歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“ 白起者,?人也。善用兵!遍喿x答案(附翻譯)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


(一)閱讀下面的文言文,完成 47 題。(每題 3 分,共 12 分) 白起者,?人也。善用兵。秦以郢為南郡,遷白起為 武安 君。昭王三十四,白起攻魏,虜三晉將,斬首十三萬。與趙 (一)閱讀下面的文言文,完成 4—7
題。(每題3
分,共12
分)
白起者,?人也。善用兵。秦以郢為南郡,遷白起為武安君。昭王三十四,白起攻魏,虜三晉將,斬首十三萬。與趙將賈偃戰(zhàn),沉其卒二萬人于河中。
四十八,秦復(fù)定上黨郡。韓、趙恐,使蘇代厚幣說秦相應(yīng)侯曰:“
武安君禽馬服子乎?”
曰:“
然。”
又曰:“
即圍邯鄲乎?”
曰:“
然。”“
趙亡則秦王矣,武安君為三公。武安君所為秦戰(zhàn)勝攻取者七十余城,南定鄢、郢、漢中,北禽趙括之軍,雖周、召、呂望之功不益于此矣。今趙亡,秦王王,則武安君必為三公,君能為之下乎?
雖無欲為之下,固不得已矣。故不如因而割之,無以為武安君功也。”
于是應(yīng)侯言于秦王曰:“
秦兵勞,請許韓、趙之割地以和,且休士卒。”
王聽之,割韓垣雍、趙六城以和。武安君聞之,由是與應(yīng)侯有隙。

九月,秦復(fù)發(fā)兵,使五大夫王陵攻趙邯鄲。是時武安君病,不任行。病愈,秦王欲使武安君代陵將。武安君言曰:“
邯鄲實未易攻也。且諸侯救日至,彼諸侯怨秦之日久矣。今秦雖破長平軍,而秦卒死者過半,國內(nèi)空。遠(yuǎn)絕河山而爭人國都,趙應(yīng)其內(nèi),諸侯攻其外,破秦軍必矣。不可。”
秦王自命,不行;乃使應(yīng)侯請之,武安君終辭不肯行,遂稱病。
秦王使王?代陵將,不能拔。楚使春君及魏公子將兵數(shù)十萬攻秦軍,秦軍多失亡。武安君言曰:“
秦不聽臣計,今如何矣!”
秦王聞之,怒,強起武安君,武安君遂稱病篤。于是免武安君為士伍,遷之陰密。既行,出咸陽西門十里,至杜郵。秦昭王與應(yīng)侯群臣議曰:“
白起之遷,其意尚怏怏不服,有余言。”
秦王乃使使者賜之劍,自裁。武安君引劍將自剄,曰:“
我何罪于天而至此哉?”
良久,曰:“
我固當(dāng)死。長平之戰(zhàn),趙卒降者數(shù)十萬人,我詐而盡坑之,是足以死。”
遂自殺。

(節(jié)選自《史記•
白起王翦列傳》,有刪改)
4
.對下列句子中加點詞 語的解釋,不正確的一項是 (

A
.使蘇代厚幣說秦相應(yīng)侯曰
厚幣:帶著厚禮
B
.雖周、召、呂望之功不益于此矣
益:增加,多
C
武安君聞之,由是與應(yīng)侯有隙
隙:隔閡
D
.彼諸侯怨秦之日久矣
怨:埋怨
5
.下列 各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是(

A
.故不如因而割之
然后踐華為城,因河為池
B
.割韓垣雍、趙六城以和
私見張良,具告以事
C
.秦王乃使使者賜之劍
見犯乃死,重負(fù)國
D
.我詐而盡坑之,是足以死
臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也
6
.以下各組句子,全都表現(xiàn)白起“
善用兵”
的一項是(


白起攻魏,虜三晉將②
南定鄢、郢、漢中,北禽趙括之軍

今趙亡,秦王王,則武安君必為三公④
武安君終辭不肯行,遂稱病

白起之遷,其意尚怏怏不服⑥
武安君言曰:“
秦不聽臣計,今如何矣!”
A
.①③⑤B
.①②⑥C
.②③⑤D
.②④⑥
7
.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是( )
A
.昭王四十八,秦軍再次平定上黨郡。蘇代憑借巧妙的外交辭令說服了秦國丞相應(yīng)侯,解除了韓、趙兩國滅亡的危機。
B
.秦王派王?統(tǒng)率部隊攻打邯鄲沒能攻下來,打算讓武安君赴任,武安君不肯;于是再派應(yīng)侯去請他,武安君就稱病情嚴(yán)重不肯赴任。
C
.從選文中可以看出,作者一方面刻畫了白起杰出的軍事才能,另一方面也揭示了其嗜殺成性的性格缺陷,體現(xiàn)了《史記》“
不虛美、不隱惡”
的史家傳統(tǒng)。
D
.居功自恃,不能正確處理與應(yīng)侯的矛盾,不能順從秦昭王是導(dǎo)致白起悲劇發(fā)生的主要原因,文本流露出作者對白起悲劇結(jié)局的深沉慨嘆和惋惜之情。

第Ⅱ

8
.翻譯下面三個句子。(10
分)
(1
)與趙將賈偃戰(zhàn),沉其卒二萬人于河中。(3
分)
(2
)遠(yuǎn)絕河山而爭人國都,趙應(yīng)其內(nèi),諸侯攻其外,破秦軍必矣。(3
分)
(3
)永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。(4
分)
參考答案:
4
.D5
.D6
.B7
.B
(秦王派應(yīng)侯去請武安君在王?率軍攻打邯鄲之前)
8
.(1
)與趙國將領(lǐng)賈偃交戰(zhàn),把趙國兩萬士兵趕到黃河里淹死。(“
與……
戰(zhàn)”“
河”“
沉”
各1
分, “
沉”
的活用可以通過譯成“
把”
字句體現(xiàn))
(2
)遠(yuǎn)行千里越過河山去爭奪別人的國都,趙軍在城里應(yīng)戰(zhàn),諸侯軍在城外攻擊,打敗秦軍是必定無疑的。(“
絕”“
應(yīng)”
和狀語后置各1
分)
(3
)略
譯文:
白起,是?地人。他善于用兵。秦國把郢地設(shè)為南郡,白起被封為武安君。秦昭王三十四(前273
),白起進(jìn)攻魏,俘獲了趙、魏將領(lǐng),斬敵十三萬人。與趙國將領(lǐng)賈偃交戰(zhàn),把趙國兩萬士兵趕到黃河里淹死。
昭王四十八(前259
),秦軍再次平定上黨郡。韓、趙兩國十分害怕,就派蘇代到秦國,獻(xiàn)上豐厚的禮物勸說丞相應(yīng)侯說:“
武安君擒殺趙括了嗎?”
應(yīng)侯回答說:“
是。”
蘇代又問:“
就要圍攻邯鄲嗎?”
應(yīng)侯回答說:“
是的。”
于是蘇代說:“
趙國滅亡,秦王就要君臨天下了,武安君當(dāng)封為三公。武安君為秦國攻占奪取的城邑有七十多座,南邊平定了楚國的鄢、郢及漢中地區(qū),北邊俘獲了趙括的軍隊,即使歷史上赫赫有名的周公、召公和呂望的功勞也超不過這些了。如果趙國滅亡,秦王君臨天下,那么武安君位居三公是定而無疑的,您能屈居他的下位嗎?即使不甘心屈居下位,可已成事實也就不得不屈從了。所以不如趁著韓國、趙國驚恐之機讓它們割讓土地,不要再讓武安君建立功勞了。”
聽了蘇代這番話應(yīng)侯便向秦王進(jìn)言道:“
秦國士兵太勞累了,請您應(yīng)允韓國、趙國割地講和,暫且讓士兵們休整一下。”
秦王聽從了應(yīng)侯的意見,割取了韓國的垣雍和趙國的六座城邑便講和了。武安君聽說這些情況后,從此與應(yīng)侯有了感情裂痕(嫌隙)。
九月,秦國曾再次派出部隊,命令五大夫王陵攻打趙國邯鄲。當(dāng)時武安君有病,不能出征。武安君病好了,秦王打算派武安君代替王陵統(tǒng)率部隊。武安君進(jìn)言道:“
邯鄲委實不易攻下。再說諸侯國的救兵天天都有到達(dá)的,他們對秦國的怨恨已積存很久了。現(xiàn)在秦國雖然消滅了長平的趙軍,可是秦軍死亡的士兵也超過了一半,國內(nèi)兵力空虛。遠(yuǎn)行千里越過河山去爭奪別人的國都,趙軍在城里應(yīng)戰(zhàn),諸侯軍在城外攻擊,打敗秦軍是必定無疑的。這個仗不能打。”
秦王親自下令,武安君不肯赴任;于是就派應(yīng)侯去請他,但武安君始終推辭不肯赴任,于是稱。ú黄穑。
秦王(只好改)派王?代替王陵統(tǒng)率部隊,沒能攻下來。楚國派春君同魏公子信陵君率領(lǐng)數(shù)十萬士兵攻擊秦軍,秦軍損失、傷亡很多。武安君有了話說:“
秦王不聽我的意見,現(xiàn)在怎么樣了!”
秦王聽到后,怒火中燒,強令武安君赴任,武安君就稱病情嚴(yán)重。于是(秦王)就免去武安君的官爵,降為士兵,讓他離開咸陽遷到陰密。武安君已經(jīng)上路,走出咸陽西門十里路,到了杜郵。秦昭王與應(yīng)侯以及群僚議論說:“
令白起遷出咸陽,他流露的樣子還不滿意,不服氣,有怨言。”
秦王就派遣使者賜給他一把劍,令他自殺。武安君拿著劍就要抹脖子時,仰天長嘆道:“
我對上天有什么罪過竟落得這個結(jié)果?”
過了好一會兒,說:“
我本來就該死。長平之戰(zhàn),趙國士兵投降的有幾十萬人,我用欺詐之術(shù)把他們?nèi)蓟盥窳,這足夠死罪了。“
隨即自殺。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/586563.html

相關(guān)閱讀:墨子翻譯精選22則
“叔孫通者,薛人也”閱讀答案(附翻譯)
龍洞山記 閱讀答案(福建高考試題)
請簡要說明你對孔子“勇”的理解。
《答秦太虛書》閱讀答案及翻譯