白 居 易
東南山水,余杭郡為最;就郡言,靈隱寺為尤;由寺觀,冷泉亭為甲。
亭在山下水中央,寺西南隅。高不倍尋,廣不累丈,而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。
春之日,吾愛其草薰薰,木欣欣,可以導(dǎo)和納粹,暢人血?dú)狻O闹,吾愛其??,風(fēng)泠泠,可以蠲煩析酲,起人心情。山樹為蓋,巖石為屏,云從棟生,水與階平。坐而玩之者,可濯足于床下;臥而狎之者,可垂釣于枕上。矧又潺?潔澈,粹冷柔滑,若俗士,若道人,眼耳之塵、心舌之垢,不待盥滌,見輒除去。潛利陰益,可勝言哉?斯所以最余杭而甲靈隱也。
杭自郡城抵四封,叢山復(fù)湖,易為形勝。先是領(lǐng)郡者,有
4
.下列加點(diǎn)字的解釋,不正確的一項(xiàng)是(2
分)
A
.可以導(dǎo)和納粹
納:吸納?
B
.杭自郡城抵四封
封:邊界
C
.述而不作
作:做文章? D
.可勝言哉
勝:盡
5
.下列各項(xiàng)都是對(duì)“
冷泉亭風(fēng)景”
描寫的一項(xiàng)是(2
分)
①
由寺觀言,冷泉亭為甲 ②
吾愛其草薰薰,木欣欣
③
矧又潺?潔澈 ④
山樹為蓋,巖石為屏 ⑤
雖有敏心巧目,無所加焉
A
.?②④⑤ B
. ②③④ C
.?①③④ D
.?③④⑤
6
.下列各項(xiàng)對(duì)原文所做的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(2
分)
A
.冷泉亭建在靈隱山的下面,石門澗的中央,靈隱寺的西南角。
B
.冷泉亭雖然高不到十六尺,寬不超過兩丈,但是這里集中了最奇麗的景色,包羅了所有的美景。
C
.余杭這個(gè)地方共有五座亭子,它們都是當(dāng)時(shí)的太守修建的,冷泉亭是白居易為右司郎中時(shí)修建的。
D
.作者喜歡冷泉亭的原因,一是風(fēng)景秀麗,二是人們一看到冷泉亭那些“
眼耳之塵,心舌之垢”
就可以摒棄。
7
.把文言文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8
分)
(1
)于是五亭相望,如指之列,可謂佳境殫矣。(4
分)
(2
)此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。(4
分)
參考答案:
4
.C
(作:建造亭子)
5
.B
(①
這是對(duì)冷泉亭的評(píng)價(jià);⑤
這是對(duì)五亭美景的贊美)
6
.C
(這座亭子是元?修建的)
7
.(1
)在這種情況下,五座亭子可以相互望見,就像五個(gè)手指排列在一起,可以說,全郡的美景都在這些地方了。(注意:“
列”“
殫”
各1
分,整句通順2
分)
(2
)這就是治學(xué)的人不可以不深入思考謹(jǐn)慎取用的緣故(原因)。。ň涫健“
所以”
、“
學(xué)者”
各1
分,整句通順1
分)
10
.解釋下列語句中加點(diǎn)詞。(4
分)
(1
)起
人心情(
▲
)
(2
)山樹為
蓋(
▲
)
(3
)可濯
足于床下(
▲
)
(4
)可勝
言哉(
▲
)
11
.下列語句中加點(diǎn)虛詞“而”的用法與例句相同的一項(xiàng)是(
▲
)(2
分)
例句:坐而
玩之者,可濯足于床下。
A
.飲少輒醉,而
又最高。(《醉翁亭記》)
B
.欲信大義于天下,而
智術(shù)淺短。(《隆中對(duì)》)
C
.河曲智叟笑而
止之曰。(《愚公移山》)
D
.尉劍挺,廣起,奪而
殺尉。(《陳涉世家》)
12
.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。(4
分)
(1
)就郡言,靈隱寺為尤。
▲
(2
)云從棟生,水與階平。
▲
13
.文章第一段中突出體現(xiàn)“最余杭而甲靈隱”具體內(nèi)容的語句是“
▲
”;第二段中畫波浪線句子則是通過
▲
手法表現(xiàn)這一點(diǎn)的。(2
分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
10
.
(4
分)(1
)使……振奮
(2
)作為 (3
)洗
(4
)盡(每個(gè)1
分)
11
.(2
分)
C
12
.(4
分)
(1
)就杭州的山水來說,靈隱寺是最好的。(2
)云從冷泉亭的亭梁間生出,泉水和冷泉亭的臺(tái)階齊平。(每句2
分,其中每小句1
分)
13
.
(2
分)
撮奇得要(撮奇得要,地搜勝概,物無遁形);側(cè)面描寫(每點(diǎn)1
分)
參考譯文?
東南地區(qū)的山水勝景,余杭郡的最優(yōu);就郡里而言,靈隱寺最突出;從寺廟看,冷泉亭第一。
冷泉亭筑在靈隱山下面,石門澗中央,靈隱寺西南角。它高不到兩尋(十六尺),寬不逾兩丈,但是這里集中了最奇麗的景色,包羅了所有的美景,沒有什么景物可以走漏的。
春天,我愛它的花草芬芳,林木茂盛,在這里可以吐納清新空氣,令人氣血舒暢。夏夜,我愛它泉水輕流,清風(fēng)涼爽,在這里可以消去煩惱,解除酒困,令人心曠神怡。山上的樹林是亭子的大傘,四周的巖石是亭子的屏障。云生于亭梁之間,水漫到亭階之上。你坐著玩賞,可用亭椅下清泉洗腳;你臥著玩賞,可在枕上垂竿釣魚。又加清澈的潺潺澗水,不息地緩緩在眼下流過。不論你是個(gè)凡夫俗子,或者是位佛門中人,你看到的聽到的邪惡門道,你想著的要說的骯臟念頭,不等那清泉洗滌,見了這里的景致,就會(huì)一下子全部消亡。這種無形中能獲得的益處,哪能給你說得完呢?
所以我說冷泉亭是余杭郡最優(yōu)美的地方、靈隱寺第一的去處!
余杭郡從郡城到四郊,山連山、湖連湖,有極多風(fēng)景秀美的地方。過去在這里做太守的人,有位
長慶三八月十三日記。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/584683.html
相關(guān)閱讀:“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯