盜火者”
王龍
1894
的甲午中日戰(zhàn)爭(zhēng),成為徹底改變嚴(yán)復(fù)命運(yùn)的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。這一,中國(guó)的熱血之士紛紛開出自己的救亡藥方。康有為在北京發(fā)動(dòng)“
公車上書”
,提出變法救國(guó)之策;孫中山在美國(guó)檀香山成立興中會(huì),誓言“
驅(qū)除韃虜,恢復(fù)中華”
。從來述而不作的嚴(yán)復(fù),終于決定要化筆為劍,用文章來吶喊沖鋒了!
新春節(jié)剛過,嚴(yán)復(fù)就發(fā)表了第一篇重磅文章《論世變之亟》。他清醒地看到:“
今日之世變,蓋自秦以來,未有若斯之亟也!”
壓抑多澎湃已久的愛國(guó)激情,終于化作急迫的救亡使命感,他一口氣寫下了《救亡決論》、《原強(qiáng)》、《辟韓》等為人傳誦一時(shí)的名篇。這些充滿激情的政論文章,抨擊時(shí)弊,呼吁國(guó)人因時(shí)而變,維新圖強(qiáng),是一次對(duì)中國(guó)專制政體從治統(tǒng)到道統(tǒng)、從形式到內(nèi)容的徹底清算,其宗旨用蔡元培的話說就是“
尊民叛君,尊今叛古”
。主要內(nèi)容則可歸納為四句話:帝王竊天下,儒術(shù)衛(wèi)王權(quán),八股籠士心,治術(shù)壞民智。嚴(yán)復(fù)的這些思想,成為直接點(diǎn)燃戊戌維新的精神火炬,他從此聲名鵲起,成為眾望所歸的新學(xué)領(lǐng)袖。
戊戌維新失敗后,嚴(yán)復(fù)躲進(jìn)小樓,立誓“
屏棄萬緣,惟以譯書自課”
。對(duì)中華文化不曾一日消解的深層焦慮感,成為他不竭的精神動(dòng)力。十中,這位孤獨(dú)的圣徒扛著救贖的十字架,獨(dú)自一人匍匐在精神孤旅之上。1906
,在翻譯孟德斯鳩的《法意》時(shí),當(dāng)他譯到專制政體“
彼將使之為奴才也,必先使之終為愚民也”
一語,不禁心生悲憤,涕淚長(zhǎng)流。中國(guó)千的專制之痛,竟讓一位遙遠(yuǎn)的西方人總結(jié)得如此精確。
拯救吾國(guó),必先拯救吾民。這種悲天憫人的情懷,決定了他只選擇那些有助于改造國(guó)民性格的西方書籍介紹給中國(guó)人。深受嚴(yán)譯影響的魯迅,后來也深為理解嚴(yán)復(fù)這種憂慮的心境,他感嘆道:“
嚴(yán)又陵究竟是‘
做’
過赫胥黎的《天演論》的,的確與眾不同,是一個(gè)十九世紀(jì)末中國(guó)感覺敏銳的人。”
這種對(duì)中華文化的深層憂慮,在嚴(yán)復(fù)是沉痛的“
三民論”
的呼號(hào)吶喊,到了魯迅筆下則是痛極無聲的那個(gè)麻木的愚民阿Q
形象。中國(guó)的啟蒙事業(yè),就這樣薪火相傳,涓滴成河。
1905
春,圍繞改造中國(guó)的途徑,嚴(yán)復(fù)與孫中山有一次正面的思想交鋒。嚴(yán)復(fù)對(duì)革命黨領(lǐng)袖再次重申,在時(shí)機(jī)尚未成熟時(shí)革命,“
害之除于甲者,將見于乙,泯于丙者,將發(fā)于丁”
。
孫中山直言不諱:“
俟河之清,人壽幾何?君為思想家,鄙人乃實(shí)行家也。”
孫中山對(duì)書齋中的嚴(yán)復(fù)顯然不無揶揄之意。但這場(chǎng)對(duì)話顯然也暴露了嚴(yán)復(fù)思想深處的矛盾:一方面他對(duì)君主專制恨之入骨,一方面又要遙遙無期地等待民智終開的那一天。
1910
,他以“
碩學(xué)通儒”
的資格進(jìn)入實(shí)施“
新政”
的清政府新設(shè)立的資政院,又獲“
文科進(jìn)士”
賞賜。有人質(zhì)問嚴(yán)復(fù),為何還不與清廷劃清界限?他說:“
今日政府未必如桀,革黨未必如湯,吾何能遽去哉!”
這句話背后充滿忠臣孝子般“
知其不可而為之”
的無奈與僥幸。1911
武昌起義前六天,嚴(yán)復(fù)還為清朝寫了第一首國(guó)歌。起義爆發(fā)當(dāng)晚,嚴(yán)復(fù)在日記中痛惜地寫下“
武昌失守”
四字。
1920
代,“
革命”
已取代“
進(jìn)化”
成為中國(guó)最主流的強(qiáng)勢(shì)話語。堅(jiān)持改良的嚴(yán)復(fù)自然被淹沒在革命的洪流之中。在新潮人物的眼中,晚嚴(yán)復(fù)已成為一個(gè)無法與同時(shí)代新人進(jìn)行對(duì)話溝通的思想老人,充滿精神的孤獨(dú)。
1921
嚴(yán)復(fù)去世。臨終前,他的遺囑第一條便是“
須知中國(guó)不滅,舊法可損益,必不可叛”
。生前自題墓碑:“
清侯官嚴(yán)幾道先生之壽域”
。一個(gè)終生反對(duì)專制政體的啟蒙思想家,卻自甘把一個(gè)消失的王朝作為精神歸宿,嚴(yán)復(fù)最后一次特立獨(dú)行地展示了他人生的悖論與謎題。
(摘編自《隨筆》
第2
期)
相關(guān)鏈接
①
嚴(yán)復(fù)(1853-1921
),福建侯官人。積極倡導(dǎo)西學(xué)的翻譯家、啟蒙思想家,1897
發(fā)表譯作《天演論》,以“
物競(jìng)天擇”
、“
適者生存”
的進(jìn)化論闡發(fā)救亡圖存的觀點(diǎn),提倡“
鼓民力、開民智、新民德”
。1912
任北京大學(xué)校長(zhǎng),出于對(duì)中華文化的深重憂慮,曾試圖將北大文科與經(jīng)學(xué)合二為一。
②1879
,被康有為稱為“
西學(xué)第一人”
的嚴(yán)復(fù)從英國(guó)學(xué)成歸國(guó),此后仕途不順。1885
起,為博取舉人的頭銜,嚴(yán)復(fù)接連八九參加了四次鄉(xiāng)試都鎩羽而歸?鄲灥綐O點(diǎn)時(shí),他甚至悔恨自己“
一肚子洋墨水全是多余”
。其間,他染上了鴉片煙癮。
(摘編自《國(guó)學(xué)網(wǎng)》)
(1
)下列對(duì)材料有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,最恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是(5
分)
A
.即使在戊戌維新變法失敗后,懷有悲天憫人情懷的嚴(yán)復(fù)依然為了改造中國(guó)國(guó)民性格,不斷地選擇、譯介了西方許多典籍,如翻譯孟德斯鳩的《法意》等。
B
.嚴(yán)復(fù)與孫中山雖同是拯救中國(guó),但由于各自政治主張的不同,即改良與革命的不可調(diào)和,最終使得二人在思想交鋒中互相揶揄和攻擊,直至不歡而散。
C
.嚴(yán)復(fù)沉痛的“
三民論”
的呼號(hào)吶喊,魯迅筆下那個(gè)痛極無聲的麻木的愚民阿Q
形象,這種對(duì)中華文化的深層憂慮,實(shí)質(zhì)上源自于嚴(yán)復(fù)和魯迅精神的孤獨(dú)。
D
.被康有為稱為“
西學(xué)第一人”
的嚴(yán)復(fù)從英國(guó)學(xué)成歸國(guó),仕途并不順利,留學(xué)所學(xué)不能幫他科舉登第,這使得他精神極其苦悶,一度懷疑自己的西學(xué)知識(shí)。
E
.作為積極倡導(dǎo)西學(xué)的翻譯家和啟蒙思想家,嚴(yán)復(fù)提倡“
鼓民力、開民智、新民德”
的“
三民論”
,并嘗試著去實(shí)踐,如試圖將北大文科與經(jīng)學(xué)合二為一。
(2
)嚴(yán)復(fù)的思想發(fā)展變化經(jīng)歷了幾個(gè)時(shí)期?每個(gè)時(shí)期的特點(diǎn)是什么?請(qǐng)結(jié)合材料加以概述。(6
分)
(3
)嚴(yán)復(fù)給十九世紀(jì)末中國(guó)播下的思想啟蒙“
火種”
體現(xiàn)在哪些方面?請(qǐng)結(jié)合材料簡(jiǎn)要分析。(6
分)
(4
)文中最后一段說“
嚴(yán)復(fù)最后一次特立獨(dú)行地展示了他人生的悖論與謎題”
,試結(jié)合材料談?wù)勀銓?duì)嚴(yán)復(fù)的“
悖論與謎題”
的理解。(8
分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
12.
(1
)ED
(E
3分,D2
分,A1
分,目的表述不完整,文中還提到了“
對(duì)中華文化不曾一日消解的深層焦慮感”
。B
不給分,“
彼此互相揶揄與攻擊”
與原文中的“
孫中山”
話中“
不無揶揄之意”
表述不符,且“
不歡而散”
犯了無中生有的錯(cuò)誤。C不給分,強(qiáng)加因果。)
(2
)①
維新運(yùn)動(dòng)時(shí)期,嚴(yán)復(fù)著書立說,抨擊時(shí)弊,提倡變革,其思想成為直接點(diǎn)燃戊戌維新的精神火炬,他由此成為眾望所歸的新學(xué)領(lǐng)袖。②
戊戌維新失敗后至辛亥革命前,嚴(yán)復(fù)大量翻譯西方資產(chǎn)階級(jí)有關(guān)論著,介紹并提倡“
西學(xué)”
中的民主和科學(xué)思想;但同時(shí)受現(xiàn)實(shí)政治的影響,思想逐漸趨于保守。③
辛亥革命后到去世之前,嚴(yán)復(fù)仍堅(jiān)持“
進(jìn)化”
的改良主張,政治思想遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在“
革命”
的時(shí)代之后。(每點(diǎn)2
分。)
(3
)①
社會(huì)政治方面,嚴(yán)復(fù)撰寫多篇重磅名文,抨擊時(shí)弊,對(duì)中國(guó)的專制政體進(jìn)行徹底清算,呼吁國(guó)人維新圖強(qiáng)。②
思想文化方面,嚴(yán)復(fù)將西方典籍譯介到中國(guó),開啟民智,改造國(guó)民性格。③
國(guó)家前途命運(yùn)方面,嚴(yán)復(fù)終生反對(duì)專制政體,堅(jiān)持走“
改良”
途徑,救亡圖存。(每點(diǎn)2分)
(4
)①
嚴(yán)復(fù)是中國(guó)“
西學(xué)第一人”
,留學(xué)歸來卻在近十間連續(xù)四次參加科舉考試。②1894
之前,嚴(yán)復(fù)一直希望在仕途上有所建樹,而后卻成了眾望所歸的新學(xué)領(lǐng)袖。③
嚴(yán)復(fù)痛恨君主專制,卻一直堅(jiān)持“
改良”
,反對(duì)孫中山對(duì)清政府的革命。④
嚴(yán)復(fù)反對(duì)專制政體,卻又對(duì)清政府抱有幻想,甚至自甘把清王朝作為自己的精神歸宿。⑤
嚴(yán)復(fù)提倡“
鼓民力、開民智、新民德”
的同時(shí),卻吸食鴉片,染上鴉片煙癮。(每點(diǎn)2分,任答四點(diǎn)即可。)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/518726.html
相關(guān)閱讀:《法蘭西思想之王》閱讀答案及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
《直道而行 余世存》閱讀答案
實(shí)用類文本《“紅學(xué)泰斗”周汝昌》閱讀答案及解析
葉永烈《“生前著作無虛日”》閱讀答案
《憶高華 語言學(xué)界宗師 一生鐘情學(xué)問》閱讀答案