[1]
選自《左傳·成公二(即公元前
589
)》
【原文】
癸酉,師陳于?
[2]
。邴夏御齊侯
[3]
,逢丑父為右
[4]
。晉解張御?克,鄭丘緩為右
[5]
。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食
[6]
。”不介馬而馳之
[7]
。?克傷于矢,流血及屨,未絕鼓音
[8]
,曰:“余病
[9]
矣!”張侯
[10]
曰:“自始合,而矢貫余手及肘
[11]
,余折以御,左輪朱殷
[12]
,豈敢言病。吾子
[13]
忍之!”緩曰:“自始合,茍有險(xiǎn)
[14]
,余必下推車,子豈識(shí)之
[15]
?——然子病矣!”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進(jìn)退從之
[16]
。此車一人殿之
[17]
,可以集事
[18]
,若之何其以病敗君之大事也
[19]
?擐甲執(zhí)兵,固即死也
[20]
。病未及死,吾子勉之
[21]
!”左并轡
[22]
,右援?而鼓
[23]
,馬逸不能止
[24]
,師從之。齊師敗績(jī)
[25]
。逐之,三周華不注
[26]
。
【注釋】
[1]
?之戰(zhàn):春秋時(shí)期的著名戰(zhàn)役之一。戰(zhàn)爭(zhēng)的實(shí)質(zhì)是齊、晉爭(zhēng)霸。由于齊侯驕傲輕敵,而晉軍同仇敵愾、士氣旺盛,戰(zhàn)役以齊敗晉勝而告終。?:通“鞍”,齊國(guó)地名,在今山東濟(jì)南西北。
[2]
癸酉:成公二的六月十七日。師,指齊晉兩國(guó)軍隊(duì)。陳,列陣,擺開(kāi)陣勢(shì)。
[3]
邴夏:齊國(guó)大夫。御,動(dòng)詞,駕車。御齊侯,給齊侯駕車。齊侯,齊國(guó)國(guó)君,指齊頃公。
[4]
逢丑父:齊國(guó)大夫。右:車右。
[5]
解張、鄭丘緩:都是晉臣,“鄭丘”是復(fù)姓。?(
xì
)克,晉國(guó)大夫,是這次戰(zhàn)爭(zhēng)中晉軍的主帥。又稱?獻(xiàn)子、?子等。
[6]
姑:副詞,姑且。翦滅:消滅,滅掉。朝食:早飯。這里是“吃早飯”的意思。這句話是成語(yǔ)“滅此朝食”的出處。
[7]
不介馬:不給馬披甲。介:甲。這里用作動(dòng)詞,披甲。馳之:驅(qū)馬追擊敵人。之:代詞,指晉軍。
[8]
未絕鼓音:鼓聲不斷。古代車戰(zhàn),主帥居中,親掌旗鼓,指揮軍隊(duì)。“兵以鼓進(jìn)”,擊鼓是進(jìn)軍的號(hào)令。
[9]
病:負(fù)傷。
[10]
張侯,即解張。“張”是字,“侯”是名,人名、字連用,先字后名。
[11]
合:交戰(zhàn)。貫:穿。肘:胳膊。
[12]
朱:大紅色。殷:深紅色、黑紅色。
[13]
吾子:您,尊敬。比說(shuō)“子”更親切。
[14]
茍:連詞,表示假設(shè)。險(xiǎn):險(xiǎn)阻,指難走的路。
[15]
識(shí):知道。之,代詞,代“茍有險(xiǎn),余必下推車”這件事,可不譯。
[16]
師之耳目:軍隊(duì)的耳、目(指注意力)。在吾旗鼓:在我們的旗子和鼓聲上。進(jìn)退從之:前進(jìn)、后退都聽(tīng)從它們。
[17]
殿之:鎮(zhèn)守它。殿:鎮(zhèn)守。
[18]
可以集事:可以(之)集事,可以靠它(主帥的車)成事。集事:成事,指戰(zhàn)事成功。
[19]
若之何:固定格式,一般相當(dāng)于“對(duì)……怎么辦”“怎么辦”。這里是和語(yǔ)助詞“其”配合,放在謂語(yǔ)動(dòng)詞前加強(qiáng)反問(wèn),相當(dāng)于“怎么”“怎么能”。以,介詞,因?yàn)椤,壞,毀壞。君,?guó)君。大事,感情。古代國(guó)家大事有兩件:祭祀與戰(zhàn)爭(zhēng)。這里指戰(zhàn)爭(zhēng)。
[20]
擐:穿上。執(zhí)兵,拿起武器。
[21]
勉,努力。
[22]
并,動(dòng)詞,合并。轡(
pèi
):馬韁繩。古代一般是四匹馬拉一車,共八條馬韁繩,兩邊的兩條系在車上,六條在御者手中,御者雙手執(zhí)之。“左并轡”是說(shuō)解張把馬韁繩全合并到左手里握著。
[23]
援
:
拿過(guò)來(lái)。?(
fú
)
:
擊鼓槌。鼓
:
動(dòng)詞,敲鼓。
[24]
逸
:
奔跑,狂奔。
[25]
敗績(jī):大敗。
[26]
周:環(huán)繞。華不注:山名,在今山東濟(jì)南東北。
【譯文】
六月十七日,齊晉兩軍在?地?cái)[開(kāi)陣勢(shì)。邴夏為齊侯駕車,逢丑父擔(dān)任車右做齊侯的護(hù)衛(wèi)。晉軍解張?zhí)?克駕車,鄭丘緩做了?克的護(hù)衛(wèi)。齊侯說(shuō):“我姑且消滅了晉軍再吃早飯!”齊軍沒(méi)有給馬披甲就驅(qū)車進(jìn)擊晉軍。?克被箭射傷,血一直流到鞋上,但他一直沒(méi)有停止擊鼓進(jìn)。并說(shuō):“我受重傷了!”解張說(shuō):“從開(kāi)始交戰(zhàn),箭就射穿了我的手和胳膊肘,我折斷箭桿繼續(xù)駕車,左邊的車輪被血染得深紅色,哪里敢說(shuō)受了重傷?您還是忍住吧。”鄭丘緩說(shuō):“從開(kāi)始交戰(zhàn),只要遇到險(xiǎn)峻難走的路,我必定要下去推車,您哪里知道這種情況呢?——不過(guò)您確實(shí)受重傷了!”解張說(shuō):“我們的旗幟和戰(zhàn)鼓是軍隊(duì)的耳目,或進(jìn)或退都聽(tīng)從旗鼓指揮。這輛戰(zhàn)車只要一人鎮(zhèn)守,就可以憑它成事。怎么能因?yàn)槭軅鴶膰?guó)君的大事呢?穿上鎧甲,拿起武器,本來(lái)就抱定了必死的決心。您雖然受了重傷還沒(méi)有到死的地步,您就盡最大的努力!”于是左手把馬韁繩全部握在一起,右手取過(guò)鼓槌來(lái)?yè)艄。?zhàn)馬狂奔不止,晉軍跟著主帥的車前進(jìn)。齊軍大敗,晉軍追擊齊軍,繞著華不注山追了三圈。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/537727.html
相關(guān)閱讀:“太尉執(zhí)事:轍生好為文,思之至深!遍喿x答案及翻譯
什么樣的人才稱得上理想的“士”? 并簡(jiǎn)要分析孔子怎樣看待“言
《稼軒記 (南宋)洪邁》閱讀答案及翻譯
《顧愷之,字長(zhǎng)康》閱讀答案
“造境”與“寫(xiě)境”的區(qū)別和聯(lián)系