歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

曾鞏《論習(xí)》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
論習(xí) 曾鞏 ① 治亂之本在君之好惡,好惡在所習(xí)。 ② 少習(xí)也正,其長也必賢;少習(xí)也不正,其長難與共為治矣。不幸而然,則將磨之。孰能磨之?擇人焉。朝夕相與俱,出入言動相綴 論習(xí)
曾鞏

治亂之本在君之好惡,好惡在所習(xí)。

少習(xí)也正,其長也必賢;少習(xí)也不正,其長難與共為治矣。不幸而然,則將磨之。孰能磨之?擇人焉。朝夕相與俱,出入言動相綴接焉,是則可磨之也。主然而是者助之,主然而違者替之,不釋則極論之,勉焉。除其蔽欲而接之以道,不見邪者而變焉,其志素定矣,然后可與共為治。其為大體,不亦艱且勤與?

然于習(xí)之也,有漸矣,古之所以為治者,豈異焉?此眾官不有任也,豈必人之不材也?朝夕未嘗相與居也,出入言動未嘗相綴接也,是焉而不能助,違焉而不能替,不釋而莫之極論也。其蔽欲日益固,其為道日益拙,所見寺人女婦邪者也。其志素定矣未也?其可共為治乎?其為大體,不亦怠且忽?

噫!宰相雖尊也,然其見也有間矣。置斯職也,不慎歟!使職此者不盡也,而寺人女婦得其心,其誰曰可也?噫!左右侍從之官,其非所謂常伯、侍郎、給事、諫議、司諫、正言歟!
22
.第②
段“
不幸而然”
中的“
然”
是指 。(用自己的話回答)(1
分)
23
.第②
段運(yùn)用了假設(shè)論證,結(jié)合具體內(nèi)容加以分析。(
3
分)
24
.可填入第④
段方框內(nèi)的虛詞最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是( )。(
2
分)
A
.歟 B
.夫 C
.哉 D
.焉
25
.下列對第④
段畫線句理解正確的一項(xiàng)是( )(2
分)
A
.宰相雖然養(yǎng)尊處優(yōu),但是他的見識也會有不足。
B
.宰相雖然養(yǎng)尊處優(yōu),但是能看到治理國家不足之處。
C
.宰相雖然地位高,但是他的見識也會有不足。
D
.宰相雖然地位高,但是能看到治理國家不足之處。
26
.簡述本文的觀點(diǎn),并對此加以評價。(
4
分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
22.
(1
分)國君輕時的學(xué)習(xí)不合正道。
23.
(3
分)作者假設(shè)出現(xiàn)了“
少習(xí)也不正”
的情況,并提出了自己的見解:必須施加外部影響使之歸正,進(jìn)而提出“
擇人”
主張。通過假設(shè)推進(jìn)了論述的層次,使論述更加嚴(yán)密,增強(qiáng)了說服力。
24.
(2
分)A
(2
分)
25.
(2
分)C
26.
(4
分)國家安定和動亂的根本在于國君的好惡習(xí)慣,好惡的形成決定于他學(xué)習(xí)的內(nèi)容。作者把國家治理的根本寄托在一個人身上,立論有失偏頗,當(dāng)然,由于歷史的局限,不可能提出超越時代的高見;但是這一觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了國君后天學(xué)習(xí)的重要,指出了學(xué)習(xí)的內(nèi)容和途徑,從這個意義講,具有進(jìn)步性;同時,這一觀點(diǎn)也暗含了“
上行下效”
的警戒,具有現(xiàn)實(shí)意義。
參考譯文:
國家安定和動亂的根本在于國君的好惡習(xí)慣,好惡的形成在于他學(xué)習(xí)的內(nèi)容。
輕時學(xué)習(xí)的內(nèi)容也符合正道,他長大以后一定會賢明;輕時學(xué)習(xí)的內(nèi)容不符合正道,他長大以后就很難和他共同使國家安定了。如果國君不幸已經(jīng)不合正道了,那么必須認(rèn)真地磨礪他。誰才能能夠磨礪他呢?這就得選擇正直之士了。正直之士和他朝夕在一起,同出同入一言一語,一舉一動,都互相連接,這樣就可以磨礪他。君主這樣決策而正直之士認(rèn)為對就幫助他,君主這樣決策而正直之士認(rèn)為不對就改變他,如果還是想不明白,就進(jìn)一步講清道理,如此以正道去引導(dǎo)他。替國君解除蒙蔽的邪欲的,就用正道引導(dǎo)他。不被邪惡影響,就會逐漸改變他的“
不正之習(xí)”
,確立治理國家的大志,這樣以后就可以和他一起使國家安定。國君的內(nèi)心,不也是刻苦并且勤勉的嗎?
但是對于國君所習(xí),有一個循序漸進(jìn)的過程,古代所以也會發(fā)生不能正君之所習(xí),難道和現(xiàn)在不一樣嗎?這是眾多官員不能勝任嗎?難道一定是官員沒有才能嗎?恰恰是與正直的官朝夕不曾在一起,不曾同出同入一言一語,一舉一動,互相連接。認(rèn)為國君這樣做得正確,但是不能幫助他做,國君這樣做不對,但是不能改變他。國君不能明白,但是不能進(jìn)一步講清道理。國君的蒙蔽邪欲,一天天的更加頑固,國君治國的方略一天天更加笨拙,看見的都是宦官、宮婦和邪惡之徒。這樣國君就不可能具有治理天下的大志?難道可以和他一起使國家安定嗎?國君的心思,不也是懈怠并且疏忽的嗎?
哎!宰相雖然尊貴,但是他的見解有時也會出現(xiàn)疏漏。設(shè)置這一官職,不能不謹(jǐn)慎!假使這一職位的人不能盡職盡責(zé),卻讓宦官、宮婦俘獲國君的心,難道誰能說應(yīng)該這樣?哎!周圍侍奉的官員,難道不是所說的常伯、侍郎、給事、諫議、司諫、正言這些正直的諫官嗎!

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/574953.html

相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯