雷達(dá)
常常有人問(wèn)我:為什么我們的古典名著一直流傳不衰,而現(xiàn)在的一些比較優(yōu)秀的長(zhǎng)篇小說(shuō),作者花了好大氣力,流傳卻很困難,多則一兩,少則一兩個(gè)月,就再也不大為人提起了?還有人進(jìn)一步追問(wèn):從小說(shuō)藝術(shù)發(fā)展的眼光來(lái)看,今天小說(shuō)的技術(shù)手段,比起中世紀(jì)來(lái)不知豐富了多少,高明了多少,可為什么在贏得讀者和流傳程度上,現(xiàn)今的作品反而趕不上古典名著呢?
初看這問(wèn)題,似乎問(wèn)得有點(diǎn)傻,不值一提,但真要把它說(shuō)清楚,還不那么容易。我想了想,覺(jué)得這問(wèn)題與今天的寫(xiě)作并非毫無(wú)關(guān)系,一些名著的傳世其實(shí)是能夠給我們很多啟發(fā)的。若從漫長(zhǎng)的歷史時(shí)空來(lái)看,文學(xué)發(fā)展的總趨勢(shì)是從低級(jí)向高級(jí)、從簡(jiǎn)單向復(fù)雜,但文學(xué)的歷史終究不是進(jìn)化的歷史,而是變化的歷史。從古及今,文章變化萬(wàn)萬(wàn)千,各擅其妙,難分高下。故而,一時(shí)代有一時(shí)代的文學(xué),硬要互相攀比是不明智的。古典名著再傳世,也取代不了當(dāng)代小說(shuō)的需要和位置。當(dāng)代正在發(fā)展中,誰(shuí)能說(shuō)當(dāng)代小說(shuō)中的杰出之作就一定不傳世呢?
不過(guò),現(xiàn)今的學(xué)者一般認(rèn)為,小說(shuō)經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段,即生活故事化階段、人物性格化階段和人物內(nèi)心審美化階段。這大致是不錯(cuò)的?蛇@并不意味著,后一階段是對(duì)前一階段的揚(yáng)棄,后者一定高于前者。故事化也好,性格化也好,心靈審美化也好,完全可以并行不悖,或發(fā)揮各自?xún)?yōu)勢(shì),或三管齊下,或一管獨(dú)勝,沒(méi)有必要過(guò)分地抑此揚(yáng)彼。讀者的層面甚復(fù)雜,需要也極多樣,幾乎任何一種審美形態(tài)的東西,都能在今天的中國(guó)找到它的對(duì)應(yīng)。就說(shuō)《水滸傳》吧,它傳世的一個(gè)重要秘密,是其深厚的群眾基礎(chǔ)和強(qiáng)烈的民間性,那些英雄的傳奇故事早就在老百姓口頭上傳遞著,連呼保義、玉麒麟之類(lèi)的諢號(hào),也早已有之。它的人物、故事、價(jià)值立場(chǎng),已跟我們民族文化的精神傳統(tǒng)焊接在一起,化為血肉,無(wú)法拆解了。它不傳世誰(shuí)傳世?
今天的生活中也有很多編都編不出來(lái)的傳說(shuō)和事跡,我們的作者不也可以利用它們重起樓閣,精深加工,從民間土壤上建起大廈嗎?弄得好,雖未必傳世,卻也能賞心悅目。有時(shí)我看某些公安題材小說(shuō),編的人很吃力,但并不動(dòng)人,比起某些罪犯的想象力來(lái),不知遜色了多少。我當(dāng)然并不主張照搬生活,而是主張把根子深深扎進(jìn)民間,到那里去充分吸吮民間生活本身的遺傳性資源。
這幾創(chuàng)作上的一個(gè)趨向是回歸故事,讓小說(shuō)回到小說(shuō),崇尚故事性的影視業(yè)對(duì)文學(xué)的索取又在助長(zhǎng)著這種傾向。這似乎是大勢(shì)所趨。聽(tīng)故事是人的天性,小說(shuō)的基本層面本來(lái)就是講故事。問(wèn)題在于怎么講,會(huì)不會(huì)講。古典名著的講故事,一是突出人物,二是飽含細(xì)節(jié),三是富有文化底蘊(yùn),這是它立于不敗之地的根本。人是魂,沒(méi)有比平添幾個(gè)不朽的文學(xué)形象更令人神往的了。世事無(wú)論多么新鮮,都會(huì)轉(zhuǎn)眼即逝,惟有人物,可以長(zhǎng)期存活,F(xiàn)在的某些小說(shuō),故事之內(nèi)無(wú)人物,人物身上無(wú)細(xì)節(jié),故事之外無(wú)意蘊(yùn),剩下的就只能是一個(gè)事件過(guò)程的空殼子了,作者怎樣玩敘述圈套也掩不住貧乏的內(nèi)質(zhì)。這自然就談不上流傳與否的問(wèn)題了,F(xiàn)在講故事的人和講故事的機(jī)會(huì)越來(lái)越多了,可惜好故事并不多,于是想到,不妨多看看古典名著,或能讓人清醒:故事框架里該立個(gè)什么人,人的骨頭上該長(zhǎng)些什么肉,它們一起該撐起多大的審美空間。
(選自
3
月2
日《作家文摘》,有刪節(jié))
6
.下列對(duì)于古典名著流傳不衰原因的分析,最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是
A
.古典名著能夠傳世是因?yàn)樗鼈兺耆軌驖M(mǎn)足不同時(shí)代讀者的審美需求。
B
.古典名著都是以民間傳說(shuō)為創(chuàng)作基礎(chǔ),有其深厚的群眾性和強(qiáng)烈的民間性。
C
.古典名著有著引人入勝的故事情節(jié),正好迎合了讀者愛(ài)聽(tīng)故事的天性。
D
.古典名著講故事時(shí)注意突出人物,細(xì)節(jié)也很豐富,且富有文化底蘊(yùn)。
7
.下列對(duì)于當(dāng)代小說(shuō)的認(rèn)識(shí),不符合文意的一項(xiàng)是
A
.許多當(dāng)代小說(shuō)創(chuàng)作的技術(shù)手段比古典名著更為豐富高明,但流傳性卻比不上古典名著。
B
.一個(gè)時(shí)代有一個(gè)時(shí)代的文學(xué),當(dāng)代小說(shuō)也有古典名著取代不了的需要和位置。
C
.當(dāng)代小說(shuō)中的杰出作品也有傳世的可能,沒(méi)有必要將當(dāng)代小說(shuō)與古典名著硬性攀比。
D
.當(dāng)代小說(shuō)強(qiáng)調(diào)故事性,但故事往往與人物脫節(jié),只是一個(gè)事件過(guò)程的空殼子罷了。
8
.下列對(duì)文章內(nèi)容的分析和概括,不準(zhǔn)確的一項(xiàng)是
A
.生活故事化、人物性格化和人物內(nèi)心審美化這三個(gè)階段可以并行不悖,相輔相成。
B
.當(dāng)代生活并不缺少傳說(shuō)和事跡,缺少的是對(duì)民間生活本身的遺傳性資源的充分吸收。
C
.崇尚故事性的影視業(yè)對(duì)文學(xué)創(chuàng)作回歸故事的創(chuàng)作傾向起到了一種良性的引導(dǎo)作用。
D
.當(dāng)代作家在創(chuàng)作中應(yīng)該借鑒古典名著成功的經(jīng)驗(yàn),進(jìn)一步提升作品的藝術(shù)價(jià)值。
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
6. D
(A
、古典名著不可能完全滿(mǎn)足不同時(shí)代讀者的審美要求,也證明現(xiàn)代作品同樣有需要和市場(chǎng)。B
、“都是”過(guò)于絕對(duì),應(yīng)該是“大多”。 C
、古典名著不是單靠故事情節(jié)吸引讀者,而是講故事時(shí)注意突出人物,飽含細(xì)節(jié),并富有文化底蘊(yùn)。)
7.D
(以偏概全,原文為“現(xiàn)在的某些小說(shuō)……事件過(guò)程的空殼子了”。)
8.C
(原文語(yǔ)境中提到這種推動(dòng)并沒(méi)有說(shuō)明是良性還是惡性,只是說(shuō)講故事沒(méi)錯(cuò),但要注意講故事的方式。)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/600386.html
相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國(guó)者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯