歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“楊震字伯起,弘農(nóng)華陰人也”閱讀答案(附翻譯)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
閱讀下面的文言文,完成 4-7 題 楊震字伯起,弘農(nóng)華陰人也。震少好學(xué),受《歐陽(yáng)尚書(shū)》于太;赣,明經(jīng)博覽,無(wú)不窮究。諸儒為之語(yǔ)曰: 關(guān)西孔子楊伯起。 ?途佑诤,不答州郡
閱讀下面的文言文,完成4-7


楊震字伯起,弘農(nóng)華陰人也。震少好學(xué),受《歐陽(yáng)尚書(shū)》于太;赣,明經(jīng)博覽,無(wú)不窮究。諸儒為之語(yǔ)曰:“
關(guān)西孔子楊伯起。’
?途佑诤,不答州郡禮命數(shù)十,眾人謂之晚暮,而震志愈篤。

大將軍鄧騭聞其賢而辟之,舉茂才,四遷荊州刺史、東萊太守。當(dāng)之郡,道經(jīng)昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見(jiàn),至夜懷金十斤以遺震。震日:“
故人知君,君不知故人,何也?”
密曰:“
暮夜無(wú)知者。”
震曰:“
天知,神知,我知,子知。何謂無(wú)知!”
密愧而出。后轉(zhuǎn)涿郡太守。性公廉,不受私謁。

子孫常蔬食步行,故舊長(zhǎng)者或欲令為開(kāi)產(chǎn)業(yè),震不肯,曰:“
使后世稱(chēng)為清白吏子孫,以此遺之。不亦厚乎!”

元初四,征入為太仆,遷太常。先是博士選舉多不以實(shí),震舉薦明經(jīng)名士陳留楊倫等,顯傳學(xué)業(yè),諸儒稱(chēng)之。

永寧元,代劉愷為司徒。明,鄧太后崩,內(nèi)寵始橫。安帝乳母王圣,因保養(yǎng)之勤,緣恩放恣:圣子女伯榮出入宮掖,傳通奸賂,尤為驕淫。與故朝陽(yáng)侯劉護(hù)從兄瑰交通,瑰遂以為妻,得襲護(hù)爵,位至侍中。震深疾之,詣闕上疏,書(shū)奏不省。

延光二,代劉愷為太尉。帝舅大鴻臚耿寶薦中常侍李閏兄于震,震不從。寶乃自往候震曰:“
李常侍國(guó)家所重,欲令公辟其兄,寶唯傳上意耳。”
震曰:“
如朝廷欲令三府辟召,故宜有尚書(shū)敕。”
遂拒不許,寶大恨而去;屎笮謭(zhí)金吾閻顯亦薦所親厚于震,震又不從。司空劉授聞之,即辟此二人,旬日中皆見(jiàn)拔擢。由是震益見(jiàn)怨。 ’

三春,帝東巡岱宗,樊豐等因乘輿在外,競(jìng)修第宅,震部掾高舒召大匠令史考校之,得豐等所詐下詔書(shū),具奏。豐等聞,惶怖,會(huì)太史言星變逆行,遂共譖震。及車(chē)駕行還,夜遣使者策收震太尉印綬,于是柴門(mén)絕賓客。豐等復(fù)惡之,乃請(qǐng)大將軍耿寶奏震大臣不服罪,懷恚望,有詔遣歸本郡。震行至城西幾陽(yáng)亭,乃慷慨謂其諸子門(mén)人曰:“
死者士之常分。吾蒙恩居上司,疾奸臣狡猾而不能誅,惡嬖女傾亂而不能禁,何面目復(fù)見(jiàn)日月。身死之日,以雜木為棺,布單被裁足蓋形,勿歸冢次,勿設(shè)祭祠。”
因飲鴆而卒,時(shí)七十余。
(節(jié)選自《后漢書(shū)·
楊震傳》)
4
.對(duì)下列各句中加橫線(xiàn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( )
(3
分)
A
、不答州郡禮命數(shù)十
答:答應(yīng)
B
、與故朝陽(yáng)侯劉護(hù)從兄瑰交通
交通:私下結(jié)交,勾結(jié)
C
、由是震益見(jiàn)怨
由是:從此之后
D
、樊豐等因乘輿在外
因:趁著
5
.以下句子中,全都表現(xiàn)楊震“
不阿權(quán)貴”
品質(zhì)的一項(xiàng)是( )
(3
分)

常客居于湖,不答州郡禮命數(shù)十②
性公廉,不受私謁③
震深疾之,詣闕上疏④
先是博士選舉多不以實(shí),震舉薦明經(jīng)名士陳留楊倫等⑤
皇后兄執(zhí)金吾閻顯亦薦所親厚于震,震又不從⑥
于是柴門(mén)絕賓客
A
、①②④ B
、②③⑤ C
、③⑤⑥ D
、①④⑥
6
.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )
(3
分 )
A
、楊震早便精通《尚書(shū)》,并且博覽群書(shū),做學(xué)問(wèn)一絲不茍,因而被當(dāng)時(shí)的人譽(yù)為“
關(guān)西孔子”
。他數(shù)十不答州郡禮命,紀(jì)老大了仍然志向堅(jiān)定。
B
、楊震上任時(shí),路遇故人王密深夜懷金私謁,他不為所動(dòng),發(fā)出“
四知”
之論,令王密慚愧而出。
C
、楊震任司徒時(shí),國(guó)舅耿寶向他舉薦中常侍李閏的哥哥,他沒(méi)有聽(tīng)從,招致耿寶從此懷恨在心,后來(lái)伙同樊豐,誣害了他。
D
、楊震一生做官清廉正直,不阿權(quán)貴,因此屢遭奸人遇讒害,被遣之后,仍不改本色,最后飲鴆而死,令人扼腕。
7
.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10
分)
(1)“
如朝廷欲令三府辟召,故宜有尚書(shū)敕。”
遂拒不許,寶大恨而去。(5
分)
(2)
吾蒙恩居上司,疾奸臣狡猾而不能誅,惡嬖女傾亂而不能禁,何面目復(fù)見(jiàn)日月!
(5
分)
參考答案:
4
.A(
答:回復(fù)、回應(yīng))
5.C(①
說(shuō)楊震不慕名利②
說(shuō)楊震“
性公廉,不受私謁’’④
說(shuō)楊震以學(xué)問(wèn)選才)
6
.C(
楊震是在太尉任上開(kāi)罪國(guó)舅耿寶的。)
7. (1)“
假如朝廷想讓三府征聘人才,按規(guī)矩應(yīng)該有尚書(shū)的公文。”
于是拒絕他沒(méi)有答應(yīng),耿寶恨恨地離開(kāi)了。(5
分。采分點(diǎn)為“
如’’‘‘
故’’‘‘
敕’’‘‘
遂"
各1
分,大意1
分)
(2)
我承蒙國(guó)恩身居高位,痛恨奸臣狡猾卻不能懲處他們,厭惡后宮作亂卻不能禁止她們,還有什么臉面再見(jiàn)天地日月!(5
分,采分點(diǎn)為“
疾’’‘‘
誅’’‘‘
傾亂’’‘‘
何’’
各1
分,大意1
分)

【文言文參考譯文】

楊震字伯起,是弘農(nóng)華陰人。少時(shí)代就喜歡學(xué)習(xí),曾向太常卿桓郁學(xué)習(xí)《歐陽(yáng)尚書(shū)》,明習(xí)經(jīng)學(xué),博覽群書(shū),對(duì)學(xué)問(wèn)沒(méi)有不深究到底的。當(dāng)時(shí)的儒生因此說(shuō)他是“
關(guān)西孔子楊伯起。”
平?途釉诤,幾十都不回復(fù)州郡的隆重禮聘,人們都說(shuō)他錯(cuò)過(guò)大好華,但他的志向卻愈發(fā)堅(jiān)定。

大將軍鄧騭聽(tīng)到他有才能就舉薦他,推舉他為杰出人才,屢次升遷為荊州刺史、東萊太守。在他上任時(shí),途徑昌邑。先前他所舉薦的荊州秀才昌邑令王密拜見(jiàn)他,在夜里揣著十斤金贈(zèng)給他。楊震說(shuō):“
作為老朋友,我了解你,你卻不了解老朋友,這是為什么呢?”
王密說(shuō):“
深更半夜沒(méi)人知道。"
楊震說(shuō):“
上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么能說(shuō)沒(méi)人知道!”
王密慚愧地退出客舍。后來(lái)他轉(zhuǎn)任涿郡太守。生性公正廉潔,不接受私人請(qǐng)托。

楊震的子孫經(jīng)常吃素菜,出門(mén)步行,親戚朋友和長(zhǎng)輩有人想讓他為子孫置辦產(chǎn)業(yè),他不答應(yīng),說(shuō):“
讓后世稱(chēng)道他們是清白官吏的子孫,把清名留給他們,不也是豐厚的遺產(chǎn)嗎?"

元初四,朝廷征召他為太仆,升為太常。在此之前博士的選拔舉薦大多不按實(shí)際才華,楊震舉薦了明經(jīng)的名士陳留人楊倫等,使儒學(xué)得以彰顯承傳,眾多的儒生都稱(chēng)道他。

永寧元,他代替劉愷擔(dān)任司徒。第二,鄧太后駕崩,宦官寵臣們開(kāi)始橫行。安帝乳母王圣,借著哺育皇帝的功勞,憑恃恩寵放誕恣肆;王圣的女兒伯榮隨意出入宮禁,傳通消息,作奸犯科,大行賄賂,尤其驕奢淫逸。他和已故朝陽(yáng)侯劉護(hù)的堂兄劉瑰私下勾結(jié),劉瑰就娶她為妻,得以承襲護(hù)爵,官位做到侍中。楊震深深痛恨,到朝廷上書(shū)進(jìn)諫,可是奏疏遞進(jìn)后沒(méi)有回復(fù)。

延光二,代替劉愷擔(dān)任太尉。國(guó)舅大鴻臚耿寶向楊震舉薦中常侍李閏的哥哥,楊震不聽(tīng)從。耿寶就親自前往拜候楊震說(shuō):“
李常侍國(guó)家是國(guó)家所倚重的人,想讓您任用他的哥哥,我只是傳達(dá)皇上的意思罷了。’’
楊震說(shuō):“
假如朝廷想讓三府征聘人才,按規(guī)矩應(yīng)該有尚書(shū)的公文。"
于是拒絕他沒(méi)有答應(yīng),耿寶恨恨地離開(kāi)了。皇后的哥哥執(zhí)金吾閻顯也向楊震舉薦他親近的人,楊震又不答應(yīng)。司空劉授聽(tīng)到這兩件事,隨即征召了這二人,十天之內(nèi)他們都被破格提拔。從此之后,楊震更加被人怨恨。

延光三春天,皇帝向東方巡行泰山,樊豐等人趁皇帝車(chē)駕在外地,競(jìng)相修建宅第,楊震的部屬高舒召來(lái)工匠拷問(wèn),得到樊豐等人假托皇命的詔書(shū),準(zhǔn)備以實(shí)情全部上奏。樊豐等人聽(tīng)到消息,極度恐慌害怕,適逢太史令說(shuō)星象反常,于是他們趁機(jī)向皇上共同詆毀楊震。等到皇帝巡幸還都,便連夜派遣使者策收回楊震的太尉印綬,楊震從此緊閉柴門(mén)不接待賓客。樊豐等人又憎惡他,就請(qǐng)求大將軍耿寶誣奏楊震不服罪,心懷憤恨,皇帝下詔遣送楊震回原籍。楊震走到城西幾陽(yáng)亭,就慷慨激昂地對(duì)他的兒子和門(mén)生們說(shuō):“
死是讀書(shū)人的本分。我承蒙國(guó)恩身居高位,痛恨奸臣狡猾卻不能懲處他們,厭惡后宮作亂卻不能禁止她們,還有什么臉面再見(jiàn)天地日月!
我死的那天,用雜木做棺材,用布單薄被只蓋住形體,不要埋進(jìn)祖墳,不要設(shè)祠祭祀。"
說(shuō)罷喝毒酒而死,終七十多歲。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/543497.html

相關(guān)閱讀:“御史大夫韓安國(guó)者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯