歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

文言文《衛(wèi)人迎新婦》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


衛(wèi)人迎新婦,婦上車,問:“驂馬,誰馬也?”御曰:“借之。”新婦謂仆曰:“拊驂,無笞服!”車至門,扶,教送母:“滅灶,將失火。”入室,見臼,曰:“徙之牖下,妨往來者。”主人笑之。
此三言者,皆要言也,然而不免為笑者,蚤晚之時失也。
【出處】
此文為典故,出自《戰(zhàn)國策·宋衛(wèi)策》
【注釋】
(1)衛(wèi):國名。
(2)新婦:新娘。
(3)御:名詞,車夫。
(4)拊(fu):敲,打。
(5)笞(chi):用竹板、荊條打。
(6) 蚤:通“早”
(7 妨:阻擋

【譯文】
衛(wèi)國有人迎娶新娘,新娘上車后,就問:“兩邊拉套的馬是誰家的馬?”車夫說:“借來的。”新娘對仆人說:“鞭打兩邊拉套的馬,中間駕轅的馬也跑,可以免受鞭打之苦。”車到了新郎家門口,扶新娘下車時,她又對送新娘的老婦說:“把灶火滅了,以防失火。”
進了新房,看見舂米的左臼,說:“把它搬到窗戶下面,免得妨礙室內(nèi)往來的人。”主人覺得她可笑。
新娘這幾次說的話,都是切中要害的話,然而不免被人笑話,這是因為新娘剛過門,就說這些,失之過早了。

評析
新媳婦話雖要緊,但她只是一個正在過門的新人,根本沒有對他人指手畫腳、處處逞能的資格,也沒有指點他人的話語權(quán)。所以她說的話不僅別人不聽,而且會遭到人們的恥笑。話不擇時、不合時宜,就會顯得膚淺、幼稚和不穩(wěn)重。話從口出,但口是由大腦來控制的。話不擇時的根本原因是個性中的逞能、虛榮和對人情的無知造成的。所以我們切忌說話脫口而出,在說話之前一定要仔細(xì)考量一番,免得引起他人的反感。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/613654.html

相關(guān)閱讀:《縣令丞簿史題名碑記》閱讀答案及翻譯
《余若水先生傳 (清)張岱》閱讀答案附翻譯
《李世熊,字元仲》閱讀答案及解析
《游桂林諸山記》閱讀答案及翻譯
(明)袁宏道《拙效傳》閱讀答案及翻譯