戲劇教學(xué)要以劇本為本

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

作者:吉林省教育學(xué)院張玉新東北師大附中 王春

長期以來,語文課本中的戲劇文本成了雞肋都不如的擺設(shè),教材必選,教學(xué)未必教,考試絕不考。有的老師或許會在班級讓學(xué)生分角色朗讀劇本,但更多的是出于教學(xué)任務(wù)的考慮。戲劇教學(xué)是否有規(guī)律可循,如何進(jìn)行戲劇教學(xué)?“排演”是不是語文教學(xué)的選擇?本文對此試作初步探討。

一、“跨界”藝術(shù)非戲劇教學(xué)的選項

一般說來,文體知識雖然不能直接轉(zhuǎn)化為學(xué)生的語文能力,但它往往可以作為指引教學(xué)的基本路徑;文體知識是對文體本質(zhì)特點(diǎn)的抽象,是在文體的諸多個體中歸納概括出來的一般性知識,反過來對文體教學(xué)也具有指導(dǎo)性。

從文體知識角度查找“戲劇”的詞條,《辭海》的文學(xué)分冊中找不到,要到藝術(shù)分冊中找。這表明,戲劇是被當(dāng)作綜合藝術(shù)而劃歸藝術(shù)門類的,只有劇本才算是文學(xué)四分法中的一類。語文教學(xué)就應(yīng)該著眼于戲劇的劇本文學(xué)性來“搭臺唱戲”。

作為表演藝術(shù)的戲劇,“跨界”是重要特征。戲劇作為一種綜合藝術(shù),融合多種藝術(shù)表現(xiàn)手段,其直接的、外在的表現(xiàn),一是文學(xué),主要指劇本;二是造型,主要指布景、燈光、道具、服裝、化妝;三是音樂,主要指戲劇演出中的音響、插曲、配樂等;四是舞蹈,主要指舞劇、戲曲藝術(shù)中包含的舞蹈成分,在話劇中轉(zhuǎn)化為演員的表演藝術(shù)——動作藝術(shù)。

文學(xué)上戲劇的概念是指為戲劇表演所創(chuàng)作的腳本,即劇本。劇本是戲劇演出的基礎(chǔ),直接決定了戲劇的藝術(shù)性和思想性。它作為一種文學(xué)形式,在不演出的狀態(tài)下,可以作為單獨(dú)的文學(xué)樣式欣賞,可以像小說那樣供人閱讀,但它的基本價值在于可演性。

二、戲劇教學(xué)要定位于劇本的文學(xué)性

戲劇之于語文教學(xué),我們認(rèn)為不能將其定位在跨界藝術(shù)上,而是要定位在案頭即劇本的文學(xué)性上。先來看一個例子:

【案例一】

1998年,某高中校內(nèi)教研活動,一位古代文學(xué)功底不錯的青年教師執(zhí)教《竇娥冤》(選場),給人印象最深的就是一位女生身披白布扮演竇娥,在講臺上聲淚俱下地誦讀“滾繡球”等唱詞。

評課時我表達(dá)了對這種“表演”的不贊成意見,但沒有得到執(zhí)教者的認(rèn)可。從課堂環(huán)節(jié)看,教師肯定布置“表演”的女同學(xué)做了充分的“預(yù)演”,并進(jìn)行了必要的指導(dǎo),但是元雜劇有其特質(zhì),對話的散文化與唱詞的韻文化十分獨(dú)特,非專業(yè)演員難以演出其中的韻味。因此,若想在語文課堂靠學(xué)生化妝、表演“喚醒”元雜劇是不可能的。此類課有一定的代表性,它暴露的是教師對戲劇本質(zhì)認(rèn)知的欠缺,對語文教學(xué)本質(zhì)認(rèn)知的偏差,即試圖把劇本當(dāng)作排演的腳本,而不是把劇本當(dāng)作案頭文學(xué)去鑒賞。

以表演作為這堂課的“亮點(diǎn)”,恰恰成為其最大的敗筆。戲劇除了演員這個主要因素外,還有演出中的音樂成分,無論是插曲、配樂還是音響,其價值主要在于對演員塑造舞臺形象的協(xié)同作用;演出中的造型藝術(shù)成分,如布景、燈光、道具、服裝、化妝,也是從不同的角度為演員塑造舞臺形象起特定輔助作用的;以演員表演藝術(shù)為本體,對多種藝術(shù)成分進(jìn)行吸收與融化,構(gòu)成了戲劇藝術(shù)的外在形態(tài)。而這些,都是跨界的綜合藝術(shù),語文課堂既不是也不能充當(dāng)戲劇表演的舞臺。

至于有的學(xué)校排演話劇進(jìn)課堂,與語文有聯(lián)系卻不是語文課,不是語文教學(xué)。

三、定位于案頭文學(xué)的戲劇怎么教

戲劇的藝類定位在跨界的綜合表演藝術(shù)上,文學(xué)性只是其中的一個屬性;語文課堂教學(xué)沒有辦法滿足綜合表演藝術(shù)的條件,因?yàn)檫@不是語文教學(xué)的任務(wù)與目標(biāo)。語文課本中選入的戲劇都是上演過的優(yōu)秀劇目,其演出價值自不待言,其劇本的文學(xué)價值也是可圈可點(diǎn)。劇本的案頭特點(diǎn)恰是語文教學(xué)的價值選擇,也就是說選擇劇本的案頭性質(zhì)就是彰顯語文教學(xué)的文學(xué)性。

從語文教學(xué)原則著眼,各類文體包括戲劇在內(nèi),有共同遵循的原則。比如,確定教學(xué)設(shè)計的起點(diǎn),找到課堂教學(xué)的起點(diǎn),關(guān)注課堂教學(xué)的有效性,等等。從語文教學(xué)的文學(xué)性定位著眼,文學(xué)作品與非文學(xué)作品的教學(xué)有差異,也有其共同性。我們再來看兩個案例:

【案例二】

在一場語文教師基本功大賽中,一位教師執(zhí)教《雷雨》(選場)。從選課上看,與詩歌、散文、小說相比戲劇教學(xué)更有難度。學(xué)生沒有預(yù)習(xí),又是戲劇的節(jié)選,著實(shí)不好處理。

執(zhí)教者表現(xiàn)出了較好的教學(xué)素質(zhì)。第一,他自身有大學(xué)時代演話劇的底子,因此懂得從戲劇語言的品讀入手進(jìn)入文本,尤其是跟學(xué)生分角色品讀關(guān)鍵對話,營造了良好的課堂氛圍。第二,貼近文本分析文本人物性格。老師請學(xué)生根據(jù)課文分析周樸園和魯侍萍到底有沒有真正的愛情,學(xué)生討論得十分熱烈,也自然沒有結(jié)果,但在這個過程中,學(xué)生深入文本,分析論證,各執(zhí)一詞,言之成理。這使得課堂流程順暢,避免了課文長、沒有時間朗讀全文的不足。其實(shí),這個問題隱含的邏輯是:要提出自己的觀點(diǎn),就要讀課文找證據(jù),這恰好符合語文課堂教學(xué)的規(guī)律。這節(jié)課得到評課專家的肯定,關(guān)鍵在于抓住了戲劇中最富特點(diǎn)的對話去分析人物,既遷移了學(xué)生的語言分析能力,又彰顯了劇本的案頭特色。

【案例三】

一位教師執(zhí)教《哈姆萊特》(選場),課前布置了預(yù)習(xí)題目,課堂上分四個小組圍繞《哈姆萊特》的主要情節(jié)、比武時人物的心理、哈姆萊特和奧斯里克對話的語言特色以及哈姆萊特形象四個問題,結(jié)合查找的資料,分享學(xué)習(xí)成果。教師始終引導(dǎo)學(xué)生圍繞課文展開陳述、討論,分角色朗讀關(guān)鍵的人物對話,結(jié)合課文閱讀、分析回答四個問題。設(shè)置的思考題和推薦閱讀書目都與拓展閱讀、深入挖掘文本有關(guān),值得借鑒。本課有兩個亮點(diǎn):

二是文本既定,教無定法。一方面,相同文體文本的教學(xué)有其比較穩(wěn)定的相似性,即所謂教有定法;另一方面,某文體的某一個具體文本的教學(xué)又有其特殊性,即所謂教無定法。比如,案例一是元雜劇,劇本中大量使用元代方言俗語,而教材中的注釋掛一漏萬,教學(xué)上存在大量的語言障礙,需要花費(fèi)很大的力氣來疏通文義,畢竟讀懂文本是賞析文本的重要前提;案例二是現(xiàn)代話劇,在閱讀上毫無障礙,可以直接圍繞戲劇語言、人物個性、戲劇沖突展開研討。不同的劇本在閱讀上存在不同的難度,教學(xué)方法自然有差異。再如,《雷雨》與《哈姆萊特》雖然同屬話劇,但創(chuàng)作時代、文化背景、語言風(fēng)格完全不同。《雷雨》中的對話貼近我們的生活情境,符合我們的欣賞習(xí)慣。《哈姆萊特》中的對話充滿強(qiáng)烈的情緒性,其語言風(fēng)格與我們的生活情境、欣賞習(xí)慣相去較遠(yuǎn)。從宏觀因素看,這里有異域文化的時空因素的影響;從其劇本產(chǎn)生的特殊性來看,莎士比亞劇本語言風(fēng)格也受當(dāng)時劇場演出條件的影響。演員在演出過程中陸續(xù)有觀眾進(jìn)出,劇場較為嘈雜,為了吸引觀眾,交代清楚情節(jié),莎士比亞的戲劇在語言上往往繁復(fù)、幽默、五光十色,從典雅的書面語到鄙俗的市井語,從民謠體到古詩體,無所不涉。一中一西,一古一今,風(fēng)格既然不同,欣賞角度也自然不同。再如,傳統(tǒng)戲曲既有唱詞又有賓白,話劇則主要是對話。因此,元雜劇具體篇目的教學(xué)與莎士比亞戲劇具體篇目的教學(xué)在方法也必然存在不同。也就是說,對具體文本的教學(xué),由于教師對教學(xué)內(nèi)容和語文學(xué)習(xí)活動理解的不同,存在“教無定法”的問題。

結(jié)合戲劇文本教學(xué)的特點(diǎn)以及戲劇文本學(xué)習(xí)的特殊性,我們認(rèn)為一些以提升學(xué)生語文核心素養(yǎng)為目的的戲劇文本學(xué)習(xí)方法可以借鑒。

一是立足于寫作的語文學(xué)習(xí)活動:

讓學(xué)生在充分閱讀戲劇文本和廣泛搜集參考文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上寫戲劇評論,寫讀后感,使讀寫有效結(jié)合。

進(jìn)行文體轉(zhuǎn)換寫作,體會不同文體轉(zhuǎn)換中二度創(chuàng)作的愉悅。將劇本改變成小說,更好地體會劇本的元素如何轉(zhuǎn)變成小說的元素。將有情節(jié)的短篇小說改成劇本,更好地玩味戲劇的元素。

嘗試?yán)m(xù)寫,為劇本編寫新的結(jié)尾,使劇情產(chǎn)生新的、有創(chuàng)意的變化,使學(xué)生在參與中完成與作家、文本的深度對話。

二是立足于朗讀的語文學(xué)習(xí)活動:

開展劇本配音活動,讓學(xué)生用自己的聲音展現(xiàn)自己對劇本中人物的理解和把握。

品鑒不同版本的話劇中不同的演員對同一個人物的處理,讓學(xué)生通過選擇提升審美能力。

三是立足于專題閱讀的語文學(xué)習(xí)活動:

對于外國劇作可以采用不同譯本的對比閱讀,加深學(xué)生對人物語言的理解。

圍繞名家名作的“研究公案”,搜集材料,開展專題閱讀。

總之,我們主張把戲劇教學(xué)定位在劇本的文學(xué)性上,而不是當(dāng)作表演藝術(shù);劇本的文體確定性在整體上決定了教有定法,劇本的文本特殊性決定了教無定法。戲劇教學(xué)作為語文學(xué)習(xí)活動,在凸顯學(xué)生主體性的同時,要充分重視戲劇文本的靜態(tài)研究與學(xué)習(xí)活動的動態(tài)生成。在把握好戲劇教學(xué)的根本特點(diǎn)和能力導(dǎo)向的前提下,采用的語文學(xué)習(xí)活動方式才可能是恰切的,否則事倍功半。

作者:吉林省教育學(xué)院張玉新東北師大附中 王春

長期以來,語文課本中的戲劇文本成了雞肋都不如的擺設(shè),教材必選,教學(xué)未必教,考試絕不考。有的老師或許會在班級讓學(xué)生分角色朗讀劇本,但更多的是出于教學(xué)任務(wù)的考慮。戲劇教學(xué)是否有規(guī)律可循,如何進(jìn)行戲劇教學(xué)?“排演”是不是語文教學(xué)的選擇?本文對此試作初步探討。

一、“跨界”藝術(shù)非戲劇教學(xué)的選項

一般說來,文體知識雖然不能直接轉(zhuǎn)化為學(xué)生的語文能力,但它往往可以作為指引教學(xué)的基本路徑;文體知識是對文體本質(zhì)特點(diǎn)的抽象,是在文體的諸多個體中歸納概括出來的一般性知識,反過來對文體教學(xué)也具有指導(dǎo)性。

從文體知識角度查找“戲劇”的詞條,《辭!返奈膶W(xué)分冊中找不到,要到藝術(shù)分冊中找。這表明,戲劇是被當(dāng)作綜合藝術(shù)而劃歸藝術(shù)門類的,只有劇本才算是文學(xué)四分法中的一類。語文教學(xué)就應(yīng)該著眼于戲劇的劇本文學(xué)性來“搭臺唱戲”。

作為表演藝術(shù)的戲劇,“跨界”是重要特征。戲劇作為一種綜合藝術(shù),融合多種藝術(shù)表現(xiàn)手段,其直接的、外在的表現(xiàn),一是文學(xué),主要指劇本;二是造型,主要指布景、燈光、道具、服裝、化妝;三是音樂,主要指戲劇演出中的音響、插曲、配樂等;四是舞蹈,主要指舞劇、戲曲藝術(shù)中包含的舞蹈成分,在話劇中轉(zhuǎn)化為演員的表演藝術(shù)——動作藝術(shù)。

文學(xué)上戲劇的概念是指為戲劇表演所創(chuàng)作的腳本,即劇本。劇本是戲劇演出的基礎(chǔ),直接決定了戲劇的藝術(shù)性和思想性。它作為一種文學(xué)形式,在不演出的狀態(tài)下,可以作為單獨(dú)的文學(xué)樣式欣賞,可以像小說那樣供人閱讀,但它的基本價值在于可演性。

二、戲劇教學(xué)要定位于劇本的文學(xué)性

戲劇之于語文教學(xué),我們認(rèn)為不能將其定位在跨界藝術(shù)上,而是要定位在案頭即劇本的文學(xué)性上。先來看一個例子:

【案例一】

1998年,某高中校內(nèi)教研活動,一位古代文學(xué)功底不錯的青年教師執(zhí)教《竇娥冤》(選場),給人印象最深的就是一位女生身披白布扮演竇娥,在講臺上聲淚俱下地誦讀“滾繡球”等唱詞。

評課時我表達(dá)了對這種“表演”的不贊成意見,但沒有得到執(zhí)教者的認(rèn)可。從課堂環(huán)節(jié)看,教師肯定布置“表演”的女同學(xué)做了充分的“預(yù)演”,并進(jìn)行了必要的指導(dǎo),但是元雜劇有其特質(zhì),對話的散文化與唱詞的韻文化十分獨(dú)特,非專業(yè)演員難以演出其中的韻味。因此,若想在語文課堂靠學(xué)生化妝、表演“喚醒”元雜劇是不可能的。此類課有一定的代表性,它暴露的是教師對戲劇本質(zhì)認(rèn)知的欠缺,對語文教學(xué)本質(zhì)認(rèn)知的偏差,即試圖把劇本當(dāng)作排演的腳本,而不是把劇本當(dāng)作案頭文學(xué)去鑒賞。

一是立足于新課程倡導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)行為的轉(zhuǎn)變,特別強(qiáng)調(diào)自主、合作、探究的學(xué)習(xí)方式,這從課前按小組分配任務(wù)、課上分小組討論解決相應(yīng)問題、課后拓展閱讀等都能看出其清晰的邏輯線索。自主學(xué)習(xí)的核心因素是學(xué)生的自覺參與和主體性的發(fā)揮,以及教師的組織與指導(dǎo),而非放任自流、散漫地讓學(xué)生“自學(xué)”;合作學(xué)習(xí)不僅使學(xué)生獲得認(rèn)知水平方面的提高,而且在學(xué)習(xí)過程中得到樂趣,突出了教學(xué)的情景功能;探究學(xué)習(xí)是指學(xué)生在教師的指導(dǎo)下,以主體的姿態(tài)帶著探究的精神,自主地參與學(xué)習(xí)過程,以嘗試發(fā)現(xiàn)、實(shí)踐體驗(yàn)、獨(dú)立探究、合作討論等形式探索知識、發(fā)展思維能力。從課堂教學(xué)的過程中可以看出,執(zhí)教者對學(xué)習(xí)方式的轉(zhuǎn)變做出了很好的嘗試。

二是把課文定位為劇本而非“綜合藝術(shù)”展開教學(xué),突出劇本的文學(xué)性特點(diǎn)。比如對哈姆萊特的性格特征的討論,有人認(rèn)為哈姆萊特是“思想的巨人,行動的矮子”,是一位猶豫王子、延宕王子;也有人認(rèn)為憂郁與延宕正是哈姆萊特的偉大之處,正是由于他的深思熟慮,才使得真相大白于天下,使奸王的嘴臉昭然若揭。哈姆萊特是一位睿智、果斷的王子,是人文主義思想家和先驅(qū)者。這些觀點(diǎn)學(xué)生都有提及,雖然有的只是一句話,但透露出來的是大量的文獻(xiàn)閱讀,因?yàn)橹挥性诔浞珠喿x文本的基礎(chǔ)上才會說出有分量的話。

這節(jié)課教師要彰顯的是學(xué)習(xí)方式的轉(zhuǎn)變,學(xué)生的分角色朗讀、情節(jié)復(fù)述、人物分析等都以學(xué)生活動為主,也著眼于學(xué)習(xí)能力的遷移,而不是試圖表演莎士比亞戲劇。

【案例四】

一位高中教師異地執(zhí)教《雷雨》一課。上課學(xué)生語文基礎(chǔ)很好,教師請學(xué)生搜集有關(guān)《雷雨》的課程資源,提前自讀課文,就自己感興趣的內(nèi)容展開研究性學(xué)習(xí),課堂分組展示學(xué)習(xí)成果。結(jié)果學(xué)生寫出了30多篇有關(guān)《雷雨》的文章,課堂上展示的學(xué)習(xí)成果異常精彩,得到聽課教師好評。

與案例二相比,這是一節(jié)事先有充分準(zhǔn)備的課,但是課堂上沒有了戲劇常規(guī)教學(xué)的分角色朗讀、人物性格分析,而是拓開一步,在假定學(xué)生可以自己弄懂這些的前提下,請學(xué)生以主體的姿態(tài)策劃一次主題學(xué)習(xí)活動。此種嘗試是對常規(guī)戲劇教學(xué)的顛覆,這得益于學(xué)生學(xué)習(xí)方式的轉(zhuǎn)變。它和案例三給我們的最大啟示是語文學(xué)習(xí)活動的創(chuàng)新不只體現(xiàn)在教師如何教,也體現(xiàn)在學(xué)生如何學(xué)上。

從以上案例二、三、四中,我們大概可以總結(jié)出戲劇教學(xué)的兩個特點(diǎn):

一是文體既定,教有定法。既然確定了教學(xué)內(nèi)容是戲劇——劇本,教學(xué)方法就有異于詩歌、散文、小說等文學(xué)作品的教學(xué),就要圍繞著劇本的特點(diǎn)展開教學(xué)。小說教學(xué)不能回避人物、情節(jié)、環(huán)境,散文教學(xué)不能回避形散神聚,詩歌教學(xué)不能回避抒情、寫景,戲劇教學(xué)自然也有其獨(dú)特的追求。比如,劇本的語言包括人物語言和舞臺說明;人物語言——臺詞,包括對白、獨(dú)白、旁白等,是人物心理、動作的外觀;舞臺說明是一種敘述性語言,用來直接說明人物的動作、心理和所處環(huán)境等,直接展示人物性格和戲劇情節(jié)。再如,戲劇沖突是表現(xiàn)人與人之間矛盾關(guān)系和人物內(nèi)心矛盾的特殊藝術(shù)形式,教學(xué)中必須得到重視。英國戲劇理論家威廉·阿契爾在其經(jīng)典之作《劇作法》中說過:“劇作家技巧的主要內(nèi)容就是在于產(chǎn)生、維持、懸置、加劇和解除緊張!辫b賞戲劇沖突的創(chuàng)設(shè)藝術(shù),是戲劇文本學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容。再如,戲劇中悲劇性與喜劇性相融合的藝術(shù)特色。優(yōu)秀的劇作家往往能夠把悲劇性和喜劇性熔為一爐。悲劇因?yàn)閹в邢矂⌒远迂S滿,喜劇因?yàn)閹в斜瘎⌒远由羁。《雷雨》中的魯貴這個丑角式的喜劇人物,他的存在就增加了讀者對魯侍萍和四鳳人生境遇的同情。劇本的文體知識大致決定了教學(xué)的重點(diǎn)與難點(diǎn)。

定位在劇本的文學(xué)性上,正像劇本在不排演的情況下可以像小說那樣欣賞一樣,教學(xué)中也同樣可以充分關(guān)聯(lián)小說閱讀的經(jīng)驗(yàn),在人物、語言、情節(jié)往劇本上遷移。文學(xué)作品尤其是敘事類作品教學(xué)的共同性,也就是“教有定法”的層面。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/655513.html

相關(guān)閱讀:高考備考指導(dǎo):語文不同題型拿分方案