直,為人確實有原則有操守”,沒有絲毫貶抑他。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/516991.html

相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯