【明】都穆
①丁卯春,來官南都,地稱佳麗,凡山之近而可游者,往往游之。聞?dòng)^音崖屹立長江之上,為天下絕景,獨(dú)以道遠(yuǎn)不及登。九月甲子,工部司務(wù)錢君,邀余及兵馬梅君,為茲崖之游。午至崖下,其陽有閣,架空百尺。憑欄而眺,江之形勢(shì)悉萃目前。舟楫往來,日過其下,俯可與語,誠亦奇矣。然予不能無感。
②夫江無心于舟楫也,而舟楫隨之,幢幢往來,大率皆名利之人,而隱者不與焉。人而曰隱,亦以身處江湖,愛其清曠而可樂也。今既專于往來之人,則江湖為名利之途,而塵坌交集,又何清曠之有哉
!
予是以知隱者之難得,而人心之易溺也。今以江言之,其濤浪之掀怒,龍魚之出沒,人鮮不懼。逐于名利者,獨(dú)易視之,以身試其不測(cè),則江湖之險(xiǎn)雖能溺人之身,而利名之溺人,又有甚于江湖者也。予與二君,身雖羈于簪笏①,而興則在乎山水。夫山水之樂,未有易也,疾病患難,有游而不可得:出而游矣,風(fēng)雨晦明,雖游而不能樂。必暇而游,游而樂。又有如茲崖者,予輩得以觴詠其間.視人之冒險(xiǎn)疾進(jìn),而以之為戒。則茲游之所得,可謂多矣。是用記之。
【注釋】①簪笏:當(dāng)官。
22
.下列選項(xiàng)中與“江之形勢(shì)悉萃目前”句式相同的一項(xiàng)是
(
)(2
分
)
A
.凡山之近而可游者
B
.是以知隱者之難得
C
.又何清曠之有哉
D
.予輩得以觴詠其間
23
.第①段中“
_________
”的景象,引發(fā)了作者的感慨
(
用文中的語句回答
)
。
(2
分
)
24
.作者說“知隱者之難得,而人心之易溺”的依據(jù)是
________ (
用自己的話回答
)
。
(2
分
)
25
.下列對(duì)文章理解不合文意的一項(xiàng)是
(
)
。
(3
分
)
A
.南都景致美好,作者來此,常游“近而可游”之山。
B
.觀音崖南有閣道,凌空而架,高達(dá)百尺,堪稱奇景。
C
.隱者愛江湖清曠而不懼浪濤翻滾、魚龍出沒的險(xiǎn)境。
D
.作者雖身處官場,而以冒險(xiǎn)疾進(jìn)為戒,興在山水間。
26
.同為游記,本文與《游褒禪山記》在表達(dá)方式上有相同之處,試作簡要分析。
(3
分
)
參考答案與評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):
22
.
D(2
分
)
23
.舟楫往來,日過其下
(2
分
)
24
.世人多熱衷追逐名利,江湖已淪為名利之途,難以尋得一片清靜之地。
(2
分
)
25
.
C
(3
分
)
26
.兩文都不以記游為主,而重在議論。
(1
分
)
本文前半部記敘描寫,后半部分議論作者的人生感慨:山水之樂不易得,須淡泊名利,方能真正享受。
(1
分
)
《游褒禪山記》著重闡發(fā)游后洞因怠而出
(
和途中見仆碑
)
而產(chǎn)生的人生須盡志
(
和為學(xué)須深思慎取
)
的感慨。
(1
分
)
【附文言文翻譯】
(
二
)
丁卯春天,我來到南京任職,這里景致優(yōu)美,凡靠近而可游的山,我常常去游覽。聽說觀音崖屹立在長江邊上,足天下奇絕的景致,只因?yàn)槁吠具b遠(yuǎn)而未能攀登。
九月甲子日,工部司務(wù)錢君,邀請(qǐng)我和兵馬梅君,一起去游這座山崖。中午來到崖下,它的南面有閻道,凌空架起,高達(dá)百尺,憑欄眺望,長江的形貌氣勢(shì)全都集中在眼前。白天,船只往來,從崖下經(jīng)過,俯身能與船上的人說話,確是奇異啊。這樣,我不能沒有感慨。
江對(duì)船沒有感情,可是船隨著江水,往來不絕,船上大都是追逐名利的人,而隱士是不會(huì)參與的。如果有人想要隱居,就讓自己處于江湖,喜愛江湖的清靜空闊而從中得到歡樂,F(xiàn)在已經(jīng)專心于江上往來的人,江湖就成為他們追逐名利的路,而世俗的塵埃聚集在一起,又哪里會(huì)有清靜空闊呢
!
由此我明白隱士難得,人心容易沉迷。
現(xiàn)在用長江來比喻,江中浪濤翻滾,魚龍出沒,很少有人不畏懼。唯獨(dú)追逐名利的人,卻輕視它,拿自己來嘗試那不測(cè)的風(fēng)險(xiǎn),那么,險(xiǎn)要的江湖雖然能使人的身體沉溺,而名利使人沉迷,又超過了江湖。
我與錢、梅二君,身體雖被官場所束縛,而興致卻在山水之間。游歷山水之樂,不容易獲得,疾病在身、患難到來,不可能出游;出游時(shí),刮風(fēng)下雨、天氣陰暗,即使游了也不能快樂。一定要在閑暇時(shí)出游,游覽才能快樂。再說,有如游這座山崖,我們能夠在此喝酒吟詩,看著別人的船只往來不絕冒著危險(xiǎn)急切地追逐名利,而引以為戒。這次游歷所得,可以說很多了。我因此記下這件事。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/543494.html
相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯