歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習方法!

《居士阮孝緒》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
居士阮孝緒 阮孝緒,字士宗,陳留尉氏人也。父彥之,宋太尉從事中郎。孝緒七歲,出后從伯胤之。胤之母周氏卒,有遺財百余萬應(yīng)歸孝緒,孝緒一無所納,盡以歸胤之姊瑯邪王晏之母 居士阮孝緒
阮孝緒,字士宗,陳留尉氏人也。父彥之,宋太尉從事中郎。孝緒七歲,出后從伯胤之。胤之母周氏卒,有遺財百余萬應(yīng)歸孝緒,孝緒一無所納,盡以歸胤之姊瑯邪王晏之母,聞?wù)呦虈@異之。
幼至孝,性沉靜,雖與兒童游戲,恒以穿池筑山為樂。十三,遍通《五經(jīng)》。十五,冠而見其父,彥之誡曰:“三加彌尊,人倫之始。宜思自勖,以庇爾躬。”答曰:“愿跡松子于瀛海,追許由于穹谷,庶保促生,以免塵累。”自是屏居一室,非定省未嘗出戶,家人莫見其面,親友因呼為“居士”。外兄王晏貴顯,屢至其門,孝緒度之必至顛覆,常逃匿不與相見。曾食醬美,問之,云是王家所得,便吐飧覆醢。及晏誅,其親戚咸為之懼,孝緒曰:“親而不黨,何坐之及?”竟獲免。
義師圍京城,家貧無以爨,僮妾竊鄰人樵以繼火。孝緒知之,乃不食,更令撤屋而炊。所居室唯有一鹿床,竹樹環(huán)繞。天監(jiān)初,御史中丞任?尋其兄履之,欲造而不敢,望而嘆曰:“其室雖邇,其人甚遠。”為名流所欽尚如此。
后于鐘山聽講,母王氏忽有疾,兄弟欲召之。母曰:“孝緒至性冥通,必當自到。”果心驚而返,鄰里嗟異之。合藥須得生人參,舊傳鐘山所出,孝緒躬歷幽險,累日不值。忽見一鹿前行,孝緒感而隨后,至一所遂滅,就視,果獲此草。母得服之遂愈。時皆嘆其孝感所致。
初,建武末,青溪宮東門無故自崩,大風拔東宮門外楊樹。或以問孝緒,孝緒曰:“青溪皇家舊宅。齊為木行,東者木位,今東門自壞,木其衰矣。”
鄱陽忠烈王妃,孝緒之姊。王嘗命駕欲就之游,孝緒鑿垣而逃,卒不肯見。諸甥歲時饋遺,一無所納。人或怪之,答云:“非我始愿,故不受也。” 大同二,卒,時五十八。
(
節(jié)選自《梁書·卷第五十一·列傳第四十五》)
6.
下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是(3
分)( )
A.
宜思自勖 勖:勉勵 B.
竟獲免 竟:竟然
C.
累日不值 值:遇,遇到 D.
諸甥歲時饋遺 遺:給予,饋贈
B.

竟:終究,最終。
7
.下列各組語句中加點的詞語,意義用法都相同的一組是(3
分)( )
A
.親友因呼為“居士” 因賓客至藺相如門謝罪
B
.常逃匿不與相見 備他盜之出入與非常也
C
.其室雖邇,其人甚遠 其身不正,雖令不從
D
.木其衰矣 其皆出于此乎
D
.副詞,表揣測,譯為“大概”(A
.介詞,因此/
介詞,經(jīng)由,通過; B
.介詞,和/
連詞,和; C
.連詞,雖然/
連詞,即使)
8.
把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10
分)
(1
)雖與兒童游戲,恒以穿池筑山為樂。
(2
)及晏誅,其親戚咸為之懼。
(3
)孝緒知之,乃不食,更令撤屋而炊。
(1
)即使和孩童們一起玩耍游戲,也常常把挖池筑山當作娛樂。(“雖”“恒”及語句流暢各1
分)
(2
)等到王晏被殺死,他的內(nèi)外親屬都因此很害怕。(“及”“親戚”“咸”及被動句各1
分)
(3
)孝緒知道后竟不肯吃飯,還命令拆下房上的木料來燒飯。(“乃”“炊”及語句流暢各1
分)
9.
阮孝緒的“居士”風范表現(xiàn)在哪里?請簡要概括。(2
分)
①從小就有隱居的志向(愿跡松子于瀛海,追許由于穹谷);②長期屏居獨處,不見家人(屏居一室,家人莫見其面);③生活簡單,居住環(huán)境特別(所居室唯有一鹿床,竹樹環(huán)繞)。(一點1
分,答出兩點即可)
【參考翻譯】
阮孝緒,字士宗,是陳留尉氏人。父親阮彥之,任宋太尉從事中郎。孝緒七歲時,過繼給堂伯阮胤之做后嗣。胤之的母親周氏死后,有遺產(chǎn)一百多萬應(yīng)該屬于孝緒,孝緒一點也沒要,全部給了胤之的姐姐瑯邪王晏的母親。聽說此事的人,都對孝緒既嘆服又驚異。
阮孝緒幼時就非常孝順,性格沉靜。即使和孩童們一起玩耍游戲,也常常把挖池筑山當作娛樂。十三歲的時候,他對《五經(jīng)》就全部精通。十五歲,行冠禮之后去見父親,父親告戒他說:“行加冠禮后,你的地位更加重要,這是長大成人參與人事的開始。你應(yīng)當常常想到自己勉勵自己,用以庇護你自己。”阮孝緒回答說:“我愿意追蹤松子的足跡直到瀛海,仿效許由的行為隱居山谷。希望籍此保住短促的一生,免去世俗的拖累。”從此獨居一室,不是向父母問安就不出門,家里的人也見不到他的面。親戚和朋友因此稱他為“居士”。表哥王晏富貴顯赫,常常到他家中。孝緒估計他一定會傾敗,所以常常躲藏起來不跟他見面。他曾經(jīng)吃到一種肉醬,覺得很好吃,就問醬從哪兒來,聽說是從王家弄來的,他便嘔吐出來并倒掉肉醬。等到王晏被殺死,他的內(nèi)外親屬都為此而害怕。孝緒說:“我們雖是親戚,但未結(jié)為一黨,怎么會連累到我們呢?”后來最終獲得赦免。
義軍圍攻京城的時候,孝緒家中窮困,無法燒火煮飯,仆人偷了鄰居的柴來點火,孝緒知道后竟不肯吃飯,還命令拆下房上的木料來燒飯。所住的屋子里只有一張鹿床,房子四周竹樹環(huán)繞。天監(jiān)初,御史中丞任?尋找他的哥哥阮履之,想要順便拜訪他卻又不敢,最后望著阮孝緒的房子感嘆說:“房子離我們雖近,但他人離我們塵世中的人太遙遠了。”孝緒被當時的名流欽佩崇尚竟然到了這種程度。
后來阮孝緒在鐘山聽人講學(xué),母親王氏忽然生病,哥哥、弟弟都想召回他。母親說:“孝緒天性暗通神明,他一定會自己趕回來。”孝緒果然心里驚懼而趕回來,鄰居都感嘆驚異。孝緒母親配藥需要一種藥草叫生人參,舊時傳說鐘山出產(chǎn)人參。孝緒于是親自翻山越嶺,進深山幽谷尋找,找了好多天也沒有找到。忽然間看見一只鹿在前面走,他似有感應(yīng),就緊跟著鹿往前走,走到一處,鹿突然消失,孝緒趕上前來,果然找到自己所要的人參草。母親服用后病便好了。當時人都贊嘆這是孝緒孝心感動所致。
以前,在建武末的時候,青溪宮的東門無緣無故自己崩塌,大風吹拔宮門外的楊樹。有人就這件事去詢問阮孝緒,阮孝緒說:“青溪宮是皇上原來的住宅。齊五行屬木,東方是五行中木的方位,現(xiàn)在東門自己崩塌,恐怕是木將要衰敗了。”
鄱陽忠烈王妃是阮孝緒的姐姐,鄱陽王曾經(jīng)想駕車到阮孝緒那兒去游玩,阮孝緒鑿開墻壁逃開了,始終不肯與鄱陽王見面。外甥們逢過節(jié)饋贈的東西,他全不接受。有人對他這樣做感到奇怪,他回答說:“受禮不是我本來的愿望,所以不接受。”大同二,阮孝緒去世,時五十八歲。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/561275.html

相關(guān)閱讀:《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯