題。
李密,字令伯,犍為武陽人也,一名虔。父早亡,母何氏醮①
。密時(shí)數(shù)歲,感戀彌至,??②
之性,遂以成疾。祖母劉氏,躬自撫養(yǎng),密奉事以孝謹(jǐn)聞。劉氏有疾,則涕泣側(cè)息,未嘗解衣,飲膳湯藥必先嘗后進(jìn)。有暇則講學(xué)忘疲,而師事譙周③
,周門人方之游夏。
少仕蜀,為郎。數(shù)使吳,有才辯,吳人稱之。蜀平,泰始初,詔征為太子洗馬。密以祖母高,無人奉養(yǎng),遂不應(yīng)命。乃上疏曰:臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇,生孩六月,慈父見背,行四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。……
帝覽之曰:“
士之有名,不虛然哉!”
乃停召。后劉終,服闋,復(fù)以洗馬征至洛。司空張華問之曰:“
安樂公何如?”
密曰:“
可次齊桓。”
華問其故,對曰:“
齊桓得管仲而霸,用豎刁而蟲流。安樂公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也。”
次問:“
孔明言教何碎?”
密曰:“
昔舜、禹、皋陶相與語,故得簡雅;《大誥》與凡人言,宜碎?酌髋c言者無己敵,言教是以碎耳。”
華善之。
出為溫令,而憎疾從事,嘗與人書曰:“
慶父不死,魯難未已。”
從事白其書司隸,司隸以密在縣清慎,弗之劾也。密有才能,常望內(nèi)轉(zhuǎn),而朝廷無援,乃遷漢中太守,自以失分懷怨。及賜餞東堂,詔密令賦詩,末章曰:“
人亦有言,有因有緣。官無中人,不如歸田。明明在上,斯語豈然!”
武帝忿之,于是都官從事奏免密官。后卒于家!
【注】①
醮,jiào
,古時(shí)稱婦女出嫁。②
??,zhēng
,淳厚。
③
譙周:人名。
5
.下列各句中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3
分)(
)
A
.祖母劉氏,躬自撫養(yǎng)
躬:親自
B
.行四歲,舅奪母志
奪:改變
C
.齊桓得管仲而霸
霸:稱霸
D
.出為溫令,而憎疾從事
疾:疾病
6
.下列各組句子全部能表現(xiàn)李密敦厚和孝順的一項(xiàng)是(3
分)(
)
①
感戀彌至,??之性,遂以成疾 ②
劉氏有疾,則涕泣側(cè)息
③
有暇則講學(xué)忘疲 ④
飲膳湯藥必先嘗后進(jìn)
⑤
行四歲,舅奪母志 ⑥
出為溫令,而憎疾從事
A. ①②④ B. ②③④ C. ①⑤⑥ D. ③⑤⑥
7.
下面對文章內(nèi)容的分析和理解,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是(3
分)(
)
A
.文中李密與張華的對話,表現(xiàn)出李密對忠賢興國、奸佞誤國的認(rèn)識極其深刻。
B
.晉武帝征召李密為太子洗馬,李密以祖母高、無人奉養(yǎng)為由,沒有接受官職!
C
.李密為官清廉,為人正直,很有才能,卻始終沒有得到皇上的賞識,未能調(diào)回京城任職,因此心懷怨恨!
D
.李密在祖母劉氏過世后,應(yīng)征太子洗馬,實(shí)現(xiàn)他在《陳情表》中所說的先盡孝后盡忠的諾言!
8.
將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(10
分)。
(1
)數(shù)使吳,有才辯,吳人稱之。(3
分)
(2
)安樂公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也。(3
分)
(3
)嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。(4
分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
參考譯文:
李密,字令伯,犍為武陽(
今四川彭山)
人,別名虔。幼喪父,母何氏改嫁。這時(shí)李密只有幾歲,他性情淳厚,非常思戀母親,以至生了病。祖母劉氏親自撫養(yǎng)他。李密侍奉祖母以孝順和恭敬聞名當(dāng)時(shí)。祖母劉氏一有病,他就哭泣,侍候祖母,夜里未曾脫衣。祖母的飯菜、湯藥,他總要嘗過之后才讓祖母用。李密有時(shí)間就去學(xué)習(xí),忘記了疲勞。他師事譙周,譙周的門人把他比作子游和子夏。(意思是說他博覽五經(jīng),精通《春秋左氏傳》,以文學(xué)見長)。
他輕時(shí)在蜀漢做郎官,多次出使吳國,頗有辯才,吳人稱贊他。蜀國被平定后,泰始初,晉武帝下詔委任他為太子洗馬。他因?yàn)樽婺高~,沒有人侍奉贍養(yǎng),就沒有接受官職。他上書武帝說:“
臣下因命運(yùn)不好,小時(shí)候就遭遇到了不幸,剛出生六個(gè)月,我慈愛的父親就不幸離我而去世了。過了四,舅舅又逼迫母親改了嫁。我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自撫養(yǎng)我。臣下小時(shí)候經(jīng)常有病,九歲時(shí)還不會(huì)走路,孤獨(dú)無靠,一直到成家立業(yè)。既沒有叔叔伯伯,也沒有哥哥弟弟,門庭衰微福氣淺薄,……
皇帝看了李密的表章說:“
李密出名,一點(diǎn)也不假啊。”
于是就不再征召李密。后來,李密的祖母去世了。等到李密的喪期結(jié)束后,皇帝又征召李密到洛陽任洗馬。司空張華問他:“
您覺得安樂公劉禪怎么樣?”
李密說:“
可以和齊桓公相提并論。”
張華問他為什么這樣說,李密答道:“
齊桓公得管仲而稱霸天下,用了豎刁而死于非命;安樂公得到諸葛亮而能與魏國抗衡,任用黃皓而亡了國。因此知道他們的成敗是一樣的原因。”
張華又問:“
孔明的言教為什么這樣瑣碎?”
李密答道:“
過去舜、禹、皋陶交談,所以簡潔雅致,《大誥》與平常人說,適宜瑣碎。沒有和孔明旗鼓相當(dāng)?shù)恼務(wù)撜,他的言教就瑣碎啊?rdquo;
張華點(diǎn)頭稱是!
后來李密做到溫令一職,而厭惡從事,經(jīng)常給別人寫“
慶父不死,魯難未已”
的字句。從事拿著他的這些字向司隸告狀。司隸認(rèn)為李密在縣里清廉謹(jǐn)慎,駁回了從事對李密的彈劾。李密很有才能,常常希望得到升遷。而朝廷里沒有為他說話的人,只能升任漢中太守一職。自己認(rèn)為朝廷沒有重用他,很有怨言。等到皇上在東堂給大臣賜食蜜餞的時(shí)候,讓李密作詩。他在詩的最后寫到:“
人亦有言,有因有緣。官無中人,不如歸田。明明在上,斯語豈然!(
人們這樣說,有因就有果。朝中沒后臺,不如把鄉(xiāng)還!∶鳌【,俗語怎成真?)
武帝為此很生氣,于是,都官從事奏請皇帝罷免了李密的官職。后來,他在家中辭世。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/606146.html
相關(guān)閱讀:《醉白堂記 【宋】蘇軾》閱讀答案及翻譯
《錄鬼簿序》閱讀答案及翻譯
《擬論姚瑩功罪狀》閱讀答案及翻譯
“羅亨信,字用實(shí),東莞人”閱讀答案及翻譯
文言文閱讀(19分)《狄仁杰,字懷英》