題。
薛萬均,本
?
煌人,后徙京兆咸陽。父世雄,大業(yè)末為涿郡太守,萬均與弟萬徹因客幽州,以材武為羅藝所厚善。與藝歸款,高祖授萬均上柱國、永安郡公。
建德帥眾十萬寇范陽,藝迎拒之。萬均曰:
“
眾寡不敵,宜以計勝。
”
即教藝羸兵阻水以誘之,萬均自以精騎百匿城左。建德師度水,邀半度擊之,大敗其眾。明,建德以二十萬騎來攻,兵已緣
堞,萬均與萬徹率死士百人出地道,掩擊其背,眾驚潰去。 柴紹之討梁師都也,以萬均為副,萬徹亦從。距朔方數(shù)十里,突厥兵驟至,王師卻,萬均兄弟橫擊之,斬其驍將,虜陣歡,乘之,俘殺相藉
。突厥走,遂圍師都。諸將以城險未可下,萬均曰:
“
城中氣死,鼓不能聲,破亡兆也
。
”
既而賊果斬師都降。俄從李靖討吐谷渾。軍次青海,萬均、萬徹各以百騎行前,卒
與虜遇,萬均單騎馳突,無敢當(dāng)者。還語諸將曰:
“
賊易與。
”
復(fù)馳進(jìn)擊,斬數(shù)千級,勇蓋三軍。追奔至積石山,大風(fēng)折旗,萬均曰:
“
虜且來!
”
乃勒兵。俄而虜至,萬均直前斬其將,眾遂潰,追至圖倫磧乃還,與靖會青海。副
會有訴萬均與高昌女子亂,太宗欲窮治。魏徵曰:
“
君使臣以禮,若所訴實,罪且輕,虛則所失重矣。
”
詔勿治。后帝幸芙蓉園,坐清宮不謹(jǐn)下獄,憂憤卒。帝驚悼,為舉哀,詔陪葬昭陵。后嘗賜群臣貘皮,及萬徹而誤呼萬均,愴然曰:
“
萬均朕勛舊,忽口其名,豈死者有知,冀
此賜乎?
”
因命取焚之,舉坐感嘆。
(選自《新唐書》)
4.
對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(
)(3
分)
A
.建德以二十萬騎來攻,兵已
緣
堞
緣:
向上爬,
攀援
B
.乘之,俘殺相藉
藉:撫慰
C
.各以百騎行前,卒
與虜遇
卒:通“
猝”
,
猝然,突然
D
.豈死者有知,冀
此賜乎
冀:希望
5.
以下各組句子中,全都直接表明薛萬均作戰(zhàn)勇猛的一項是
(
)(3
分)
①
邀半度擊之,大敗其眾
②
萬均兄弟橫擊之
③
既而賊果斬師都降
④
萬均單騎馳突
⑤
萬均直前斬其將
⑥
萬均麾軍進(jìn),智盛懼,乃降
A
.②④⑤
B
.①②⑤
C
.①③⑥
D
.③④⑥
6.
下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概述,不正確的一項是(
)(3
分)
A
.
薛萬均本是敦煌人,而且是隋朝官員的后代,但后來他同弟弟跟羅藝一起歸順了唐朝,并和羅藝迎擊過
竇建德
入侵范陽
的十萬軍隊。
B
.
柴紹出討梁師都時,
命薛萬均為副帥,
萬徹也隨同出征。離朔方數(shù)十里地時,
突厥兵馬突然而至,
唐軍退卻,
在這種不利的情況下,薛氏兄弟卻扭轉(zhuǎn)了戰(zhàn)局。
C
.
隨同李靖抵達(dá)青海征討吐谷渾時,薛萬均所向披靡,還鼓勵諸將說賊寇是容易對付的,并第二次馳馬殺回敵陣,斬殺敵兵幾千人,勇冠三軍。
D
.
有人控告薛萬均,
雖經(jīng)魏征勸說,太宗沒有追究他,但已心存怨怒,以致后來為一點小事,把他囚禁。薛萬均憂憤而亡后,太宗卻又非常悲痛。
7.
把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10
分)
(1)
萬均與弟萬徹因客幽州,以材武為羅藝所厚善。(5
分)
(2)
城中氣死,鼓不能聲,破亡兆也。(5
分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
參考譯文:
薛萬均本是敦煌人,
后來移居京兆府咸陽縣。父親薛世雄,
大業(yè)末任涿郡太守,
薛
萬均與他弟弟萬徹于是客居幽州,
憑借才能勇武被羅藝厚遇善待。
(
后)
與羅藝一同歸順款服唐朝,
高祖授予
薛
萬均上柱國、封為永安郡公的官爵。
竇建德率領(lǐng)十萬軍隊入侵范陽,
羅藝迎出抵抗他。
薛
萬均說:
“(
敵我軍隊)
眾寡不對等,應(yīng)當(dāng)用計謀取勝。”就教羅藝用羸弱兵卒在水邊阻擊來誘惑敵人,
薛
萬均自己率領(lǐng)一百名精銳騎兵藏匿城左。建德軍隊渡河,
薛
萬均趁他們渡過一半時阻擊他們,
大敗他的軍隊。第二,
建德率二十萬騎兵前來進(jìn)攻,
賊兵已經(jīng)爬上城墻,
薛
萬均與萬徹率領(lǐng)敢死勇士百人鉆出地道,
乘敵不備攻打他們的背后,
敵軍驚慌潰敗離開。柴紹征討梁師都時,
任命
薛
萬均為副帥,
萬徹也隨同出征。距離朔方數(shù)十里地時,
突厥軍隊突然而至,
唐朝軍隊退卻,
薛
萬均兄弟縱橫擊殺,
斬其驍將,
虜陣大亂,
乘勢進(jìn)攻,
俘獲及殺傷甚多。突厥軍敗逃,
唐朝軍隊就圍困住師都。諸將都認(rèn)為城池險要不能攻下,
薛
萬均說:
“城中氣氛死寂,
擊鼓不能成聲,
這是破敗滅亡的征兆。”不久賊人果然斬殺師都后歸降。不久跟隨李靖征討吐谷渾。軍隊停駐在青海,
薛
萬均、
薛
萬徹各率百名騎兵行走在前,
猝然與虜寇相遇,
薛
萬均單槍匹馬奔馳突擊,
沒有敢于阻擋的。回到陣營后對諸將說:
“賊寇容易對付。”再次騎馬前進(jìn)攻擊,
斬首數(shù)千級,
勇冠三軍。追擊虜寇飛奔到積石山時,
大風(fēng)吹折軍旗,
薛
萬均說:
“虜寇將要來了!
”于是整兵
布陣,不
久虜寇果然到來,
薛
萬均徑直沖上前斬殺了他們的將領(lǐng),
敵人的軍隊就潰敗了,
薛萬均
追擊到圖倫磧(q
ì)
才回師,
與李靖在青海會師。作為
曲智盛堅固防守,城池不能攻下,
薛
萬均指揮軍隊進(jìn)擊,
智盛恐懼,
就投降了。被進(jìn)封為潞國公。
適逢有人控告
薛
萬均與高昌女子
關(guān)系不正當(dāng)
,
太宗想要徹底查辦。魏征說:
“君主應(yīng)以禮節(jié)對待大臣,
如所控告的是實情,
罪行尚且是輕的,
如不是實情,
那么損失就慘重了。”下詔不再查辦。后來太宗臨幸芙蓉園,
薛
萬均因為清理行宮不謹(jǐn)慎(
致有閑雜人等)
被捕入獄,
憂愁憤懣而死。太宗驚愕悲痛,
為他哀悼,
下詔陪葬于(
皇家)
昭陵。后來曾經(jīng)賞賜群臣貘皮,
到
薛
萬徹時錯叫成
薛
萬均,(
于是)
傷感地說:
“
薛
萬均是我的元勛舊臣,
忽然口呼他的名字,
難道是死者有知,
希望(
得到)
這個賞賜嗎?
”于是命人取過貘皮焚燒,
滿座的人都傷感嘆息。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/574947.html
相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯