歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

楊萬里《海鰍賦》閱讀答案及譯文

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


辛巳之秋,牙斯 ① 寇邊, 既 飲馬于大江,欲斷流而投鞭。自江以北,號百萬以震擾;自江以南,無一人而寂然。牙斯抵掌而笑曰:吾固知南風(fēng)之不 競 ,今其幕有烏 ② 而信 焉 。指天 辛巳之秋,牙斯①寇邊,既
飲馬于大江,欲斷流而投鞭。自江以北,號百萬以震擾;自江以南,無一人而寂然。牙斯抵掌而笑曰:“吾固知南風(fēng)之不競
,今其幕有烏②而信焉
。”指天而言:“吾其
利涉大川乎!”方將杖三尺以麾
犬羊,下一令以令腥膻,掠木綿估客之?,登長三老之船;并進(jìn)半濟(jì),其氣已無江?③矣。南望采石之磯,屹峙七寶之山;一幟特立,于彼山巔。牙斯大喜曰:“此降幡也。”賊眾呼“萬歲”而賀曰:“我得天乎?”言未既,蒙沖兩艘,夾山之東西,突出于中流矣。其始也,自行自流,乍縱乍收,下載大屋,上橫城樓;縞于雪山,輕于云球;翕忽往來,頃刻萬周;有雙?④之舞波,無一人之
操舟。賊眾指而笑曰:“此南人之喜幻,不木不竹,其誑我以楮⑤先生之儔乎?不然,神為之楫,鬼與之游乎?”笑未既,海鰍萬艘,相繼突出而爭雄矣,其迅如風(fēng),其飛如龍。俄有流星,如萬石鐘

;隕自蒼穹,墜于波中;復(fù)躍而起,直上半空;震為迅雷之轔隱,散為重霧之冥蒙;人物咫尺而不相辨,賊眾大駭而莫知其
所從。于是海鰍交馳,攪南蹂東;江水皆沸,天色改容;沖飆為之揚(yáng)沙,秋日為之退紅。賊之舟楫,皆躪藉
于海鰍之腹底;吾之戈艇矢石,亂發(fā)如雨而橫縱;馬不必射,人不必攻;隱顯出沒,爭入于陽侯之珠宮。牙斯匹馬而宵
遁,未幾自斃于瓜步之棘叢。
予嘗行部而過其地,聞之漁叟與樵童;欲求牙斯敗績之處,杳杳不見其遺蹤。但見倚天之絕壁,下臨月外之千峰。草露為霜,荻花脫茸。紛棹謳之悲壯,雜之以新鬼舊鬼之哀恫。因觀蒙沖、海鰍于山趾之河?,再拜勞苦其戰(zhàn)功;惜其未封以下瀨之壯侯,冊以浮波之武公。抑聞之曰:在德不在險(xiǎn),善始必善終。吾國其
勿恃此險(xiǎn),而以仁政為甲兵,以人材為河山,以民心為垣墉也乎!
        。ㄈ〔挠跅钊f里《
海鰍賦》

【注】①牙斯:指金主完顏亮。②幕有烏:帳幕之上有棲息的烏鴉,古人認(rèn)為是兵敗之兆。

?:
ru
ǎ
n
空地。

?:
l
é
i

裝酒水的器皿,這里指船。

楮:
ch
ǔ,這里代稱紙。

石鐘:石、鐘都是古代容量單位。
6.
下列語句中,加點(diǎn)的詞解釋不正確的一項(xiàng)是
A
.吾固知南風(fēng)之不

競:競爭
B
.方將杖三尺以

犬羊 麾:指揮
C
.皆躪

于海鰍之腹底 躪藉:這里指覆壓
D
.牙斯匹馬而

遁 宵:在夜間

.
下列語句中,加點(diǎn)的詞意義和用法都相同的一組是
A


飲馬于大江,欲斷流而投鞭
  既
無伯叔,終鮮兄弟
B

今其幕有烏而信


皮之不存,毛將


C

吾其
利涉大川乎
賊眾大駭而莫知其
所從
D
.無一人

操舟

不知東方

既白
8
.下列對文中語句的理解
,
不符合文意的一項(xiàng)是
A

并進(jìn)半濟(jì),其氣已無江?矣
(金國的船只)齊頭并進(jìn),橫渡長江,行程過半,那氣勢已經(jīng)不可阻擋了。
B

不木不竹,其誑我以楮先生之儔乎
(兩艘蒙沖)不是木船不是竹船,難道用紙做的來欺騙我們嗎?
C

震為迅雷之轔隱,散為重霧之冥蒙
(流星)炸裂開,聲音好像震天的霹靂,噴散開,濃煙仿佛濃重的霧氣。
D

惜其未封以下瀨之壯侯,冊以浮波之武公
可惜那時(shí)沒有封(海鰍、蒙沖)為“下瀨壯侯”,而封它們?yōu)?ldquo;浮波武公”了!
9
.下列的理解和分析,不符合文意的一項(xiàng)是
A
.采石磯戰(zhàn)斗之初,金國
進(jìn)犯之?dāng)硜韯輿皼,全軍上下,皆驕傲輕狂,不可一世。
B

宋軍在戰(zhàn)斗中“出其不意,攻其不備”,發(fā)揮特殊船只和武器的優(yōu)勢,贏得勝利。
C

作者憑吊采石磯戰(zhàn)場,將無力報(bào)國的悲哀之情寄寓在蕭條冷落的深秋景象中。
D
.作者認(rèn)為一個(gè)國家要長治久安,不應(yīng)該倚仗天險(xiǎn),而是要靠仁政、人才與民心。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/546381.html

相關(guān)閱讀:選自《史記?孔子世家》閱讀答案及翻譯
(清)袁枚《帆山子傳》閱讀答案及翻譯
節(jié)選自清朝布顏圖《學(xué)畫心法問答》閱讀
曾國藩《歐陽生文集序》閱讀答案及翻譯
《白云先生傳》閱讀答案及翻譯