歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《雍里先生》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
閱讀下面的文言文,完成 16 ~ 20 題。(共 19 分) 雍里 先生少為南都吏曹,歷官兩司,職務(wù)清簡,惟以詩文自娛。 平居,言若不能出口,或以不知時(shí)務(wù)疑之 。及考其蒞官所至,必以經(jīng) 閱讀下面的文言文,完成16
~20
題。(共19
分)
雍里
先生少為南都吏曹,歷官兩司,職務(wù)清簡,惟以詩文自娛。平居,言若不能出口,或以不知時(shí)務(wù)疑之。及考其蒞官所至,必以經(jīng)世為心,殆非碌碌者。嗟夫!天下之俗,其敝久矣。士大夫以?婀①
雷同,無所可否,為識(shí)時(shí)達(dá)變。其間稍自激勵(lì),欲舉其職事,世共訾笑之,則先生之見謂不知時(shí)務(wù)也固宜。予讀其應(yīng)詔陳言,所論天下事,是時(shí)天子厲志中興之治,中官②
鎮(zhèn)守歷世相承不可除之害,竟從罷去。昔人所謂文帝之于賈生所陳略見施行矣當(dāng)強(qiáng)仕之進(jìn)位牧伯為外臺(tái)之極品亦不為不遇而遂投劾以歸。
家居十余,閉門讀書,恂恂如儒生。考求六經(jīng)、孔孟之旨,潛心大業(yè),凡所著述,多儒先之所未究。至自謂甫弱冠入仕,不能講明實(shí)學(xué),區(qū)區(qū)徒取魏、晉詩人之余,摹擬鍛煉以為工。少精力,耗于無用之地,深自追悔,往往見于文字中,不一而足。暇日以其所為文,名之曰《疣贅錄》。予得而論序之。
以為文者,道之所形也。道形而為文,其言適與道稱,謂之曰:其旨遠(yuǎn),其辭文,曲而中,肆而隱,是雖累千萬言,皆非所謂出乎形,而多方駢枝于五臟之情者也。故文非圣人之所能廢也。雖然,孔子曰:“
天下有道,則行有枝葉;天下無道,則言有枝葉。夫道勝,則文不期少而自少;道不勝,則文不期多而自多。溢于文,非道之贅哉?於是以知先生之所以日進(jìn)者,吾不能測矣。錄凡若干卷,自舉進(jìn)士至謝事家居之作皆在焉。然存者不能什一,猶自以為疣贅云。
(選自歸有光《雍里先生文集序》)
[
注釋] ①
?婀(ān ē
):指依違阿曲,毫無主見。②
中官:宦官。
16.
下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是


A.
殆非碌碌者
殆:大概,恐怕。
B.
摹擬鍛煉以為工
工:工巧,精妙。
C.
予得而論序之
序:序言,文序。
D.
然存者不能什一
什一:十分之一。
17.
下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是


A.
必以經(jīng)世為心
秦亦不以城予趙
B.
耗于無用之地
臣誠恐見欺于王而負(fù)趙
C.
天下有道,則行有枝葉
于其身也,則恥師焉
D.
則文不期多而自多
君子博學(xué)而日三省乎己
18.
下列對(duì)原文的賞析,不正確的一項(xiàng)是


A.
作者在《疣贅錄》的文集序中,對(duì)雍里先生為官時(shí)不依違阿曲,不拘泥于流俗,以國家大事為己任的表現(xiàn),予以高度評(píng)價(jià)。
B.
作者認(rèn)為文章的關(guān)鍵在于“
道”
,而“
文”
是“
道”
的外在表現(xiàn)形式,會(huì)依據(jù)“
道”
自然呈現(xiàn)出“
多”
與“
少”
的不同形態(tài)。
C.
作者回顧了自己求學(xué)、致仕、創(chuàng)作的過程和經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)那種僅僅從形式與文字技巧上加以模擬雕飾的文風(fēng)的否定態(tài)度。
D.
作者的語言簡潔凝練,古樸渾厚,以舒緩的語氣和生活化的筆調(diào)闡發(fā)自己的觀點(diǎn),文章寫得語淺情深,意蘊(yùn)悠遠(yuǎn),頗具深意。
19.
用“
/”
給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑。?
分)
昔 人 所 謂 文 帝 之于 賈 生 所 陳 略 見 施 行 矣 當(dāng) 強(qiáng) 仕 之 進(jìn) 位 牧 伯 為 外臺(tái) 之 極 品 亦不為不遇 而 遂 投 劾 以 歸
20.
把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(7
分)
(1
)平居,言若不能出口,或以不知時(shí)務(wù)疑之。(3
分)


(2
)錄凡若干卷,自舉進(jìn)士至謝事家居之作皆在焉。(4
分)


參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
16
.C(
序:寫序,作序。動(dòng)詞性)
17
.A(A
項(xiàng)都是起提賓作用,譯為“
把”B
項(xiàng)介詞,在/介詞,被c
項(xiàng)連詞,表假設(shè),相當(dāng)于“
那么,就”
/連詞,表轉(zhuǎn)折,但是,卻D
項(xiàng)但是,表轉(zhuǎn)折/并且,表遞進(jìn))
18
.C(
文章寫的是雍里先生求學(xué)、致仕、創(chuàng)作的過程和經(jīng)歷,不是序言作者歸有光的)
19
.昔人所謂文帝之于賈生/所陳略見施行矣/當(dāng)強(qiáng)仕之/進(jìn)位牧伯/為外臺(tái)之極品/亦不為不遇/而遂投劾以歸 (
斷對(duì)一處不給分,斷對(duì)兩處、三處給1
分,斷對(duì)四處給2
分,斷對(duì)五處以上給3
分。斷錯(cuò)一處不扣分,斷錯(cuò)兩處、三處扣1
分,斷錯(cuò)四處扣2
分,斷錯(cuò)五處扣3
分。“
尾行”
后可斷可不斷,不給分不扣分)
20
.(1)(
雍里先生)
平素言語不多,好像給人不善言辭的印象,有人就疑心他不懂當(dāng)世大事。(3
分。“
平居”“
或”
各1
分,語句通順1
分)
(2)(
集子)
所錄入的文章總共有若干卷,從先生中進(jìn)士到辭官回家之后的作品都在集子里。(4
分。“
凡”“
舉”“
謝”
各1
分,語句通順1
分)
【附】參考譯文

雍里先生(
顧夢圭)
輕時(shí)就擔(dān)任了南京吏部的屬官,又先后歷任兩司官職,官務(wù)清閑事簡,就用寫詩文的方式自娛。平素,言語不多,好像給人不善言辭的印象,有人就疑心他不懂當(dāng)世大事。等查考他做官時(shí)所承當(dāng)?shù)母鞣N職務(wù)時(shí),了解到他在職時(shí)妯定把治理之事放在心上,恐怕不是人們認(rèn)為的平庸無能之輩。哎呀!天下的風(fēng)氣,它的流弊可謂久矣。士大夫們把依違阿曲,毫無主見,沒有什么可指責(zé),當(dāng)作是“
認(rèn)清時(shí)勢,通達(dá)權(quán)變”
的表現(xiàn)。其中如果有人稍稍自我激發(fā),將本職事務(wù)干得好些。世人就都譏笑他。(
這樣看的話,)
那么先生被稱作“
不懂當(dāng)世大事”
本來是適合的。我讀過他應(yīng)帝王之命陳述意見的文章,所議論的都是天下大事。當(dāng)時(shí),天子激勵(lì)意志力求達(dá)到國家振興的治理追求,國家制度中有派宦官到各處監(jiān)護(hù)軍隊(duì)的做法,歷代以來連續(xù)相承,這種不可免去的弊端,最終也依允他的建議而施行了免去的措施。前人所說的文帝對(duì)賈生的恩遇,也就是所陳疏的建議大體能被施行。正當(dāng)他四十盛的時(shí)候,升為州郡的長官,是州郡長官中的最高級(jí)別,也不能說是沒有得到君王的信任。但最終辭官而歸。

在家居住十來,閉門讀書,誠實(shí)恭敬,如書生一樣守禮制。探求查證《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部儒家經(jīng)典的思想和孔孟之道。潛心于儒家。修身,齊家,治國,平天下一的政治思想。凡是有所著述,大多是前輩的儒家學(xué)者所沒有探究過的。他說自己當(dāng)初剛剛?cè)豕谥瓦M(jìn)入仕途當(dāng)官,不能講解闡發(fā)切實(shí)有用的學(xué)問,只是局限于取用魏晉詩人古體詩的形式,模擬并加以雕飾而以為工巧。輕時(shí)的精力,都消耗浪費(fèi)在沒有實(shí)際用途的地方,現(xiàn)在深深地感到后悔,這種悔意也常常表現(xiàn)在文字之間,同樣的情況還有很多,不能一一列舉完。在空閑的時(shí)候他把所寫的文章編成集子,取名為《疣贅錄》。我于是有這樣一個(gè)機(jī)會(huì),為他寫了這篇序。

我認(rèn)為文章是道的表現(xiàn)形式。道表現(xiàn)在外,就成為文章,文章的言語表達(dá)應(yīng)該歸于道統(tǒng).《易-
系辭下》說,它的用意是深遠(yuǎn)的,它的辭語是有文采的,它的話曲折而中肯,它講的事直而含蓄。那么,這樣即使累積千萬字,都不能說是多余無用的,而且要用多種手段使似乎多余的情感都傳達(dá)出來。所以,文章不是圣人所能夠偏廢的?鬃诱f:“
天下有道,政治清明,那么人們就會(huì)依禮而行,外余有美好,猶如樹干之外更有枝葉;天下無道,政治黑暗,人們不守禮法,行為不誠實(shí),但言辭虛美,如樹干之外更有枝葉。”
同樣地,如果道勝,那么文辭就會(huì)不期望它少,但是會(huì)自己很少;道不勝,那么文辭不期望它多,但是還會(huì)自己很多.虛美不實(shí)之文泛濫,不是因?yàn)榈赖馁樣鄦?
從這就知道先生日有所進(jìn)的原因了,但我不能妄自揣度。集子所錄入的文章總共有若干卷,從先生中進(jìn)士到辭官回家之后的作品都在集子里了。然而這里所保留的文章不到他所創(chuàng)作文章的十分之一,先生還自己認(rèn)為是多余無用之文。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/567619.html

相關(guān)閱讀:《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯