◆Christmas n.
1. 表示“在圣誕節(jié)”有兩種說(shuō)法:at Christmas, on Christmas Day(注意兩者在搭配上的差異)。如:
We had a good time at Christmas. 我們圣誕節(jié)過(guò)得很愉快。
We had a party on Christmas Day. 圣誕節(jié)我們開(kāi)了個(gè)晚會(huì)。
注:Christmas Eve 指“圣誕節(jié)前夕”或“圣誕夜”,其前也用介詞 on。如:
I had a good time on Christmas Eve. 圣誕夜我過(guò)得很愉快。
2. “圣誕快樂(lè)”不僅可說(shuō) Merry Christmas, 而且也能像 Happy
New Year(新年快樂(lè))那樣使用形容詞 happy。如:
A:Happy Christmas. 圣誕快樂(lè)。
B:And the same to you. 圣誕快樂(lè)。
◆church n.
1. 表示某座具體的“教堂”,是可數(shù)名詞,且可連用冠詞。如:
Walk along until you get to the church. 往前走,一直走到教堂。
2. 表示與教堂有關(guān)的活動(dòng),即“禮拜”或“禮拜儀式”等,是不可數(shù)名詞,且不與冠詞連用。如:
They are in [at] church. 他們?cè)谧龆Y拜。
Church is [begins] at nine. 禮拜九點(diǎn)開(kāi)始。
How often do you go to church? 你隔多久去做一次禮拜?
◆cinema n.
1. 表示“電影院”,為可數(shù)名詞。如:
There are three cinemas in this town. 該鎮(zhèn)有三家電影院。
2. 表示“電影”,不可數(shù),其前通常用定冠詞。如:
Let’s go to the cinema. 我們?nèi)タ措娪鞍伞?/p>
He enjoys going to the cinema. 他喜歡看電影。
注:cinema 表示“電影”,側(cè)重指電影的放映,而不指電影片子,表示后者通常用 film。
◆clever adj.
1. 表示“聰明的”、“靈巧的”,注意其后搭配的介詞。如:
He is clever at painting. 他擅長(zhǎng)繪畫(huà)。
She is clever with hands. 她手很靈巧。
2. 比較:
It was clever of you to think of that. /You were cleverto think of that. 你想到了那一點(diǎn),真是聰明。
◆close v. & adj.
1. 用作動(dòng)詞,意為“關(guān)閉”;而用作形容詞,意為“接近”、“親近”。不要受動(dòng)詞用法的影響,用其表示“關(guān)閉的”這一意義(要表示此義,要用其過(guò)去分詞形式。如:
這博物館星期日不開(kāi)放。
誤:The museum is close (to visitors) on Sundays.
正:The museum is closed (to visitors) on Sundays.
正:The museum closes (to visitors) on Sundays.
順便一提,close 的反義詞 open 則與之不同,它既可以用作動(dòng)詞表示“開(kāi)”,也可用作形容詞表示“開(kāi)著的”。如:
他叫我們閉著(睜著)眼睛。
誤:He told us to keep our eyes close (opened).
正:He told us to keep our eyes closed (open).
2. 用作動(dòng)詞,其后接副詞 up 和 down 均可表示“關(guān)閉”,但含義稍有不同:用 up 通常指暫時(shí)關(guān)閉,用 down 通常指永久性關(guān)閉。如:
He closes the shop up at six. 他六點(diǎn)鐘關(guān)店(停止?fàn)I業(yè))。
Many factories (are) closed down because of the depression. 許多工廠由于不景氣而倒閉了。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/661601.html
相關(guān)閱讀:英語(yǔ)單詞構(gòu)詞法之轉(zhuǎn)化法