4
)
~
(
7
)題。
王修字叔治,北海營陵人也。初平中,北?兹谡僖詾橹鞑荆馗呙。高密孫氏素豪俠,客數(shù)犯法。民有相劫者,賊入孫氏,吏不能執(zhí)。修將吏民圍之,孫氏拒守,吏民畏憚不敢近。修令吏民:“敢有不攻者與同罪。”孫氏懼,乃出賊。由是豪強(qiáng)懾服。頃之,郡中有反者。修聞融有難,夜往奔融。賊初發(fā),融謂左右曰:“能冒難來,唯王修耳!”言終而修至。
時(shí)膠樂多賊寇,復(fù)令修守膠東令。膠樂公沙盧宗強(qiáng),自為營塹,不肯應(yīng)發(fā)調(diào)。修獨(dú)將數(shù)騎徑入其門,斬盧兄弟,公沙氏驚愕莫敢動(dòng)。修撫慰其余,由是寇少止。融每有難,修雖休歸在家,無不至。融常賴修以免。
袁譚在青州,辟修為治中從事,別駕劉獻(xiàn)數(shù)毀短修。后獻(xiàn)以事當(dāng)死,修理之,得免。時(shí)人益以此為多焉。袁紹又辟修除即墨令,后復(fù)為譚別駕。紹死,譚與袁尚有隙。尚攻譚,譚軍敗,修率吏民往救譚。譚喜曰:“成吾軍者,王別駕也。”譚之?dāng),劉詢起兵漯陰,諸城皆應(yīng)。譚嘆息曰:“今舉州背叛,豈孤之不德邪!”修曰:“東萊太守管統(tǒng)雖在海表,此人不反,必來。”后十余日,統(tǒng)果棄其妻子來赴譚,妻子為賊所殺,譚更以統(tǒng)為樂安太守。譚復(fù)欲攻尚,修諫曰:“兄弟還相攻,是敗亡之道也。”譚不悅,然知其志節(jié)。后又問修:“計(jì)安出?”修曰:“夫兄弟者,左右手也。譬人將斗而斷其右手,而曰‘我必勝’,若是者可乎?夫棄兄弟而不親,天下其誰親之!屬有讒人,固將交斗其間,以求一朝之利,愿使君塞耳勿聽也。若斬饞臣數(shù)人,復(fù)相親睦,以御四方,可以橫行天下。”譚不聽,遂與尚相攻擊,請(qǐng)救于太祖。太祖既破冀州,譚又叛。太祖遂引軍攻譚于南皮。修時(shí)運(yùn)糧在樂安,聞譚急,將所領(lǐng)兵及諸從事數(shù)十人往赴譚。至高密,聞譚死,下馬號(hào)哭曰:“無君,焉歸?”遂詣太祖,乞收葬譚尸。太祖欲觀修意,默然不應(yīng)。修復(fù)曰:“受袁氏厚恩,若得收斂譚尸,然后就戮,無所恨。”太祖嘉其義,聽之,以修為督軍糧,還樂安。譚之破,諸城皆服,唯管統(tǒng)以天安不從命。太祖命修嘉其義,聽之。以修為督軍糧,還樂安。太祖命修取統(tǒng)首,修以統(tǒng)亡國之忠臣,因解其縛,使詣太祖。太祖悅而赦之。袁氏政寬,在職勢(shì)者多畜聚。太祖破鄴,籍沒審配等家財(cái)物貲以萬數(shù)。及破南皮,閱修家,俗不滿十斛,有書數(shù)百卷。太祖嘆曰:“士不妄
有名。”
(《三國志·魏書·第十一》)
4
、
對(duì)下列句子加點(diǎn)的解釋,不正確的一項(xiàng)是
( )
...
A
、別駕劉獻(xiàn)數(shù)毀短修
.
B
、袁紹又辟修除即墨令
.
C
、太祖嘉其義,聽之
.
D
、然后就戮,無所恨
.
短:詆毀
除:免除
聽:順從
恨:遺憾
5
、下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(
)
A
、求救于太祖
以勇氣聞?dòng)谥T侯
.
.
B
、時(shí)人益以此為多焉
.
C
、豈孤之不德邪
.
具以沛公言報(bào)項(xiàng)王
.
鵬之徙于南冥也
.
D
、是敗亡之道也
師道之不傳也久矣
.
.
6
、下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(
)
A
王修為人正派,劉獻(xiàn)多次誹謗攻擊王修,后來劉獻(xiàn)被指控犯了死罪,王修審理此案,
使劉獻(xiàn)免于一死。
B
王修雖然效忠于袁譚,但反對(duì)袁譚袁尚兄弟相拼,他規(guī)勸袁譚要懲治奸佞,與袁尚
修好,共同對(duì)敵。
C
王修為官清正。袁氏統(tǒng)治時(shí)期許多有權(quán)勢(shì)的官員斂財(cái)很多,但當(dāng)南皮被攻占后,人
們發(fā)現(xiàn)王修家谷不滿十斛。
D
王修聽說嚴(yán)才造反,立即率領(lǐng)屬下來到宮門保衛(wèi)曹操,但此舉不為曹操所理解,也
遭到相國鐘繇的批評(píng)。
7
、把原文劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(
10
分)
(1)
夫兄弟者,左右手也。譬人將斗而斷其右手,而曰
“
我必勝
”
,若是者可乎?(
5
分)
(2)
修曰:
“
食其祿,焉避其難?居府雖舊,非赴難之義。
”
(
5
分)
參考答案:
4
、
B 5
、
C 6
、
D
、
7
、(
1
)兄弟就像是左右手一樣。
(面對(duì)強(qiáng)大的外敵卻兄弟相斗)
,有如與人
決斗前先斬去自己右手,反而說
‘
我一定能取勝
’
,像這樣做可以嗎?(
5
分)
(
2
)王修說:
“
(我)吃朝廷的傣祿,朝廷有禍亂,我怎能躲避呢?(京城
有變)
九卿各居其府雖然是舊習(xí),
,
卻不符合
(忠臣)
前往拯救國家災(zāi)難的大義。
”
(
5
分)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/600455.html
相關(guān)閱讀:《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯