屆高三第一次聯(lián)考
欒布者,梁人也。始梁王彭越為家人時(shí),嘗與布游。窮困,賃傭于齊,為酒人保。數(shù)歲,彭越去之巨野中為盜,而布為人所略賣,為奴于燕。為其家主報(bào)仇,燕將臧荼舉以為都尉。臧荼后為燕王,以布為將。及臧荼反,漢擊燕,虜布。梁王彭越聞之,乃言上,請(qǐng)贖布以為梁大夫。
使于齊,未還,漢召彭越,責(zé)以謀反,夷三族。已而梟彭越頭于雒陽下,詔曰:
“
有敢收視者,輒捕之。
”
布從齊還,奏事彭越頭下,祠而哭之。吏捕布以聞。上召布,罵曰:
“
若與彭越反邪?吾禁人勿收,若獨(dú)祠而哭之,與越反明矣。趣亨之。
”
方提趣湯,布顧曰:
“
愿一言而死。
”
上曰:
“
何言?
”
布曰:
“
方上之困于彭城,敗滎陽、成皋間,項(xiàng)王所以不能遂西,徒以彭王居梁地,與漢合從苦楚也。當(dāng)是之時(shí),彭王一顧,與楚則漢破,與漢而楚破。且垓下之會(huì),微彭王,項(xiàng)氏不亡。天下已定,彭王剖符受封,亦欲傳之萬世。今陛下一征兵于梁,彭王病不行,而陛下疑以為反,反形未見,以苛小案誅滅之,臣恐功臣人人自危也。今彭王已死,臣生不如死,請(qǐng)就亨。
”
于是上乃釋布罪,拜為都尉。
孝文時(shí),為燕相,至將軍。布乃稱曰:
“
窮困不能辱身下志,非人也!富貴不能快意,非賢也。
”
于是嘗有德者厚報(bào)之,有怨者必以法滅之。吳、楚反時(shí),以軍功封俞侯,復(fù)為燕相。燕齊之間皆為欒布立社,號(hào)曰欒公社。
景帝中五薨。子賁嗣,為太常,犧牲不如令,國(guó)除。
太史公曰:
“
欒布哭彭越,趣湯如歸者,彼誠(chéng)知所處,不自重其死,雖往古烈士,何以加哉?
”
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(
)(
3
分)
A.
嘗與布游
游:交往
B.
吏捕布以聞
聞:聽說
C.
而布為人所略賣
略:劫持
D.
犧牲不如令,國(guó)除
國(guó):封地
5
.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(
)(
3
分)
A
.
①
粱王彭越聞之,乃言上
②
今其智乃反不能及
B
.
①
方上之困于彭城
②
師道之不傳也久矣
C
.
①
有敢收視者,輒捕之
②
求人可使報(bào)秦者,未得
D
.
①
為其家主報(bào)仇
②
身死國(guó)滅,為天下笑
6
.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(
)(
3
分)
A
.梁王是平民時(shí),欒布就和他交好,因?yàn)樨毨,欒布就給人作雇工,幾后又被人賣作奴仆。孝文帝時(shí)作了燕國(guó)丞相、將軍。
B
.漢高祖誅殺了彭越,滅了三族,將彭越的首級(jí)懸于城頭,不許任何人收殮。欒布卻不顧這些,取下彭越的首級(jí),
“
祠而哭之
”
,足見其重義輕生。
C
.由于欒布違反皇帝旨意祭祀彭越而被逮捕,將要烹殺的時(shí)候,欒布沉著面對(duì),據(jù)理直諫,最終皇上赦免了他,還任命他為都尉。
D
.欒布去世后,他的兒子欒賁繼承爵位,擔(dān)任太常,因祭祀所用的牲畜不合法令的規(guī)定,封國(guó)被廢除。
7.把文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(
10
分)
(
1
)項(xiàng)王所以不能遂西,徒以彭王居梁地,與漢合從苦楚也。(
4
分)
(
2
)欒布哭彭越,趣湯如歸者,彼誠(chéng)知所處,不自重其死,雖往古烈士,何以加哉?
(6
分
)
【參考答案】
4
.
B
(
聞:使
-----
知道
)
5
.
B
(之,主謂之間取消句子獨(dú)立性)
6
.
B
(
“
取下了彭越的首級(jí)
”
是無中生有)
7
.譯文
(
1
)項(xiàng)王不能順暢地向西進(jìn)攻只是因?yàn)榕硗跽紦?jù)梁地,與您聯(lián)合,使楚國(guó)(項(xiàng)羽)處境艱苦呀。遂、徒、從、苦各
1
分,語句通暢
1
分
(
2
)欒布哭祭彭越,就湯之刑就像回家一樣,欒布確實(shí)知道他自己的處境,不把自己的生命看得太重,即使從前的剛烈之人,怎么能超過他呢?彼、重、烈士、加各
1
分,語句通暢
1
分
【參考譯文】欒布是梁地人。當(dāng)初梁王彭越做平民的時(shí)候曾以及欒布交往。欒布家里貧困,在齊地被人招聘,替賣酒的人家做傭工。過了幾,彭越來到巨野做強(qiáng)盜,而欒布卻被人強(qiáng)行挾制出賣,到燕地去做奴仆。欒布曾替他的主人家報(bào)了仇,燕將臧荼推薦他擔(dān)任都尉。后來臧荼做燕王,就任用欒布做將領(lǐng)。等到臧荼作亂,漢王朝進(jìn)攻燕國(guó)的時(shí)候,俘虜了欒布。梁王彭越聽見了這件事,便向皇上進(jìn)言,請(qǐng)求贖回欒布讓他擔(dān)任梁國(guó)的大夫。
后來欒布出使到齊國(guó),還沒返回來,漢王朝召見彭越,以策反的罪名責(zé)罰他,誅滅了彭越的三族。之后又把彭越的頭懸掛在洛陽城門下示眾,并且下命令說:
“
有敢來收殮或探視的,就立即逮捕他。
”
這時(shí)候欒布從齊國(guó)返回,便把本身出使的情況,在彭越的腦袋底下匯報(bào),邊祭祀邊哭泣。仕宦逮捕了他,并將此事報(bào)告了皇上;噬险僖姍璨迹R道:
“
你要以及彭越一同策反嗎?我禁令不論什么人不得收尸,你偏偏要祭他哭他,那你同彭越一起造反已經(jīng)很清楚了。從速把他烹殺!
”
天子左右的人正抬起欒布走向湯鑊的時(shí)候,欒布轉(zhuǎn)頭說:
“
但愿能讓我說一句話再死。
”
皇上說:
“
說什么?
”
欒布說:
“
當(dāng)皇上你被困彭城,兵敗于滎陽、成皋一帶的時(shí)候,項(xiàng)王之所以不能順?biāo)煳鬟M(jìn),就是因?yàn)榕硗鯎?jù)守著梁地,跟漢軍聯(lián)合而給楚為難的緣故啊。在阿誰時(shí)候,只要彭王調(diào)頭一走,跟楚聯(lián)合,漢就失。桓鷿h聯(lián)合,楚就失敗。再說垓下之戰(zhàn),沒有彭王,項(xiàng)羽不會(huì)滅亡。此刻全國(guó)已經(jīng)穩(wěn)固了,彭王接受符節(jié)受了封,也想把這個(gè)封爵世世代代地傳下去。此刻陛下僅僅為了到梁國(guó)征兵,彭王因病不能前來,陛下就生疑,認(rèn)為他要策反,但是策反的形跡沒有顯露,卻因苛求小節(jié)而誅滅了他的親族,我擔(dān)心有功之臣人人都會(huì)感到本身傷害了。此刻彭王已經(jīng)死了,我活著倒不如死去的好,就請(qǐng)您烹了我吧。
”
于是皇上就赦宥了欒布的罪過,錄用他做都尉。
漢文帝的時(shí)候,欒布擔(dān)任燕國(guó)國(guó)相,又做了將軍。欒布曾揚(yáng)言說:
“
在本身窮困潦倒的時(shí)候,不能辱身降志的,不是好漢;等到了富有顯貴的時(shí)候,不能稱心快意的,也不是賢才。
”
于是對(duì)于曾有恩于本身的人,便優(yōu)厚地報(bào)答他;對(duì)于有怨仇的人,一定用法律來撤除他。吳、楚七國(guó)作亂時(shí),欒布因兵戈有功被封為俞侯,又做燕國(guó)的國(guó)相。燕、齊這些個(gè)地方都替欒布建造祠廟,叫做欒公社。
漢景帝中元五(前
145
)欒布?xì)w天。他的兒子欒賁繼承爵位,擔(dān)任太常,
因祭祀所用的牲畜不合法令的規(guī)定,封國(guó)被拔除。
太史公說:欒布痛哭彭越,把赴湯鑊就死看得如同回家一樣,他真正曉得要死得其所,而不是吝惜本身的生命。即使古代重義輕生的人,又怎么能超過他呢!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/593464.html
相關(guān)閱讀:“御史大夫韓安國(guó)者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯